mirror of
https://github.com/alliedmodders/amxmodx.git
synced 2024-12-26 14:55:36 +03:00
European Portuguese Language translation support (#750)
* Added European Portuguese translation: admin.txt * Added European Portuguese translation: adminchat.txt * Added European Portuguese translation: admincmd.txt * Added European Portuguese translation: adminhelp.txt * Added European Portuguese translation: adminslots.txt * Added European Portuguese translation: adminvote.txt * Added European Portuguese translation: antiflood.txt * Added European Portuguese translation: cmdmenu.txt * Added European Portuguese translation: common.txt * Added European Portuguese translation: imessage.txt * Added European Portuguese translation: languages.txt * Added European Portuguese translation: mapchooser.txt * Added European Portuguese translation: mapsmenu.txt * Added European Portuguese translation: menufront.txt * Added European Portuguese translation: miscstats.txt * Added European Portuguese translation: multilingual.txt * Added European Portuguese translation: nextmap.txt * Added European Portuguese translation: pausecfg.txt * Added European Portuguese translation: plmenu.txt * Added European Portuguese translation: restmenu.txt * Added European Portuguese translation: scrollmsg.txt * Added European Portuguese translation: stats_dod.txt * Added European Portuguese translation: statscfg.txt * Added European Portuguese translation: statsx.txt * Added European Portuguese translation: telemenu.txt * Added European Portuguese translation: time.txt * Added European Portuguese translation: timeleft.txt
This commit is contained in:
parent
c064459b67
commit
163afa041e
@ -310,3 +310,15 @@ PAS_ACC = Fjalëkalimi i sakte
|
||||
PRIV_SET = Privilegjet u vendosën
|
||||
NO_ENTRY = Ju nuk mund të futeni në server...
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
LOADED_ADMIN = 1 admin foi carregado do ficheiro
|
||||
LOADED_ADMINS = %d admins foram carregados do ficheiro
|
||||
SQL_CANT_CON = Erro de SQL: não foi possível conectar-se: '%s'
|
||||
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Erro de SQl: não foi possível carregar admins: '%s'
|
||||
NO_ADMINS = Não foram encontrados admins.
|
||||
SQL_LOADED_ADMIN = 1 admin foi carregado da base de dados
|
||||
SQL_LOADED_ADMINS = %d admins foram carregados da base de dados
|
||||
INV_PAS = Palavra-passe inválida!
|
||||
PAS_ACC = Palavra-passe aceite
|
||||
PRIV_SET = Previlégios postos
|
||||
NO_ENTRY = Tu não podes entrar no servidor...
|
||||
|
@ -309,3 +309,16 @@ COL_ORANGE = portokalle
|
||||
COL_OCEAN = kaltër e mbylltë
|
||||
COL_MAROON = kaftë
|
||||
PRINT_ALL = (Gjithë) %s : %s
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
COL_WHITE = branco
|
||||
COL_RED = vermelho
|
||||
COL_GREEN = verde
|
||||
COL_BLUE = azul
|
||||
COL_YELLOW = amarelo
|
||||
COL_MAGENTA = magenta
|
||||
COL_CYAN = ciano
|
||||
COL_ORANGE = laranja
|
||||
COL_OCEAN = azul marinho
|
||||
COL_MAROON = castanho
|
||||
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s
|
||||
|
@ -1798,3 +1798,80 @@ ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: vazhdojë hartën për %d minuta
|
||||
MAP_EXTENDED = Harta "%s" është vazhduar për %d minuta
|
||||
ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund të ndaloni lojtarët përkohësisht, deri në %d minuta
|
||||
ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju vetem mund të zhbllokoni lojtarët që keni ndaluar kohët e fundit
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: expulsou %s
|
||||
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: expulsou %s
|
||||
IP_REMOVED = O IP "%s" foi removido da lista de bans
|
||||
AUTHID_REMOVED = O authid "%s" foi removido da lista de bans
|
||||
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s
|
||||
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s
|
||||
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s
|
||||
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
|
||||
BANNED = banido
|
||||
REASON = razão
|
||||
FOR_MIN = por %s minutos
|
||||
PERM = permanentemente
|
||||
CLIENT_BANNED = O cliente "%s" foi banido
|
||||
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: matou %s
|
||||
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: matou %s
|
||||
CLIENT_SLAYED = O cliente "%s" foi morto
|
||||
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: esbofeteou %s com %d dano
|
||||
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: esbofeteou %s com %d dano
|
||||
CLIENT_SLAPED = O cliente "%s" foi esbofeteado com %d dano
|
||||
MAP_NOT_FOUND = O mapa com esse nome não foi encontrado ou é inválido
|
||||
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou de mapa para %s
|
||||
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou de mapa para %s
|
||||
NO_MORE_CVARS = Não é possível adicionar mais cvars para acesso rcon!
|
||||
UNKNOWN_CVAR = Cvar desconhecida: %s
|
||||
UNKNOWN_XVAR = Xvar desconhecida: %s
|
||||
CVAR_NO_ACC = Tu não tens acesso a essa cvar
|
||||
XVAR_NO_ACC = Tu não tens acesso a essa xvar
|
||||
CVAR_IS = A cvar "%s" é "%s"
|
||||
XVAR_IS = A Xvar "%s" é "%s"
|
||||
PROTECTED = PROTEGIDO
|
||||
SET_CVAR_TO = %s mudou a cvar %s para "%s"
|
||||
SET_XVAR_TO = %s mudou a xvar %s para "%s"
|
||||
CVAR_CHANGED = A cvar "%s" foi mudada para "%s"
|
||||
XVAR_CHANGED = A xvar "%s" foi mudada para "%s"
|
||||
LOADED_PLUGINS = Plugins atualmente carregados
|
||||
NAME = nome
|
||||
VERSION = versão
|
||||
AUTHOR = autor
|
||||
FILE = ficheiro
|
||||
STATUS = estado
|
||||
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d ativos
|
||||
LOADED_MODULES = Módulos atualmente carregados
|
||||
NUM_MODULES = %d módulos
|
||||
FILE_NOT_FOUND = O ficheiro "%s" não foi encontrado
|
||||
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou a config %s
|
||||
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou a config %s
|
||||
PAUSED = pausado
|
||||
UNPAUSED = despausado
|
||||
UNABLE_PAUSE = O servidor não pôde pausar o jogo. É preciso jogadores reais no servidor.
