Initial import of 8 languages

This commit is contained in:
Felix Geyer 2004-08-13 14:58:43 +00:00
parent 9a0d61ac27
commit 310ad81849
23 changed files with 3849 additions and 22 deletions

View File

@ -9,4 +9,108 @@ SQL_LOADED_ADMINS = Loaded %d admins from database
INV_PAS = Invalid Password! INV_PAS = Invalid Password!
PAS_ACC = Password accepted PAS_ACC = Password accepted
PRIV_SET = Privileges set PRIV_SET = Privileges set
NO_ENTRY = You have no entry to the server... NO_ENTRY = You have no entry to the server...
[da]
LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra fil
LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra fil
SQL_CANT_CON = SQL fejl: kan ikke opnaa forbindelse: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fejl: kan ikke indlaese adminer: '%s'
NO_ADMINS = Ingen adminer fundet.
SQL_LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra database
SQL_LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra database
INV_PAS = Ugyldig adgangskode!
PAS_ACC = Adgangskode accepteret
PRIV_SET = Privilegier sat
NO_ENTRY = Du er ikke registreret paa serveren...
[de]
LOADED_ADMIN = 1 Admin aus der Datei geladen
LOADED_ADMINS = %d Admins aus der Datei geladen
SQL_CANT_CON = SQL Error: Kann keine Verbindung herstellen: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL Error: Kann keine Admins laden: '%s'
NO_ADMINS = Keine Admins gefunden.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 Admin aus der Datenbank geladen
SQL_LOADED_ADMINS = %d Admins aus der Datenbank geladen
INV_PAS = Passwort falsch!
PAS_ACC = Password akzeptiert
PRIV_SET = Rechte gesetzt
NO_ENTRY = Du hast keinen Zugang zu diesem Server...
[es]
LOADED_ADMIN = 1 Administrador cargado desde el archivo
LOADED_ADMINS = %d Administradores cargados desde el archivo
SQL_CANT_CON = Error SQL: No se puede conectar: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Error SQL: No se pueden cargar los administradores: '%s'
NO_ADMINS = No se encontraron administradores.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 Administrador cargado desde la base de datos
SQL_LOADED_ADMINS = %d Administradores cargados desde la base de datos
INV_PAS = Clave Invalida
PAS_ACC = Clave Aceptada
PRIV_SET = Privilegios establecidos
NO_ENTRY = Usted no tiene acceso al servidor...
[fr]
LOADED_ADMIN = 1 admin a ete charge depuis le fichier
LOADED_ADMINS = %d admins ont ete charges depuis le fichier
SQL_CANT_CON = Erreur SQL: Impossible de se connecter: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Erreur SQL: Impossible de charger les admins: '%s'
NO_ADMINS = Aucun admin trouve.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 admin a ete charge depuis la base de donnees
SQL_LOADED_ADMINS = %d admins ont ete charges depuis la base de donnees
INV_PAS = Mot de Passe Invalide!
PAS_ACC = Mot de Passe Accepte
PRIV_SET = Mise en place des Privileges
NO_ENTRY = Tu n'as aucun droit acces sur ce serveur...
[pl]
LOADED_ADMIN = Zaladowano 1 admina z pliku
LOADED_ADMINS = Zaladowano %d adminow z pliku
SQL_CANT_CON = Blad SQL: nie mozna polaczyc: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Blad SQL: nie mozna zalad. adminow: '%s'
NO_ADMINS = Nie znaleziono adminow.
SQL_LOADED_ADMIN = Zaladowano 1 admina z bazy danych
SQL_LOADED_ADMINS = Zaladowano %d admino z bazy danych
INV_PAS = Zle haslo!
PAS_ACC = Haslo zaakceptowane
PRIV_SET = Przywileje ustawione
NO_ENTRY = Nie mozesz wejsc na ten serwer...
[sr]
LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz fajla
LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz fajla
SQL_CANT_CON = SQL greska: nije moguce uspostaviti vezu sa: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL greska: nije moguce ucitati administratore: '%s'
NO_ADMINS = Nema nadjenih administratora.
SQL_LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz baze podataka
SQL_LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz baze podataka
INV_PAS = Pogresna lozinka!
PAS_ACC = Lozinka prihvacena
PRIV_SET = Privilegije podesene
NO_ENTRY = Nemate pristup serveru...
[sv]
LOADED_ADMIN = Laddade en administrat'o'r fran fil
LOADED_ADMINS = Laddade %d administrat'o'rer fran fil
SQL_CANT_CON = SQL-fel: kan inte ansluta: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL-fel: kan inte ladda administrat'o'rer: '%s'
NO_ADMINS = Inga administrat'o'rer hittade.
SQL_LOADED_ADMIN = Laddade en administrat'o'r ur databas
SQL_LOADED_ADMINS = Laddade %d administrat'o'rer ur databas
INV_PAS = Ogiltigt l'o'senord!
PAS_ACC = L'o'senord accepterat
PRIV_SET = Befogenheter satta
NO_ENTRY = Du har ingen tillgang till servern...
[tr]
LOADED_ADMIN = 1 Admin yuklendi
LOADED_ADMINS =%d Admin dosyadan yuklendi
SQL_CANT_CON = SQL hatasi: baglanamiyor: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL hatasi: admin yuklenemiyor: '%s'
NO_ADMINS = Hic admin bulunamadi.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 Admin dosyadan yuklendi
SQL_LOADED_ADMINS =%d Admin ana hafizadan yuklendi
INV_PAS = Hatali kod!
