2004-08-06 22:39:19 +04:00
|
|
|
[en]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds
|
|
|
|
MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes
|
2004-08-13 18:58:43 +04:00
|
|
|
MSG_DISABLED = Scrolling message disabled
|
|
|
|
|
|
|
|
[de]
|
2004-09-17 02:43:51 +04:00
|
|
|
MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden
|
|
|
|
MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet
|
2004-08-13 18:58:43 +04:00
|
|
|
|
2004-08-22 19:58:50 +04:00
|
|
|
|
2004-08-13 18:58:43 +04:00
|
|
|
[sr]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
|
|
|
|
MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[tr]
|
2004-09-17 02:43:51 +04:00
|
|
|
MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir
|
|
|
|
MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil
|
|
|
|
|
|
|
|
[fr]
|
|
|
|
MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes
|
|
|
|
MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives
|
|
|
|
|
2004-09-19 19:22:50 +04:00
|
|
|
[sv]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimefrekvens f'o'r detta meddelande e %d sekunder
|
|
|
|
MSG_FREQ = Frekvens f'o'r rullande meddelanden: %d:%02d minuter
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Rullande meddelande avst'a'ngt
|
|
|
|
|
2004-09-17 02:43:51 +04:00
|
|
|
[da]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder
|
|
|
|
MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra
|
2004-10-07 12:31:48 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[pl]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund
|
|
|
|
MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone
|