|
||||
SERVER_PROC = O servidor procedeu %s
|
||||
PAUSING = a pausar
|
||||
UNPAUSING = a despausar
|
||||
PAUSE = pausar
|
||||
UNPAUSE = despausar
|
||||
COM_SENT_SERVER = A linha de comando "%s" foi enviada para a consola do servidor
|
||||
CLIENTS_ON_SERVER = Clientes no servidor
|
||||
IMMU = imunidade
|
||||
RESERV = reservação
|
||||
ACCESS = acesso
|
||||
TOTAL_NUM = Total %d
|
||||
SKIP_MATCH = A saltar "%s" (a coincidir com "%s")
|
||||
SKIP_IMM = A saltar "%s" (imunidade)
|
||||
KICK_PL = A expulsar "%s"
|
||||
YOU_DROPPED = Tu foste desconectado pois o admin só deixa entrar um grupo de clientes específico
|
||||
KICKED_CLIENTS = %d clientes expulsados
|
||||
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s
|
||||
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s
|
||||
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nome de %s para "%s"
|
||||
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nome de %s para "%s"
|
||||
CHANGED_NICK = Mudou o nome de %s para "%s"
|
||||
ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: extendeu o mapa por %d minutos
|
||||
ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: extendeu o mapa por %d minutos
|
||||
MAP_EXTENDED = O mapa "%s" foi extendido por %d minutos
|
||||
ADMIN_MUST_TEMPBAN = Tu só podes banir jogadores temporariamente temporariamente, até %d minutos
|
||||
ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Tu só podes desbanir jogadores que tu baniste recentemente
|
||||
|
@ -224,3 +224,15 @@ TIME_INFO_2 = Pakufizuar. Harta Ardhëshme: %s
|
||||
HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - tregon informacion në lidhje me komandat në dispozicion
|
||||
SEARCH_CMD_INFO = <ndeshje> <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - shfaq informacione rreth komandave të përputhura
|
||||
NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjetën rezultate^n
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
HELP_COMS = Ajuda do AMX Mod X: Comandos
|
||||
HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
|
||||
HELP_USE_MORE = Usa '%s %d' para mostrar mais
|
||||
HELP_USE_BEGIN = Usa '%s 1' para voltar ao início
|
||||
TYPE_HELP = Escreve '%s' '%s' na consola para ver os comandos disponíveis
|
||||
TIME_INFO_1 = Tempo Restante: %d:%02d min. Próximo Mapa: %s
|
||||
TIME_INFO_2 = Sem Limite de Tempo. Próximo Mapa: %s
|
||||
HELP_CMD_INFO = <entrada no.> [no. de entradas para mostrar (do servidor)] - mostra informação acerca de comandos disponíveis
|
||||
SEARCH_CMD_INFO = <correspondência> <entrada no.> [no. de entradas para mostrar (do servidor)] - mostra informações acerca de comandos correspondentes á pesquisa
|
||||
NO_MATCHING_RESULTS = ^nSem resultados correspondentes^n
|
||||
|
@ -69,3 +69,6 @@ DROPPED_RES = 由于你无法使用预留通道,以至于与服务器连接断
|
||||
|
||||
[al]
|
||||
DROPPED_RES = U largua për shkak të rezervimit të vendit që është plugini aktiv në server!
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
DROPPED_RES = Foste desconectado por causa da reservação de slots
|
||||
|
@ -813,3 +813,37 @@ VOTE = Vota
|
||||
ACTION_PERFORMED = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot (jo lojtar) "%s"
|
||||
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoj %s për %s
|
||||
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoj %s për %s
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou votação
|
||||
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou votação
|
||||
VOTING_CANC = Votação cancelada
|
||||
NO_VOTE_CANC = Não existe nenhuma votação para poder cancelar ou a votação não pode ser cancelada com esse comando
|
||||
RES_REF = O resultado foi recusado
|
||||
RES_ACCEPTED = O resultado foi aceite
|
||||
VOTING_FAILED = A votação falhou
|
||||
VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (não "%d") (necessário "%d")
|
||||
VOTING_RES_2 = %s (obteve "%d") (necessário "%d")
|
||||
VOTING_SUCCESS = A votação terminou com sucesso
|
||||
VOTING_RES_3 = %s (obteve "%d") (necessário "%d"). O resultado: %s
|
||||
THE_RESULT = O resultado
|
||||
WANT_CONTINUE = Queres continuar?
|
||||
VOTED_FOR = %s votou a favor
|
||||
VOTED_AGAINST = %s votou contra
|
||||
VOTED_FOR_OPT = %s votou a opção #%d
|
||||
ALREADY_VOTING = Já tem uma votação a decorrer...
|
||||
VOTING_NOT_ALLOW = Votação não é permitida neste momento
|
||||
GIVEN_NOT_VALID = %s não é válido
|
||||
MAP_IS = O mapa é
|
||||
MAPS_ARE = Os mapas são
|
||||
CHOOSE_MAP = Escolhe o mapa
|
||||
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votação de mapa(s)
|
||||
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votaçao de mapa(s)
|
||||
VOTING_STARTED = Uma votação começou...
|
||||
VOTING_FORBIDDEN = Votação disso é proíbido
|
||||
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votação customizada
|
||||
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votação customizada
|
||||
VOTE = Voto
|
||||
ACTION_PERFORMED = Essa ação não pode ser executada no bot "%s"
|
||||
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votação %s para %s
|
||||
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votação %s para %s
|
||||
|
@ -69,3 +69,6 @@ STOP_FLOOD = 请停止愚弄服务器!
|
||||
|
||||
[al]
|
||||
STOP_FLOOD = Ndalo përmbytjen(flood) në këtë server, sepse do të ndëshkoheni( Kontrollo Internetin)!