PAS_ACC = Kod onaylandi
PRIV_SET = Haklar onaylandi
NO_ENTRY = Servere giris hakkiniz yok...

View File

@ -9,4 +9,108 @@ COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = orange COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = ocean COL_OCEAN = ocean
COL_MAROON = maroon COL_MAROON = maroon
PRINT_ALL = (ALL) %s : %s PRINT_ALL = (ALL) %s : %s
[da]
COL_WHITE = hvid
COL_RED = roed
COL_GREEN = groen
COL_BLUE = blaa
COL_YELLOW = gul
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = ocean blaa
COL_MAROON = brun
PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s
[de]
COL_WHITE = weiss
COL_RED = rot
COL_GREEN = gruen
COL_BLUE = blau
COL_YELLOW = gelb
COL_MAGENTA = magenta-rot
COL_CYAN = cyan-blau
COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = ozean-blau
COL_MAROON = braun
PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s
[es]
COL_WHITE = blanco
COL_RED = rojo
COL_GREEN = verde
COL_BLUE = azul
COL_YELLOW = amarillo
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cianico
COL_ORANGE = naranja
COL_OCEAN = oceano
COL_MAROON = marron
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s
[fr]
COL_WHITE = blanc
COL_RED = rouge
COL_GREEN = vert
COL_BLUE = bleu
COL_YELLOW = jaune
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = marine
COL_MAROON = marron
PRINT_ALL = (TOUS) %s : %s
[pl]
COL_WHITE = bialy
COL_RED = czerwony
COL_GREEN = zielony
COL_BLUE = niebieski
COL_YELLOW = zolty
COL_MAGENTA = ciemnorozowy
COL_CYAN = turkusowy
COL_ORANGE = pomaranczowy
COL_OCEAN = blekitny
COL_MAROON = bordowy
PRINT_ALL = (WSZYSTKO) %s : %s
[sr]
COL_WHITE = bela
COL_RED = crvena
COL_GREEN = zelena
COL_BLUE = plava
COL_YELLOW = zuta
COL_MAGENTA = ljubicasta
COL_CYAN = tirkizna
COL_ORANGE = narandzasta
COL_OCEAN = okean
COL_MAROON = modra
PRINT_ALL = (SVE) %s : %s
[sv]
COL_WHITE = vit
COL_RED = r'o'd
COL_GREEN = gr'o'n
COL_BLUE = bla
COL_YELLOW = gul
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = oceanbla
COL_MAROON = brun
PRINT_ALL = (ALLA) %s : %s
[tr]
COL_WHITE = beyaz
COL_RED = kirmizi
COL_GREEN = yesil
COL_BLUE = mavi
COL_YELLOW = sari
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cian
COL_ORANGE = turuncu
COL_OCEAN = deniz
COL_MAROON = kahverengi
PRINT_ALL = (HEPSI) %s : %s

View File

@ -62,4 +62,532 @@ ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: leave %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: leave %s %s %s %s ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: leave %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change nick of %s to "%s" ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change nick of %s to "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change nick of %s to "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change nick of %s to "%s"
CHANGED_NICK = Changed nick of %s to "%s" CHANGED_NICK = Changed nick of %s to "%s"
[da]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
IP_REMOVED = Ip "%s" fjernet fra ban liste
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" fjernet fra ban liste
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BANNED = banned
FOR_MIN = for %s min
PERM = permanent
CLIENT_BANNED = klient "%s" banned
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s
CLIENT_SLAYED = Klient "%s" draebt
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klaps %s med %d skade
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klaps %s med %d skade
CLIENT_SLAPED = Klient "%s" klapset med %d skade
MAP_NOT_FOUND = Bane med det navn blev ikke fundet eller banen er ugyldig
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: Skift bane %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: Skift bane %s
NO_MORE_CVARS = Kan ikke tilfoeje flere cvars til rcon adgang!
UNKNOWN_CVAR = ukendt cvar: %s
CVAR_NO_ACC = Du har ikke adgang til den cvar
CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s"
PROTECTED = BESKYTTET
SET_CVAR_TO = %s saet cvar %s to "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" aendret til "%s"
LOADED_PLUGINS = Nuvaerende indlaeste plugins
NAME = navn
VERSION = version
AUTHOR = forfatter
FILE = fil
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d koerer
LOADED_MODULES = Nuvaerende indlaeste moduler
NUM_MODULES = %d moduler
FILE_NOT_FOUND = Fil "%s" ikke fundet
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: eksekver konfiguration %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: eksekver konfiguration %s
PAUSED = paused
UNPAUSED = unpaused
UNABLE_PAUSE = Serveren var ikke i stand til at pause spillet. Rigtige spillere paa serveren er noedvendige.
SERVER_PROC = Server fortsaet %s
PAUSING = pauser
UNPAUSING = unpauser
PAUSE = pause
UNPAUSE = unpause
COM_SENT_SERVER = Kommando linie "%s" sendt til server konsol
CLIENTS_ON_SERVER = klienter paa serveren
IMMU = immunitet
RESERV = reserveret
ACCESS = adgang
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Spriger over "%s" (matching "%s")
SKIP_IMM = Springer over "%s" (immunity)
KICK_PL = Kicking "%s"
YOU_DROPPED = Du er blevet frakoblet fordi admin har defineret kun specificeret gruppe af klienter
KICKED_CLIENTS = Kicked %d klienter
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: forlad %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: forlad %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: skift navn paa %s til "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: skift navn paa %s til "%s"
CHANGED_NICK = skiftet navn paa %s til "%s"
[de]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s
IP_REMOVED = IP "%s" von der Ban-Liste entfernt
AUTHID_REMOVED = AuthID "%s" von der Ban-Liste entfernt
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: entbannt %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: entbannt %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bannt %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bannt %s
BANNED = gebannt
FOR_MIN = fuer %s Minuten
PERM = fuer immer
CLIENT_BANNED = Spieler "%s" gebannt
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: killt %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: killt %s
CLIENT_SLAYED = Spieler "%s" wurde gekillt
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: schlaegt %s mit %d Schaden
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: schlaegt %s mit %d Schaden
CLIENT_SLAPED = Spieler "%s" wurde mit %d Schaden geschlagen
MAP_NOT_FOUND = Diese Map ist nicht vorhanden oder unzulaessig
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s
NO_MORE_CVARS = Kann keine weiteren CVAR´s fuer rcon-Berechtigung hinzufuegen!
UNKNOWN_CVAR = Unbekannte CVAR: %s
CVAR_NO_ACC = Du hast keine Berechtigung fuer diese CVAR!
CVAR_IS = CVAR "%s" ist "%s"
PROTECTED = GESCHUETZT
SET_CVAR_TO = %s setzte CVAR %s auf "%s"
CVAR_CHANGED = CVAR "%s" geaendert auf "%s"
LOADED_PLUGINS = Momentan geladene Plugins
NAME = Name
VERSION = Version
AUTHOR = Author
FILE = Datei
STATUS = Status
PLUGINS_RUN = %d Plugins, %d Plugins laufen
LOADED_MODULES = Momentan geladene Module
NUM_MODULES = %d Module
FILE_NOT_FOUND = Datei "%s" nicht gefunden
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: fuehrt Config %s aus
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: fuehrt Config %s aus
PAUSED = pausiert
UNPAUSED = Pause beendet
UNABLE_PAUSE = Server konnte das Spiel nicht anhalten. Reale Spieler werden auf dem Server benoetigt.
SERVER_PROC = Server fuehrt %s aus
PAUSING = Pausieren
UNPAUSING = Pause beendet
PAUSE = Pause
UNPAUSE = Pause beendet
COM_SENT_SERVER = Befehlszeile "%s" zur Serverconsole gesendet
CLIENTS_ON_SERVER = Spieler auf dem Server
IMMU = Immunitaet
RESERV = Reserviert
ACCESS = Berechtigung
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Ueberspringe "%s" (stimmt ueberein mit "%s")
SKIP_IMM = Ueberspringe "%s" (Immnunitaet)
KICK_PL = Kickt "%s"
YOU_DROPPED = Du wurdest gekickt, weil der Admin nur spezielle Spielergruppen auf dem Server zulaesst
KICKED_CLIENTS = Kickt %d clients
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: erlaubt %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: erlaubt %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: aendert Name von %s zu "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: aendert Name von %s zu "%s"
CHANGED_NICK = Name von %s zu "%s" geaendert
[es]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: echar %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: echar %s
IP_REMOVED = Ip "%s" removida de la lista de ip's bloqueadas
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" removida de la lista de ip's bloqueada
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbloqueada %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbloqueada %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bloquear %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bloquear %s
BANNED = bloqueada
FOR_MIN = por %s minutos
PERM = permanentemente
CLIENT_BANNED = Cliente "%s" ha sido bloqueado
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: asesinar a %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: asesinar a %s
CLIENT_SLAYED = Client "%s" asesinado
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: asesinar %s con %d de danio
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: asesinar %s con %d de danio
CLIENT_SLAPED = Cliente "%s" cacheteado con %d damage
MAP_NOT_FOUND = No se ha encontrado un mapa con ese nombre o el mapa es invalido
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: cambiar a mapa %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: cambiar a mapa %s
NO_MORE_CVARS = No se pueden agregar mas cvars para acceso con rcon !
UNKNOWN_CVAR = cvar desconocida: %s
CVAR_NO_ACC = Usted no tiene acceso a esa cvar
CVAR_IS = Cvar "%s" es "%s"
PROTECTED = PROTEGIDA
SET_CVAR_TO = %s establecer cvar %s a "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" cambiada a "%s"
LOADED_PLUGINS = Plugins Cargados
NAME = nombre
VERSION = version
AUTHOR = autor
FILE = archivo
STATUS = estado
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d funcionando
LOADED_MODULES = Modulos Cargados
NUM_MODULES = %d modulos
FILE_NOT_FOUND = Archivo "%s" no encontrado
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ejecutar configuracion %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ejecutar configuracion %s
PAUSED = pausado
UNPAUSED = sin pausa
UNABLE_PAUSE = El Servidor no ha podido pausar el juego. Se necesitan jugadores Reales.
SERVER_PROC = Servidor procede %s
PAUSING = pausando
UNPAUSING = sin pausa
PAUSE = pausar
UNPAUSE = sin pausa
COM_SENT_SERVER = Linea de comando "%s" enviada al servidor.