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
STOP_FLOOD = Para com o flood no servidor!
|
||||
|
@ -117,3 +117,8 @@ SPE_MENU = 语音菜单
|
||||
CMD_MENU = Lista Komandave
|
||||
CONF_MENU = Lista Konfigurimeve
|
||||
SPE_MENU = Lista Fjalëve
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
CMD_MENU = Menu de Comandos
|
||||
CONF_MENU = Menu de Configurações
|
||||
SPE_MENU = Menu de Voz
|
||||
|
@ -525,3 +525,25 @@ CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund të kryhet në një lojtar të vdekur "%s"
|
||||
CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot(jo lojtar) "%s"
|
||||
ON = Aktiv
|
||||
OFF = Joaktiv
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
BACK = Atrás
|
||||
EXIT = Sair
|
||||
MORE = Mais
|
||||
NONE = Nenhum
|
||||
ADMIN = ADMIN
|
||||
PLAYER = JOGADOR
|
||||
ERROR = erro
|
||||
YES = Sim
|
||||
NO = Não
|
||||
BAN = banir
|
||||
KICK = expulsar
|
||||
NO_ACC_COM = Tu nao tens acesso a esse comando
|
||||
USAGE = Uso
|
||||
MORE_CL_MATCHT = Tem mais do que um cliente que corresponde ao teu argumento
|
||||
CL_NOT_FOUND = O cliente com esse nome ou userid não foi encontrado
|
||||
CLIENT_IMM = O cliente "%s" tem imunidade
|
||||
CANT_PERF_DEAD = Essa ação não pode ser executada no cliente morto "%s"
|
||||
CANT_PERF_BOT = Essa ação não pode ser executada no bot "%s"
|
||||
ON = Ativado
|
||||
OFF = Desativado
|
||||
|
@ -69,3 +69,6 @@ INF_REACH=信息消息已达到限制数量!
|
||||
|
||||
[al]
|
||||
INF_REACH = Limiti i mesazheve për informacion u arrit!
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
INF_REACH = Alcançaste o limite de Mensagens de Informação!
|
||||
|
@ -93,3 +93,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = 简体中文
|
||||
[al]
|
||||
LANG_NAME = Albanian
|
||||
LANG_NAME_NATIVE = Shqipë
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
LANG_NAME = European Portuguese
|
||||
LANG_NAME_NATIVE = Português de Portugal
|
||||
|
@ -213,3 +213,12 @@ X_CHOSE_X = %s zgjedhi %s
|
||||
CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjedh Hartën e Ardhëshme
|
||||
EXTED_MAP = Vazhdo hartën %s
|
||||
TIME_CHOOSE = Koha është të zgjedhni hartën e ardhëshme...
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
CHO_FIN_EXT = A votação terminou. O mapa atual vai ser estendido por %.0f minutos
|
||||
CHO_FIN_NEXT = A votação terminou. O próximo mapa será %s
|
||||
CHOSE_EXT = %s escolheu estender o mapa
|
||||
X_CHOSE_X = %s escolheu %s
|
||||
CHOOSE_NEXTM = AMX Escolher próximo mapa
|
||||
EXTED_MAP = Estender o mapa %s
|
||||
TIME_CHOOSE = É hora de escolher o próximo mapa...
|
||||
|
@ -573,3 +573,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votoj hartën(s)
|
||||
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoj hartën në %s
|
||||
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoj hartën në %s
|
||||
CHANGLE_MENU = Lista Ndryshimeve Hartës
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
RESULT_REF = Resultado recusado
|
||||
RESULT_ACC = Resultado aceite
|
||||
VOTE_SUCCESS = A votação terminou com sucesso. Vai ser mudado para o mapa
|
||||
VOTE_FAILED = A votação falhou
|
||||
THE_WINNER = O vencedor
|
||||
WANT_CONT = Queres continuar?
|
||||
VOT_CANC = A votação foi cancelada
|
||||
X_VOTED_FOR = %s votou a opção #%d
|
||||
VOTEMAP_MENU = Menu de Votação de Mapas
|
||||
START_VOT = Iniciar Votação
|
||||
SEL_MAPS = Mapas Selecionados
|
||||
ALREADY_VOT = Já existe uma votação a decorrer...
|
||||
NO_MAPS_MENU = Não existem mapas no menu
|
||||
VOT_NOW_ALLOW = Não é permitido agora uma votação
|
||||
WHICH_MAP = Que mapa queres?
|
||||
CHANGE_MAP_TO = Mudar o Mapa para
|
||||
CANC_VOTE = Cancelar Votação
|
||||
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: começou uma votação de mapa(s)
|
||||
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: começou uma votação de mapa(s)
|
||||
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudou de mapa para %s
|
||||
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudou de mapa para %s
|
||||
CHANGLE_MENU = Menu de Mudar de Mapa
|
||||
|
@ -429,3 +429,21 @@ STATS_SET = Konfigurimet Statistikave ^n
|
||||
PAUSE_PLUG = Pusho Plugins
|
||||
RES_WEAP = Kufizo Armët
|
||||
TELE_PLAYER = Transporto Lojtarin
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
KICK_PLAYER = Expulsar Jogador
|
||||
BAN_PLAYER = Banir Jogador
|
||||
SLAP_SLAY = Esbofetear/Matar Jogador
|
||||
TEAM_PLAYER = Equipa do Jogador ^n
|
||||
CHANGEL = Mudar de Mapa
|
||||
VOTE_MAPS = Votação de Mapas ^n
|
||||
SPECH_STUFF = Menu de Voz
|
||||
CLIENT_COM = Comandos do Client
|
||||
SERVER_COM = Comandos do Servidor
|
||||
CVARS_SET = Definições de Cvars
|
||||
CONFIG = Configuração
|
||||
LANG_SET = Definições de Linguagem
|
||||
STATS_SET = Definições de Stats ^n
|
||||
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins
|
||||
RES_WEAP = Restringir Armas
|
||||
TELE_PLAYER = Teleportar Jogador
|
||||
|
@ -1139,3 +1139,52 @@ REMAINING_ENEMY = Një armik i mbetur...
|
||||
REMAINING_ENEMIES = %d armiqë të mbetur...
|
||||
KILLS = vrasjet
|
||||
HS = hs
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
WITH = com
|
||||
KNIFE_MSG_1 = %s fatiou e picou %s
|
||||
KNIFE_MSG_2 = %s sacou a faca e estripou %s
|
||||
KNIFE_MSG_3 = %s esgueirou-se com cuidado por trás e esfaqueou %s
|
||||
KNIFE_MSG_4 = %s esfaqueou %s
|
||||
LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de ti!
|
||||
LAST_MSG_2 = Espero que tenhas um kit de vida.
|
||||
LAST_MSG_3 = Todos os teus colegas de equipa foram mortos. Boa sorte!
|
||||
LAST_MSG_4 = Agora estás sozinho. Diverte-te!