CLIENTS_ON_SERVER = Clientes en el servidor
IMMU = inmunidad
RESERV = reserva
ACCESS = acceso
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Evitando "%s" (conincidencias "%s")
SKIP_IMM = Evitando "%s" (inmunidad)
KICK_PL = Echando "%s"
YOU_DROPPED = Usted ha sido desconectado porque el administrador dejo solo a un grupo de clientes especificos
KICKED_CLIENTS = %d Clientes Echados
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: dejar %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: dejar %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: camiar apodo de %s a "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: cambiar apodo de %s a "%s"
CHANGED_NICK = cambiar apodo de %s a "%s"
[fr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
IP_REMOVED = Ip "%s" a ete enleve de la liste des bannis
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" a ete enleve de la liste des bannis
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: debanni %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: debanni %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: banni %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: banni %s
BANNED = a ete banni
FOR_MIN = pour %s mn
PERM = a vie (permanent)
CLIENT_BANNED = Client "%s" a ete banni
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: foudroie %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: foudroie %s
CLIENT_SLAYED = Client "%s" a ete foudroye
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: frappe %s avec %d points de degat
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: frappe %s avec %d points de degat
CLIENT_SLAPED = Client "%s" a ete frappe %s avec %d points de degat
MAP_NOT_FOUND = La carte avec ce nom n'a pas ete trouvee, ou le nom n'est pas valide
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: a change la carte pour %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: a change la carte pour %s
NO_MORE_CVARS = Impossible d'ajouter plus de Cvars a l'acces Rcon!
UNKNOWN_CVAR = cvar inconnue: %s
CVAR_NO_ACC = Tu n'as pas acces a cette cvar
CVAR_IS = Cvar "%s" est "%s"
PROTECTED = PROTEGE
SET_CVAR_TO = %s met la cvar %s a "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" a change pour "%s"
LOADED_PLUGINS = Plugins actuellement charges
NAME = nom
VERSION = version
AUTHOR = auteur
FILE = fichier
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d en fonctionnement
LOADED_MODULES = Modules actuellement charges
NUM_MODULES = %d modules
FILE_NOT_FOUND = Fichier "%s" introuvable
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: execute la config %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: execute la config %s
PAUSED = a ete mis en pause
UNPAUSED = a enleve la pause
UNABLE_PAUSE = Le serveur est incapable de mettre le jeu en pause. Des joueurs reels sur le serveur sont necessaires.
SERVER_PROC = Le serveur procede %s
PAUSING = met en pause
UNPAUSING = enleve la pause
PAUSE = pause
UNPAUSE = unpause
COM_SENT_SERVER = La ligne de commande "%s" est envoyee a la console du serveur
CLIENTS_ON_SERVER = Clients sur le serveur
IMMU = imm
RESERV = res
ACCESS = access
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Passe "%s" (Correspondant "%s")
SKIP_IMM = Passe "%s" (immunite)
KICK_PL = Kick "%s"
YOU_DROPPED = Tu as ete ejecte car un admin a garde un groupe specifique de clients
KICKED_CLIENTS = Kick %d clients
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deconnecte %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deconnecte %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change le pseudo de %s en "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change le pseudo de %s en "%s"
CHANGED_NICK = A change le pseudo de %s en "%s"
[pl]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: wykopal %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: wykopal %s
IP_REMOVED = Ip "%s" usuniete z listy zbanowanych
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" usuniete z listy zbanowanych
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: odbanowal %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: odbanowal %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: zbanowal %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: zbanowal %s
BANNED = zbanowany
FOR_MIN = na %s min
PERM = kompletnie
CLIENT_BANNED = Klient "%s" zbanowany
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: zgladzil %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: zgladzil %s
CLIENT_SLAYED = Klient "%s" zgladzony
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: uderzyl %s zadajac %d obrazen
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: uderzyl %s zadajac %d obrazen
CLIENT_SLAPED = Klient "%s" zostal uderzony i dostal %d obrazen
MAP_NOT_FOUND = Mapa o podanej nazwie nie znaleziona lub ma niewlasciwy format
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: zmiana lewelu %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: zmiana lewelu %s
NO_MORE_CVARS = Nie mozna dodac wiecej cvar'ow dla dostepu rcon!
UNKNOWN_CVAR = Nieznany cvar: %s
CVAR_NO_ACC = Nie masz dostepu do tego cvar'a
CVAR_IS = Cvar "%s" jest "%s"
PROTECTED = CHRONIONE
SET_CVAR_TO = %s ustawil cvar %s to "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" zmieniony na "%s"
LOADED_PLUGINS = Aktualnie zaladowane pluginy
NAME = nazwa
VERSION = wersja
AUTHOR = autor
FILE = plik
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d pluginow, %d uruchomionych
LOADED_MODULES = Aktualnie zaladowane moduly
NUM_MODULES = %d modolow
FILE_NOT_FOUND = Plik "%s" nie znaleziony
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: uruchomil konfiguracje %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: uruchomil konfiguracje %s
PAUSED = zatrzymane
UNPAUSED = wznowione
UNABLE_PAUSE = Serwer nie mogl zatrzymac gry, potrzebni sa zywi gracze
SERVER_PROC = Serwer postepuje %s
PAUSING = zatrzymywanie
UNPAUSING = wznawianie
PAUSE = zatrzymaj
UNPAUSE = wznow
COM_SENT_SERVER = Linia komendt "%s" wyslana do konsoli serwera
CLIENTS_ON_SERVER = Klienci na serwerze
IMMU = imm
RESERV = res
ACCESS = access
TOTAL_NUM = Lacznie %d
SKIP_MATCH = Pomijanie "%s" (pasujacych "%s")
SKIP_IMM = Pomijanie "%s" (immunitet)
KICK_PL = wywalanie "%s"
YOU_DROPPED = Zostales wywalony poniewaz admin zostawil tylko wybrana grupe klientow
KICKED_CLIENTS = Wykopano %d klientow
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: oposc %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: oposc %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: zmien nick %s na "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: zmien nick %s na "%s"
CHANGED_NICK = Zmieniono nick %s na "%s"
[sr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
IP_REMOVED = Ip "%s" je izbacen sa liste zabraba
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" je izbacen sa liste zabrana
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BANNED = banovan
FOR_MIN = na %s min
PERM = za stalno
CLIENT_BANNED = Klijent "%s" je banovan
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s
CLIENT_SLAYED = Klijent "%s" slayed
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: samar %s with %d stete
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: samar %s with %d stete
CLIENT_SLAPED = Klijent "%s" je osamaren sa %d stete
MAP_NOT_FOUND = Mapa sa tim imenom nije nadjena ili nije vazeca
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: changelevel %s
NO_MORE_CVARS = Nemozete dodati jos komandi za rcon pristup!
UNKNOWN_CVAR = Nepoznata komanda: %s
CVAR_NO_ACC = Nemate pristup ovoj komandi
CVAR_IS = Komanda "%s" je "%s"
PROTECTED = ZASTICENO
SET_CVAR_TO = %s je izvrsio komandu %s na "%s"
CVAR_CHANGED = Komanda "%s" je promenjena "%s"
LOADED_PLUGINS = Trenutno ucitanih pluginova
NAME = ime
VERSION = verzija
AUTHOR = autor
FILE = fajl
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d pluginova, %d pokrenuto
LOADED_MODULES = Trenutno ucitanih modula
NUM_MODULES = %d modula
FILE_NOT_FOUND = Fajl "%s" nije nadjen
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: je izvrsio konfig %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: je izvrsio konfig %s
PAUSED = pauziran
UNPAUSED = nije pauziran
UNABLE_PAUSE = Server nije mogao da pauzira igru. Pravi igraci su potrebni na serveru.
SERVER_PROC = Server proceed %s
PAUSING = pauziram
UNPAUSING = pokrecem
PAUSE = pauziraj
UNPAUSE = pokreni
COM_SENT_SERVER = Komandna linija "%s" je poslata na konzolu servera
CLIENTS_ON_SERVER = Klijenata na serveru
IMMU = imm
RESERV = res
ACCESS = pristup
TOTAL_NUM = Ukupno %d
SKIP_MATCH = Preskacem: "%s" (Poklapajuce: "%s")
SKIP_IMM = Preskacem: "%s" (imunitet)
KICK_PL = kickujem: "%s"
YOU_DROPPED = Vi ste izbaceni, Admin je ostavio samo izabranu grupu klijenata
KICKED_CLIENTS = Kickovano %d klijenata
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ostavi %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ostavi %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: promenio nick %s u "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: promenio nick of %s u "%s"
CHANGED_NICK = Promenjen nick %s u "%s"
[sv]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: sparka %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: sparka %s
IP_REMOVED = Ip "%s" borttagen ur bannlystlista
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" borttagen ur bannlystlista
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: ickebannlys %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: ickebannlys %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bannlys %ss
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bannlys %ss
BANNED = bannlyst
FOR_MIN = i %s minuter
PERM = permanent
CLIENT_BANNED = Klient "%s" bannlyst
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slakta %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slakta %s
CLIENT_SLAYED = Klient "%s" slaktad
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: smiska %s med %d skada
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: smiska %s med %d skada
CLIENT_SLAPED = Klient "%s" smiskad med %d skada
MAP_NOT_FOUND = Kan inte hitta karta med det namnet eller felaktig karta
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: bytkarta %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: bytkarta %s
NO_MORE_CVARS = Kan inte addera fler cvars f'o'r rcon-tillgang!
UNKNOWN_CVAR = Felaktig cvar: %s
CVAR_NO_ACC = Du har inte beh'o'righet till den cvaren
CVAR_IS = Cvar "%s" e "%s"
PROTECTED = SKYDDAD
SET_CVAR_TO = %s satt cvar %s till "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" utbytt till "%s"
LOADED_PLUGINS = Laddade plugins
NAME = namn
VERSION = version
AUTHOR = skapare
FILE = fil
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d aktiva
LOADED_MODULES = Laddade moduler
NUM_MODULES = %d moduler
FILE_NOT_FOUND = Fil "%s" saknas
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: k'o'r inst'a'llning %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: k'o'r inst'a'llning %s
PAUSED = pausad
UNPAUSED = startad
UNABLE_PAUSE = Servern kan inte pausa spelet. Riktiga spelare fordras.