|
||||
HE_MSG_1 = %s enviou uma pequena prenda a %s
|
||||
HE_MSG_2 = %s atirou um pequeno presente a %s
|
||||
HE_MSG_3 = %s fez um arremesso preciso a %s
|
||||
HE_MSG_4 = %s fez uma grande explosão a %s
|
||||
SHE_MSG_1 = %s detonou-se com uma granada
|
||||
SHE_MSG_2 = %s testou o efeito de uma granada
|
||||
SHE_MSG_3 = %s engoliu uma granada inteira!
|
||||
SHE_MSG_4 = %s explodiu!
|
||||
HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um tiro^nbem colocado na cabeça!
|
||||
HS_MSG_2 = $kn removeu a cabeça de $vn^ncom $wn
|
||||
HS_MSG_3 = $kn tornou a cabeça de $vn^nem pudim com $wn
|
||||
HS_MSG_4 = $vn foi humilhado por $kn
|
||||
HS_MSG_5 = A cabeça de $vn tornou-se^nnuma gelatina vermelha
|
||||
HS_MSG_6 = $kn tem uma boa pontaria com $wn,^n$vn sabe bem disso.
|
||||
HS_MSG_7 = A cabeça de $vn ficou^nna mira de $kn demasiado tempo...
|
||||
DOUBLE_KILL = Uau! %s matou 2 jogadores de seguida!!!
|
||||
PREPARE_FIGHT = Preparem-se para LUTAR!^nRonda %d
|
||||
KILLED_ROW = Tu mataste %d vezes de seguida
|
||||
DIED_ROUNDS = Cuidado! Tu morreste %d vezes de seguida...
|
||||
KILLED_CHICKEN = Alguém matou a galinha!!!
|
||||
BLEW_RADIO = Alguém explodiu rádio!!!
|
||||
REACHED_TARGET = Oh meu deus! %s alcançou o objetivo!
|
||||
PLANT_BOMB = %s está a plantar a bomba!
|
||||
DEFUSING_BOMB = %s está a desarmar a bomba...
|
||||
SET_UP_BOMB = %s plantou a bomba!!!
|
||||
DEFUSED_BOMB = %s desarmou a bomba!
|
||||
FAILED_DEFU = %s não conseguiu desarmar a bomba...
|
||||
PICKED_BOMB = %s pegou a bomba...
|
||||
DROPPED_BOMB = %s largou a bomba!!!
|
||||
CT = CT
|
||||
CTS = CTS
|
||||
TERRORIST = TERRORISTA
|
||||
TERRORISTS = TERRORISTAS
|
||||
REMAINING = %d %s Restante...
|
||||
REMAINING_ENEMY = Resta um inimigo...
|
||||
REMAINING_ENEMIES = Restam %d inimigos...
|
||||
KILLS = mortes
|
||||
HS = hs
|
||||
|
@ -261,3 +261,14 @@ SET_LANG_SERVER = Gjuha e Serverit u vendos "%s"
|
||||
SET_LANG_USER = Gjuha juaj u vendos "%s"
|
||||
TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' në konsole për të shfaqur listën e gjuhëve
|
||||
LANG_MENU_DISABLED = Lista e gjuhëve është e ndalur.
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
LANG_NOT_EXISTS = A língua não existe
|
||||
PERSO_LANG = Língua Pessoal
|
||||
LANG_MENU = Menu de Línguas
|
||||
SERVER_LANG = Língua do Servidor
|
||||
SAVE_LANG = Guardar Língua
|
||||
SET_LANG_SERVER = A língua do servidor foi definida para "%s"
|
||||
SET_LANG_USER = A tua língua foi definida para "%s"
|
||||
TYPE_LANGMENU = Escreve 'amx_langmenu' na consola para apresentar um menu onde podes escolher a tua língua
|
||||
LANG_MENU_DISABLED = Menu de línguas desativado.
|
||||
|
@ -117,3 +117,8 @@ FRIEND_FIRE = 友军开火伤害
|
||||
NEXT_MAP = Harta Ardhëshme:
|
||||
PLAYED_MAP = Harta që luajtëm
|
||||
FRIEND_FIRE = Sulmo shokët
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
NEXT_MAP = Próximo Mapa:
|
||||
PLAYED_MAP = Mapa jogado
|
||||
FRIEND_FIRE = Fogo amigo
|
||||
|
@ -933,3 +933,42 @@ COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listën e pluginave të pushuar
|
||||
CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugin "%s" është ndalur në plugins.ini dhe nuk mund të pushoj ose të rikthehet në funksion përmes komandës.
|
||||
CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin me pushime
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
PAUSE_COULDNT_FIND = Não foi possível encontrar um plugin coincidindo "%s"
|
||||
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin coincidindo "%s"
|
||||
PAUSE_CONF_CLEARED = Ficheiro de Configuração limpo. Recarrega o map se for necessário
|
||||
PAUSE_ALR_CLEARED = A Configuração já foi limpa!
|
||||
PAUSE_CONF_SAVED = Configuração guardada com sucesso
|
||||
PAUSE_SAVE_FAILED = Falha ao guardar a Configuração!!!
|
||||
LOCKED = BLOQUEADO
|
||||
PAUSE_UNPAUSE = Pausar/Despausar Plugins
|
||||
CLEAR_STOPPED = Limpar ficheiro de plugins parados
|
||||
SAVE_STOPPED = Guardar plugins parados
|
||||
PAUSED_PLUGIN = %d plugin pausado
|
||||
PAUSED_PLUGINS = %d plugins pausados
|
||||
UNPAUSED_PLUGIN = %d plugin despausado
|
||||
UNPAUSED_PLUGINS = %d plugins despausados
|
||||
CANT_MARK_MORE = Não é possível marcar mais plugins como não-pausáveis!
|
||||
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Plugins carregados
|
||||
STOPPED = parado
|
||||
VERSION = versão
|
||||
FILE = ficheiro
|
||||
PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d em execução)
|
||||
PAUSE_USE_MORE = Usa 'amx_pausecfg list %d' para mostrar mais
|
||||
PAUSE_USE_BEGIN = Usa 'amx_pausecfg list 1' para voltar ao início
|
||||
PAUSE_USAGE = Uso: amx_pausecfg <comando> [nome]
|
||||
PAUSE_COMMANDS = Comandos
|
||||
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausar todos os plugins que não estão na lista
|
||||
COM_PAUSE_ON = ^ton - despausar todos os plugins
|
||||
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <ficheiro> - parar um plugin
|
||||
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <ficheiro> - pausar um plugin
|
||||
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <ficheiro> - ativar um plugin
|
||||
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - guardar a lista de plugins parados
|
||||
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - limpar a lista de plugins parados
|
||||
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listar plugins
|
||||
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <título> - marcar um plugin como não-pausável
|
||||
SAVE_PAUSED = Guardar plugins pausados
|
||||
COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - guarda a lista de plugins pausados
|
||||
COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - limpa a lista de plugins pausados
|
||||
CANT_UNPAUSE_PLUGIN = O Plugin "%s" está parado e não pode ser pausado nem despausado.
|
||||
CLEAR_PAUSED = Limpar ficheiro de plugins pausados
|
||||
|
@ -448,3 +448,22 @@ TRANSF_SILENT = Transferim i heshtur
|
||||
CL_CMD_MENU = Lista e komandave lojtarit
|
||||
NO_CMDS = Nuk ka komanda të lira
|
||||
CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund të kryhet tek lojtari "%s"
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s
|
||||
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
|
||||
BAN_MENU = Menu de Banir
|
||||
BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos
|
||||
BAN_PERM = Banir permanentemente
|
||||
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Esbofetear/Matar
|
||||
SLAP_WITH_DMG = Esbofetear com %d de dano
|
||||
SLAY = Matar
|
||||
KICK_MENU = Menu de Expulsar
|
||||
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferiu %s para %s
|
||||
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferiu %s para %s
|
||||
TEAM_MENU = Menu de Equipas
|
||||
TRANSF_TO = Transferir para %s
|
||||
TRANSF_SILENT = Transferência Silenciosa
|
||||
CL_CMD_MENU = Menu de Comandos do Cliente
|
||||
NO_CMDS = Não existem comandos disponíveis
|
||||
CANT_PERF_PLAYER = Essa ação não pode ser feita no jogador "%s"
|
||||
|
@ -1363,3 +1363,89 @@ ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N përditësoj kufizimin e artikujve
|
||||
ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoj artikujt e kufizuar prej "%s"
|
||||
ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s"
|
||||
ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s"
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
EQ_WE_RES = Equipamentos e armas foram restritos
|
||||
EQ_WE_UNRES = Equipamentos e armas deixaram de ser restritos
|
||||
HAVE_BEEN = foram
|
||||
HAS_BEEN = foi
|
||||
RESTRICTED = restrito
|
||||
UNRESTRICTED = irrestrito
|
||||
NO_EQ_WE = Não foi possível encontrar esse equipamento ou arma
|
||||
WEAP_RES = Restrição de Armas
|
||||
VALUE = valor
|
||||
REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
|
||||
REST_USE_MORE = Usa 'amx_restrict list %i' para mostrar mais
|
||||
REST_USE_BEGIN = Usa 'amx_restrict list 1' para voltar ao início
|
||||
REST_USE_HOW = Usa 'amx_restrict list <valor>' (1 -> 8)
|
||||
REST_CONF_SAVED = A Configuração foi guardada (ficheiro "%s")
|
||||
REST_COULDNT_SAVE = Não foi possível guardar a configuração (ficheiro "%s")
|
||||
REST_CONF_LOADED = A Configuração foi carregada (ficheiro "%s")
|
||||
REST_COULDNT_LOAD = Não foi possível carregar a configuração (ficheiro "%s")
|
||||
COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor]
|
||||
COM_REST_COMMANDS = Comandos:
|
||||
COM_REST_ON = " on - Pôr restrição em todos os equipamentos"
|
||||
COM_REST_OFF = " off - Remover restrição de todos os equipamentos"
|
||||
COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Pôr uma restrição específica"
|
||||
COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Remover restrição específica"
|
||||
COM_REST_LIST = " list <value> - Mostrar todos os equipamentos e armas disponíveis"
|
||||
COM_REST_SAVE = " save - Guardar restrição"
|
||||
COM_REST_LOAD = " load [file] - Carregar restrição [de um ficheiro]"
|
||||
COM_REST_VALUES = Os valores disponíveis para restringir são:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine
|
||||
COM_REST_TYPE = Escreve 'amx_restrict list' para mais valores específicos
|
||||
REST_WEAP = Restringir Armas
|
||||
SAVE_SET = Guardar definições
|
||||
CONF_SAV_SUC = Configuração guardada com sucesso
|
||||
CONF_SAV_FAIL = Falha ao guardar a Configuração!!!