SERVER_PROC = Servern forts'a'tter %s
PAUSING = pausar
UNPAUSING = slutar pausa
PAUSE = paus
UNPAUSE = avsluta paus
COM_SENT_SERVER = Kommandotextrad "%s" skickad till server-konsolen
CLIENTS_ON_SERVER = Klienter pa servern
IMMU = immun
RESERV = res
ACCESS = tillgang
TOTAL_NUM = Totalt %d
SKIP_MATCH = Undantar "%s" (matchar "%s")
SKIP_IMM = Undantar "%s" (immunitet)
KICK_PL = Sparkar "%s"
YOU_DROPPED = Du har blivit nerkopplad f'o'r att administrat'o'ren har satt bara specificerade klientgrupper
KICKED_CLIENTS = Sparkat %d klienter
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: l'a'mna %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: l'a'mna %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: byt namn pa %s till "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: byt namn pa %s till "%s"
CHANGED_NICK = Bytt namn pa %s till "%s"
[tr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: at %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: at %s
IP_REMOVED = Ip "%s" ban listesinden silindi
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" ban listesinden silindi
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: ban kalkdi %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: ban kalkdi %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: banla %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: banla %s
BANNED = banlandi
FOR_MIN = %s dakika ban
PERM = suresiz
CLIENT_BANNED = Oyuncu "%s" banlandi
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s
CLIENT_SLAYED = Oyuncu "%s" olduruldu
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d
CLIENT_SLAPED = Oyuncu "%s" tokatlandi %d zarar ile
MAP_NOT_FOUND = Map ismi bulunamadi yada mevcud degildir
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: %s mapina degisdirdi
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: %s mapina degisdirdi
NO_MORE_CVARS = Rcon'a daha cvar ekliyemiyorsunuz!
UNKNOWN_CVAR = Bilinmeyen cvar: %s
CVAR_NO_ACC = O cvar'a giris hakkiniz yok
CVAR_IS = Cvar "%s" budur "%s"
PROTECTED = GUVENLI
SET_CVAR_TO = %s cvar ayari %s onaylandi "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" degisimi "%s" tamamlandi
LOADED_PLUGINS = Su anki yuklenen Plugin'ler
NAME = isim
VERSION = versiyon
AUTHOR = ureten
FILE = dosya
STATUS = durum
PLUGINS_RUN = %d plugin, %d calisiyor
LOADED_MODULES = Su anki yuklenen module'ler
NUM_MODULES = %d module'ler
FILE_NOT_FOUND = "%s" Dosya bulunamadi
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: %s Config dosyasi acildi
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: %s Config dosyasi acildi
PAUSED = Gecici olarak durduruldu
UNPAUSED = Tekrar baslatildi
UNABLE_PAUSE = Server gecici olarak durdurulamadi. Serverde gercek oyuncu gerek.
SERVER_PROC = Server devami %s
PAUSING = Gecici olarak durduruldu
UNPAUSING = Tekrar baslatildi
PAUSE = durdur
UNPAUSE = baslat
COM_SENT_SERVER = Emir "%s" server consoluna gonderildi
CLIENTS_ON_SERVER = Serverde olan oyuncular
IMMU = dokunulmaz
RESERV = reservasyon
ACCESS = giris
TOTAL_NUM = Tam %d
SKIP_MATCH = "%s" kullanilamiyor (benzeri ise "%s")
SKIP_IMM = "%s" kullanilamiyor (dokunulmazlik)
KICK_PL = "%s" atin
YOU_DROPPED = Sadece ozel gurupa mevcud oldugu icin atildiniz
KICKED_CLIENTS = %d oyuncular atildi
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: %s %s %s %s gitdi
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: %s %s %s %s gitdi
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s"
CHANGED_NICK = %s kisinin nickini buna degisdirdi "%s"

View File

@ -5,4 +5,76 @@ USE_MORE = Use 'amx_help %d' for more
USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' for begin USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' for begin
TYPE_HELP = Type 'amx_help' in the console to see available commands TYPE_HELP = Type 'amx_help' in the console to see available commands
TIME_INFO_1 = Time Left: %d:%02d min. Next Map: %s TIME_INFO_1 = Time Left: %d:%02d min. Next Map: %s
TIME_INFO_2 = No Time Limit. Next Map: %s TIME_INFO_2 = No Time Limit. Next Map: %s
[da]
HELP_COMS = AMX Mod X Hjaelp: Kommandoer
ENTRIES = Indskrivninger %d - %d of %d
USE_MORE = Brug 'amx_help %d' for mere
USE_BEGIN = Brug 'amx_help 1' for at begynde
TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsollen for at se kommandoer til raadighed
TIME_INFO_1 = Tid tilbage: %d:%02d min. Naeste bane: %s
TIME_INFO_2 = Ingen tidsgraense. Naeste bane: %s
[de]
HELP_COMS = AMX Mod X Help: Befehle
ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d
USE_MORE = Nutze 'amx_help %d' fuer die naechste Seite
USE_BEGIN = Nutze 'amx_help 1' um zum Anfang zu gelangen
TYPE_HELP = Schreibe 'amx_help' in die Konsole um die verfuegbaren Befehle zu sehen.
TIME_INFO_1 = Verbleibende Zeit: %d:%02d Minuten, naechste Map: %s
TIME_INFO_2 = Kein Zeit-Limit. Naechste Map waehre: %s
[es]
HELP_COMS = AMX Mod X Ayuda: Comandos
ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
USE_MORE = Usar 'amx_help %d' para mas
USE_BEGIN = Usar 'amx_help 1' para ir al comienzo
TYPE_HELP = Tipear 'amx_help' en la consola para ver la lista de comandos disponibles.
TIME_INFO_1 = Tiempo Restante: %d:%02d min. Siguiente Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Sin limite de tiempo. Siguiente Mapa: %s
[fr]
HELP_COMS = AMX Mod X Aide: Commandes
ENTRIES = Entrees %d - %d sur %d
USE_MORE = Utilise 'amx_help %d' pour la suite
USE_BEGIN = Utilise 'amx_help 1' pour le debut
TYPE_HELP = Tape 'amx_help' dans la console pour voir les commandes disponibles
TIME_INFO_1 = Temps Restant: %d:%02d mn. Prochaine Carte: %s
TIME_INFO_2 = Aucun Temps Limite. Prochaine Carte: %s
[pl]
HELP_COMS = AMX Mod X pomoc: Komendy
ENTRIES = Wpisy %d - %d z %d
USE_MORE = Uzyj 'amx_help %d' aby dowiedziec sie wiecej
USE_BEGIN = Uzyj 'amx_help 1' aby dojsc do poczatku
TYPE_HELP = Wpisz 'amx_help' w konsoli aby uzyskac liste komend
TIME_INFO_1 = Pozostaly czas: %d:%02d min. Nastepna mapa: %s
TIME_INFO_2 = Bez limitu czasu. Nastepna mapa: %s
[sr]
HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Komande
ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d
USE_MORE = Koristi 'amx_help %d' za jos komandi
USE_BEGIN = Koristi 'amx_help 1' za pocetak
TYPE_HELP = Ukucajte 'amx_help' u konzoli da bi ste videli moguce komande
TIME_INFO_1 = Preostalo Vreme: %d:%02d min. Sledeca Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Nema vremenskog ogranicenja. Sledeca Mapa: %s
[sv]
HELP_COMS = AMX Mod X Hj'a'lp: Kommandon
ENTRIES = Post %d - %d av %d
USE_MORE = Skriv 'amx_help %d' f'o'r mer
USE_BEGIN = Skriv 'amx_help 1' f'o'r b'o'rjan
TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsolen f'o'r att se befintliga kommandon
TIME_INFO_1 = Tid kvar: %d:%02d min. Kommande karta: %s
TIME_INFO_2 = Ingen tid satt tills kommande karta. Kommande karta: %s
[tr]
HELP_COMS = AMX Mod X Yardim: Emirler
ENTRIES = Girisler %d - %d of %d
USE_MORE = 'amx_help %d' kullanin gerisini gormek icin
USE_BEGIN = Baslatmak icin 'amx_help 1' i kullanin
TYPE_HELP = Consolda 'amx_help' yazin, mevcud olan emirleri gormek icin
TIME_INFO_1 = Geri kalan zaman: %d:%02d dak. Diger Map: %s
TIME_INFO_2 = Zaman sureci yokdur. Diger Map: %s

View File

@ -1,2 +1,26 @@
[en] [en]
DROPPED_RES = Dropped due to slot reservation DROPPED_RES = Dropped due to slot reservation
[da]
DROPPED_RES = Frakoblet pga. plads reservation
[de]
DROPPED_RES = Dieser Slot ist reserviert
[es]
DROPPED_RES = Desconectado por reserva de slot
[fr]
DROPPED_RES = Desole, un admin a pris son emplacement reserve (tu a ete jete(e) du serveur)
[pl]
DROPPED_RES = Wyrzucony z powodu rezerwacji slotow
[sr]
DROPPED_RES = Izbaceni ste zbog rezervacije mesta
[sv]
DROPPED_RES = Nerkopplad pga. platsreservation
[tr]
DROPPED_RES = Reservasyon nedeniyle atildiniz

View File

@ -31,4 +31,284 @@ ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: vote custom
VOTE = Vote VOTE = Vote
ACTION_PERFORMED = That action can't be performed on bot "%s" ACTION_PERFORMED = That action can't be performed on bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s for %s ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s for %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s for %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s for %s
[da]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annuller afstemning
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annuller afstemning
VOTING_CANC = Afstemning annulleret
NO_VOTE_CANC = Der er ikke nogen afstemning at annullere eller afstemning kan ikke annulleres med den kommando
RES_REF = Resultat afvist
RES_ACCEPTED = Resultat accepteret
VOTING_FAILED = Afstemning mislykkedes
VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (behoevede "%d")
VOTING_RES_2 = %s (fik "%d") (behoevede "%d")
VOTING_SUCCESS = Afstemning lykkedes
VOTING_RES_3 = %s (fik "%d") (behoevede "%d"). Resultat: %s
THE_RESULT = Resultatet
WANT_CONTINUE = Vil du fortsaette?
VOTED_FOR = %s stemte for
VOTED_AGAINST = %s stemte imod
VOTED_FOR_OPT = %s stemte paa mulighed #%d
ALREADY_VOTING = Der er allerede en afstemning...
VOTING_NOT_ALLOW = Afstemning er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt
GIVEN_NOT_VALID = Givet %s ikke gyldig
MAP_IS = banen er
MAPS_ARE = banerne er
CHOOSE_MAP = vaelg bane
CHANGE_MAP_TO = skift bane til
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: afstemning bane(r)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: afstemning bane(r)
VOTING_STARTED = Afstemning er startet...