|
||||
REG_CMD_MENU = - mostra o menu de restrição de armas
|
||||
REG_CMD_REST = - mostra a ajuda para restrição de armas
|
||||
RESTRICTED_ITEM = * Este item é restrito *
|
||||
MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolas
|
||||
MENU_TITLE_SHOTGUNS = Espingardas
|
||||
MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-metralhadoras
|
||||
MENU_TITLE_RIFLES = Rifles de Assalto
|
||||
MENU_TITLE_SNIPERS = Rifles de Precisão
|
||||
MENU_TITLE_MACHINE = Metralhadoras
|
||||
MENU_TITLE_EQUIPMENT = Equipamento
|
||||
MENU_TITLE_AMMUNITION = Munição
|
||||
MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical
|
||||
MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire
|
||||
MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE
|
||||
MENU_ITEM_P228 = SIG P228
|
||||
MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite
|
||||
MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven
|
||||
MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90
|
||||
MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014
|
||||
MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy
|
||||
MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol
|
||||
MENU_ITEM_P90 = FN P90
|
||||
MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10
|
||||
MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45
|
||||
MENU_ITEM_AK47 = AK-47
|
||||
MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando
|
||||
MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine
|
||||
MENU_ITEM_GALIL = Galil
|
||||
MENU_ITEM_FAMAS = Famas
|
||||
MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug
|
||||
MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout
|
||||
MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum
|
||||
MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle
|
||||
MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper
|
||||
MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para
|
||||
MENU_ITEM_VEST = Colete
|
||||
MENU_ITEM_VESTHELM = Colete & Capacete
|
||||
MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang
|
||||
MENU_ITEM_HEGRENADE = Granada HE
|
||||
MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Granada de fumo
|
||||
MENU_ITEM_DEFUSER = Kit para Desarmar bombas
|
||||
MENU_ITEM_NVGS = Óculos de Visão Noturna
|
||||
MENU_ITEM_SHIELD = Escudo Tático
|
||||
MENU_ITEM_PRIAMMO = Munição da arma primária
|
||||
MENU_ITEM_SECAMMO = Munição da arma secundária
|
||||
CONFIG_FILE_HEADER = ; Gerado por %s Plugin. Não modifique!^n; nome do valor^n
|
||||
ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: atualizou a restrição de itens
|
||||
ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: atualizou a restrição de itens
|
||||
ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N atualizou a restrição de itens
|
||||
ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N carregou a restrição de itens de "%s"
|
||||
ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N guardou a restrição de itens em "%s"
|
||||
ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N guardou a restrição de itens em "%s"
|
||||
|
@ -117,3 +117,8 @@ MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用
|
||||
MIN_FREQ = Vlera minimale e frekuencës për këtë mesazhë është %d sekonda
|
||||
MSG_FREQ = Mesazhi që shfaq frekuencën qdo: %d:%02d minuta
|
||||
MSG_DISABLED = Diskutimi mesazhit është i q'aktivizuar
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
MIN_FREQ = A Frequência Mínima para esta mensagem é de %d segundos
|
||||
MSG_FREQ = Frequência de exibição da Mensagem Rolante: %d:%02d minutos
|
||||
MSG_DISABLED = Mensagem Rolante desativada
|
||||
|
@ -2182,3 +2182,98 @@ M_NICK = Emri:
|
||||
M_YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është
|
||||
M_THEIR_RANK_IS = Ranku atij është
|
||||
M_OF = prej
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
WHOLEBODY = todo o corpo
|
||||
HEAD = cabeça
|
||||
CHEST = peito
|
||||
STOMACH = estômago
|
||||
LEFTARM = braço esquerdo
|
||||
RIGHTARM = braço direito
|
||||
LEFTLEG = perna esquerda
|
||||
RIGHTLEG = perna direita
|
||||
MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^ncom %d mortes (%d hs)
|
||||
ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^ncom %d mortes (%d hs)
|
||||
SPREE_MSG = %s ESTÁ NUMA MATANÇA!!!^ncom %d mortes (%d hs)
|
||||
RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^ncom %d mortes (%d hs)
|
||||
UNSTOPPABLE_MSG = %s ESTÁ IMPARÁVEL!!!^ncom %d mortes (%d hs)
|
||||
MONSTER_MSG = %s É UM MONSTRO!^ncom %d mortes (%d hs)
|
||||
GODLIKE_MSG = %s É UM DEUS!!!!^ncom %d mortes (%d hs)
|
||||
MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill!
|
||||
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!!
|
||||
SPREE_SMALL = %s ESTÁ NUMA MATANÇA!!!
|
||||
RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!!
|
||||
UNSTOPPABLE_SMALL = %s ESTÁ IMPARÁVEL!!!
|
||||
MONSTER_SMALL = %s É UM MONSTRO!
|
||||
GODLIKE_SMALL = %s É UM DEUS!!!
|
||||
KNIFE_MSG1 = %s fatiou e picou %s
|
||||
KNIFE_MSG2 = %s sacou a faca e estripou %s
|
||||
KNIFE_MSG3 = %s esgueirou-se com cuidado por trás e esfaqueou %s
|
||||
KNIFE_MSG4 = %s esfaqueou %s
|
||||
HE_MSG1 = %s enviou uma pequena prenda a %s
|
||||
HE_MSG2 = %s atirou um pequeno presente a %s
|
||||
HE_MSG3 = %s fez um arremesso preciso a %s
|
||||
HE_MSG4 = %s fez uma grande explosão a %s
|
||||
SHE_MSG1 = %s detonou-se com uma granada
|
||||
SHE_MSG2 = %s testou o efeito de uma granada
|
||||
SHE_MSG3 = %s engoliu uma granada inteira!
|
||||
SHE_MSG4 = %s explodiu!
|
||||
HEAD_MSG1 = $kn matou $vn com um tiro^nbem colocado na cabeça!
|
||||
HEAD_MSG2 = $kn removeu a cabeça de $vn^ncom $wn
|
||||
HEAD_MSG3 = $kn tornou a cabeça de $vn^nem pudim com $wn
|
||||
HEAD_MSG4 = $vn foi humilhado por $kn
|
||||
HEAD_MSG5 = A cabeça de $vn tornou-se^nnuma gelatina vermelha
|
||||
HEAD_MSG6 = $kn tem uma boa pontaria com $wn,^n$vn sabe bem disso.
|
||||
HEAD_MSG7 = A cabeça de $vn ficou^nna mira de $kn demasiado tempo...
|
||||
DOUBLE_MSG1 = Uau! %s matou 2 jogadores de seguida!!!
|
||||
DOUBLE_MSG2 = Incrível! %s matou 3 jogadores de seguida !!!
|
||||
DOUBLE_MSG3 = Surpreendente! %s matou %d jogadores de seguida !!!
|
||||
MORTAR_MSG1 = %s montou bem um morteiro e explodiu %s
|
||||
MORTAR_MSG2 = %s matou %s de uma longa distância
|
||||
KILL_INFO1 = %s matou-te com %s^nde uma distância de %.2f metros.^n
|
||||
KILL_INFO2 = Ele causou %d de dano a ti com %d acerto(s)^ne ainda tem %d de vida.^n
|
||||
KILL_INFO3 = Tu causaste %d de dano a ele com %d acerto(s).^n
|
||||
KILL_INFO4 = Ele acertou-te em:^n%s^n
|
||||
STILL_HAS = %s ainda tem %d de vida
|
||||
NO_KILLER = Tu não tens nenhum atacante...
|
||||
TOPX = Top %d
|
||||
FFIRE_IS = Fogo amigo:
|
||||
ATTACKERS = Atacantes:
|
||||
VICTIMS = Vítimas:
|
||||
DMG = dano
|
||||
HIT_S = acerto(s)
|
||||
YOU_HIT = Tu acertaste %s em:
|
||||
SERVER_STATS = Estatísticas do Servidor
|
||||
SHOW_STATS = Mostrar estatísticas
|
||||
SHOW_RANK = Mostrar rank
|
||||
TA_MSG = %s atacou um colega de equipa
|
||||
TK_MSG = %s matou um colega de equipa !
|
||||
NADE_CAUGHT = Uau! %s apanhou a granada inimiga!
|
||||
NADE_FAILEDTK = Oops.. %s matou-te a tentar atirar de volta a granada inimiga..
|
||||
NADE_FAILED = %s não conseguiu atirar a granada inimiga..
|
||||
NADE_MASTER = Oh meu deus! %s é um mestre das granadas !!!
|
||||
DISABLED_MSG = O servidor desativou essa opção
|
||||
MOST_KILLS = Mais matanças
|
||||
KILL = mantaça
|
||||
KILLS = mantaças
|
||||
HEADSHOT = tiro na cabeça
|
||||
HEADSHOTS = tiros na cabeça
|
||||
BEST_SCORE = Melhor pontuação
|
||||
POINTS = pontos
|
||||
MOST_DAMAGE = Mais dano
|
||||
DAMAGE = dano
|
||||
HIT = acerto
|
||||
HITS = acertos
|
||||
M_KILLS = Matanças:
|
||||
M_DEATHS = Mortes:
|
||||
M_SCORE = Pontuação:
|
||||
M_TKS = TKs:
|
||||
M_HITS = Acertos:
|
||||
M_SHOTS = Tiros:
|
||||
M_HS = HS:
|
||||
M_WEAPON = Arma:
|
||||
M_DAMAGE = Dano:
|
||||
M_NICK = Nome:
|
||||
M_YOUR_RANK_IS = O teu rank é
|
||||
M_THEIR_RANK_IS = O rank dele(a)
|
||||
M_OF = de
|
||||
|
@ -1988,3 +1988,86 @@ ST_LAST_MAN_SOUND = Zëri Lojtarit Fundit
|
||||
ST_LAST_MAN_HEALTH = Shëndeti Lojtarit Fundit
|
||||
ST_HE_KILL_SOUND = Zëri Vrasjes Granatë
|
||||
ST_HE_SUICIDE_SOUND = Zëri Vetëvrasjes Granatë
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
NO_OPTION = Não foi possível encontrar a(s) opção(ões) com essa variável (nome "%s")
|
||||
STATS_CONF_SAVED = A configuração das Estatísticas foi guardada com sucesso
|
||||
STATS_CONF_FAILED = Falha ao guardar a configuração das Estatísticas!!!
|
||||
STATS_CONF_LOADED = A configuração das Estatísticas foi carregada com sucesso
|
||||
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Falha ao carregar a configuração das Estatísticas!!!
|
||||
STATS_CONF = Configuração das Estatísticas
|
||||
STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
|
||||
STATS_USE_MORE = Usa 'amx_statscfg list %i' para mostrar mais
|
||||
STATS_USE_BEGIN = Usa 'amx_statscfg list 1' para voltar ao início
|
||||
STATS_ENABLED = Estatísticas ativadas
|
||||
STATS_DISABLED = Estatísticas desativadas
|
||||
CANT_ADD_STATS = Não é possível adicionar estatísticas á lista, o limite foi alcançado!
|
||||
COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parâmetros] ...
|
||||
COM_STATS_COM = Comandos:
|
||||
COM_STATS_ON = ^ton <variável> - ativar uma opção específica
|
||||
COM_STATS_OFF = ^toff <variável> - desativar uma opção específica
|
||||
COM_STATS_SAVE = ^tsave - guardar configuração das estatísticas
|
||||
COM_STATS_LOAD = ^tload - carregar configuração das estatísticas
|
||||
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - listar status das estatísticas
|
||||
COM_STATS_ADD = ^tadd <nome> <variável> - adicionar uma estatística á lista
|
||||
NO_STATS = Os plugins de Estatísticas não estão^ninstalados neste servidor^n
|
||||
SAVE_CONF = Guardar configuração
|
||||
ST_MULTI_KILL = MultiKill
|
||||
ST_MULTI_KILL_SOUND = Som do MultiKill
|
||||
ST_BOMB_PLANTING = Bomba a ser plantada
|
||||
ST_BOMB_DEFUSING = Bomba a ser desarmada
|
||||
ST_BOMB_PLANTED = Bomba plantada
|
||||
ST_BOMB_DEF_SUCC = Bomba desarmada com sucesso
|
||||
ST_BOMB_DEF_FAIL = Falha ao desarmar a bomba
|
||||
ST_BOMB_PICKUP = Pegar a Bomba
|
||||
ST_BOMB_DROP = Largar a Bomba
|
||||
ST_BOMB_CD_VOICE = Voz da Contagem Regressiva da Bomba
|
||||
ST_BOMB_CD_DEF = Contagem Regressiva da Bomba (desarme da bomba)
|
||||
ST_BOMB_SITE = Chegada ao Local da Bomba
|
||||
ST_ITALY_BONUS = Bónus de Matança no Italy
|
||||
ST_LAST_MAN = Último Jogador Vivo
|
||||
ST_KNIFE_KILL = Morte de Faca
|
||||
ST_KNIFE_KILL_SOUND = Som da Morte de Faca
|
||||
ST_HE_KILL = Morte com Granada
|
||||
ST_HE_SUICIDE = Suicídio com Granada
|
||||
ST_HS_KILL = Morte com Tiro na Cabeça
|
||||
ST_HS_KILL_SOUND = Som da Morte com Tiro na Cabeça
|
||||
ST_ROUND_CNT = Contagem de Rondas
|
||||
ST_ROUND_CNT_SOUND = Som da Contagem de Rondas
|
||||
ST_KILL_STR = Matança em Sequência
|
||||
ST_KILL_STR_SOUND = Som de Matança em Sequência
|
||||
ST_ENEMY_REM = Inimigos Restantes
|
||||
ST_DOUBLE_KILL = Duas Mortes de Seguida
|
||||
ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Som de Duas Mortes de Seguida
|
||||
ST_PLAYER_NAME = Nome do Jogador
|
||||
ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Som da Primeira Morte da Ronda
|
||||
ST_SHOW_KILLER_CHAT = Mostrar a Vida e Colete do Assassino
|
||||
ST_SHOW_ATTACKERS = Mostrar Atacantes
|
||||
ST_SHOW_VICTIMS = Mostrar Vítimas
|
||||
ST_SHOW_KILLER = Mostrar Assassino
|
||||
ST_SHOW_TEAM_SCORE = Mostrar a Pontuação das Equipas
|
||||
ST_SHOW_TOTAL_STATS = Mostrar Estatísticas Totais
|
||||
ST_SHOW_BEST_SCORE = Mostrar a Melhor Pontuação
|
||||
ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Mostrar o Mais Perturbador
|
||||
ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Mostrar Estatísticas de HUD
|
||||
ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Distância&Tiro na Cabeça em Listas de HUD
|
||||
ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Estatísticas no fim do mapa
|
||||
ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 no fim do mapa
|
||||
ST_SAY_HP = Escrever /hp
|
||||
ST_SAY_STATSME = Escrever /statsme
|
||||
ST_SAY_RANKSTATS = Escrever /rankstats
|
||||
ST_SAY_ME = Escrever /me
|
||||
ST_SAY_RANK = Escrever /rank
|
||||
ST_SAY_REPORT = Escrever /report
|
||||
ST_SAY_SCORE = Escrever /score
|
||||
ST_SAY_TOP15 = Escrever /top15
|
||||
ST_SAY_STATS = Escrever /stats
|
||||
ST_SPEC_RANK = Informação do Rank em Espectador
|
||||
ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Som da Bomba Plantada
|
||||
ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Som da Bomba Desarmada com Sucesso
|
||||
ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Som da Falha ao Desarmar a Bomba
|
||||
ST_BOMB_CD_HUD = HUD da Contagem Regressiva da Bomba
|
||||
ST_LAST_MAN_SOUND = Som do Último Jogador Vivo
|
||||
ST_LAST_MAN_HEALTH = Vida do Último Jogador Vivo
|
||||
ST_HE_KILL_SOUND = Som de Morte com Granada
|
||||
ST_HE_SUICIDE_SOUND = Som do Suicídio com Granada
|
||||
|
@ -1221,3 +1221,54 @@ DISABLED = ndalo
|
||||
SERVER_STATS = Statistikat Serverit
|
||||
X_RANK_IS = %s's është në rank %d prej %d
|
||||
DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar këtë zgjedhje
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
WHOLEBODY = todo o corpo
|
||||
HEAD = cabeça
|
||||
CHEST = peito
|
||||
STOMACH = estômago
|
||||
LEFTARM = braço esquerdo
|
||||
RIGHTARM = braço direito
|
||||
LEFTLEG = perna esquerda
|
||||
RIGHTLEG = perna direita
|
||||
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" definida para "%s"
|
||||
ATTACKERS = Atacantes
|
||||
ACC = precisão
|
||||
HIT_S = acerto(s)
|
||||
DMG = dano
|
||||
VICTIMS = Vítimas
|
||||
MOST_DMG = Maior parte do dano causado por
|
||||
KILLED_YOU_DIST = %s matou-te com %s^nde uma distância de %0.2f metros.
|
||||
DID_DMG_HITS = Ele causou %d de dano a ti com %d acerto(s)^ne ainda tem %d de vida e %d de colete.
|
||||
YOU_DID_DMG = Tu causaste %d de dano a ele com %d acerto(s).
|
||||
EFF = eficiência
|
||||
BEST_SCORE = Melhor pontuação
|
||||
KILL_S = morte(s)
|
||||
TOTAL = Total
|
||||
SHOT_S = tiro(s)
|
||||
HITS_YOU_IN = %s acertou-te em
|
||||
KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm
|
||||
NO_HITS = sem acertos
|
||||
YOU_NO_KILLER = Tu não tens nenhum atacante...
|
||||
YOU_HIT = Tu acertaste %s %d vez(es), %d de dano
|
||||
LAST_RES = Último resultado: %d tiro(s), %d de dano
|
||||
KILLS = Matanças
|
||||
DEATHS = Mortes
|
||||
HITS = Acertos
|
||||
SHOTS = Tiros
|
||||
YOUR = O teu
|
||||
PLAYERS = Jogadores
|
||||
RANK_IS = rank é %d de %d
|
||||
DAMAGE = Dano
|
||||
WEAPON = Arma
|
||||
YOUR_RANK_IS = O teu rank é %d de %d com %d matança(s), %d tiro(s), %0.2f%% de eficiência e %0.2f%% de precisão
|
||||
AMMO = munição
|
||||
HEALTH = vida
|
||||
ARMOR = colete
|
||||
GAME_SCORE = Pontuação do jogo
|
||||
STATS_ANNOUNCE = Tu %s os anúncios de estatísticas
|
||||
ENABLED = ativaste
|
||||
DISABLED = desativaste
|
||||
SERVER_STATS = Estatísticas do servidor
|
||||
X_RANK_IS = O rank de %s é %d de %d
|
||||
DISABLED_MSG = O servidor desativou essa opção
|
||||
|
@ -165,3 +165,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: transferoj %s
|
||||
TELE_MENU = Lista Transferimit
|
||||
CUR_LOC = Vendi Tanishëm
|
||||
SAVE_LOC = Ruaj Vendin
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportou %s
|
||||
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportou %s
|
||||
TELE_MENU = Menu de Teleporte
|
||||
CUR_LOC = Localização Atual
|
||||
SAVE_LOC = Guardar Localização
|
||||
|
@ -324,3 +324,17 @@ TIME_ELEMENT_WEEK = javë
|
||||
TIME_ELEMENT_WEEKS = javë
|
||||
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmonë
|
||||
TIME_ELEMENT_AND = dhe
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
TIME_ELEMENT_SECOND = segundo
|
||||
TIME_ELEMENT_SECONDS = segundos
|
||||
TIME_ELEMENT_MINUTE = minuto
|
||||
TIME_ELEMENT_MINUTES = minutos
|
||||
TIME_ELEMENT_HOUR = hora
|
||||
TIME_ELEMENT_HOURS = horas
|
||||
TIME_ELEMENT_DAY = dia
|
||||
TIME_ELEMENT_DAYS = dias
|
||||
TIME_ELEMENT_WEEK = semana
|
||||
TIME_ELEMENT_WEEKS = semanas
|
||||
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = permanentemente
|
||||
TIME_ELEMENT_AND = e
|
||||
|
@ -213,3 +213,12 @@ MINUTE = minut
|
||||
MINUTES = minuta
|
||||
SECOND = sekond
|
||||
SECONDS = sekonda
|
||||
|
||||
[pt]
|
||||
THE_TIME = Hora
|
||||
TIME_LEFT = Tempo Restante
|
||||
NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo
|
||||
MINUTE = minuto
|
||||
MINUTES = minutos
|
||||
SECOND = segundo
|
||||
SECONDS = segundos
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user