VOTING_FORBIDDEN = Afstemning om det er blevet forbudt
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: afstemning speciel
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: afstemning speciel
VOTE = Afstemning
ACTION_PERFORMED = Denne handling kan ikke udfoeres paa bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stemmer %s for %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stemmer %s for %s
[de]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: bricht Abstimmung ab
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: bricht Abstimmung ab
VOTING_CANC = Auswahl abgebrochen
NO_VOTE_CANC = Zur Zeit ist keine Abstimmung vorhanden oder das Abbrechen ist mit diesem Befehl nicht moeglich
RES_REF = Resultat abgelehnt
RES_ACCEPTED = Resultat angenommen
VOTING_FAILED = Abstimmung gescheitert
VOTING_RES_1 = %s (Ja "%d") (Nein "%d") (benoetigt "%d")
VOTING_RES_2 = %s (erhielt "%d") (benoetigt "%d")
VOTING_SUCCESS = Abstimmung erfolgreich
VOTING_RES_3 = %s (erhielt "%d") (benoetigt "%d"). Ergebnis: %s
THE_RESULT = Das Ergebnis
WANT_CONTINUE = Forfahren?
VOTED_FOR = %s stimmten dafuer
VOTED_AGAINST = %s stimmte dagegen
VOTED_FOR_OPT = %s stimmte fuer Option #%d
ALREADY_VOTING = Abstimmung laeuft bereits...
VOTING_NOT_ALLOW = Abstimmung ist momentan nicht moeglich!
GIVEN_NOT_VALID = %s ist unzulaessig
MAP_IS = Map ist
MAPS_ARE = Maps sind
CHOOSE_MAP = Waehle Map
CHANGE_MAP_TO = Wechsle zur Map
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet
VOTING_STARTED = Abstimmung gestartet ...
VOTING_FORBIDDEN = Abstimmung dafuer ist verboten.
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: startet eigene Umfrage
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: startet eigene Umfrage
VOTE = Abstimmung
ACTION_PERFORMED = Durchfuehrung an BOT "%s" ist nicht moeglich
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s Abstimmung gegen %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s Abstimmung gegen %s
[es]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelar voto
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelar voto
VOTING_CANC = Voto cancelado
NO_VOTE_CANC = No hay votacion para cancelar o la votacion no puede ser cancelada con este comando
RES_REF = Resultado Rechazado
RES_ACCEPTED = Resultado Aceptado
VOTING_FAILED = La Votacion ha Fracasado
VOTING_RES_1 = %s (si "%d") (no "%d") (requerido "%d")
VOTING_RES_2 = %s (recibio "%d") (necesitaba "%d")
VOTING_SUCCESS = Votacion Exitosa
VOTING_RES_3 = %s (recibio "%d") (necesitaba "%d"). Resultado: %s
THE_RESULT = El resultado
WANT_CONTINUE = Desea continuar?
VOTED_FOR = %s votaron a favor
VOTED_AGAINST = %s votaron en contra
VOTED_FOR_OPT = %s votaron la opcion #%d
ALREADY_VOTING = Ya hay una votacion en curso...
VOTING_NOT_ALLOW = Votacion no admitida en este momento.
GIVEN_NOT_VALID = La %s ingresada no es valida
MAP_IS = el mapa es
MAPS_ARE = los mapas son
CHOOSE_MAP = Elegir mapa
CHANGE_MAP_TO = Cambiar mapa a
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votar mapa(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votar map(s)
VOTING_STARTED = Votacion comenzada...
VOTING_FORBIDDEN = Votacion para eso ha sido prohibida.
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacion a medida
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacion a medida
VOTE = Votar
ACTION_PERFORMED = Esa accion no puede ser ejecutada sobre un bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: voto %s por %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: voto %s por %s
[fr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annule le vote
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annule le vote
VOTING_CANC = Le vote a ete annule
NO_VOTE_CANC = Il n'y a pas de vote a annuler, ou la session de vote ne peut pas etre annulee par cette commande
RES_REF = Resultat refuse
RES_ACCEPTED = Resultat accepte
VOTING_FAILED = Le vote a echoue
VOTING_RES_1 = %s (pour "%d") (contre "%d") (besoin de "%d")
VOTING_RES_2 = %s (obtenu "%d") (besoin de "%d")
VOTING_SUCCESS = Le vote a reussi
VOTING_RES_3 = %s (obtenu "%d") (besoin de "%d"). Resultat: %s
THE_RESULT = Resultat
WANT_CONTINUE = Veux-tu continuer?
VOTED_FOR = %s a vote pour
VOTED_AGAINST = %s a vote contre
VOTED_FOR_OPT = %s a vote pour l'option #%d
ALREADY_VOTING = Il y a deja un vote en cours...
VOTING_NOT_ALLOW = Voter n'est pas autorise maintenant...
GIVEN_NOT_VALID = %s donne(e) non valide
MAP_IS = la carte est
MAPS_ARE = les cartes sont
CHOOSE_MAP = Choisir la carte
CHANGE_MAP_TO = Changer la carte pour
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: vote carte(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: vote carte(s)
VOTING_STARTED = Le vote commence...
VOTING_FORBIDDEN = Il est interdit de voter.
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: lance un vote personnalise
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: lance un vote personnalise
VOTE = Vote
ACTION_PERFORMED = Cette action ne peut etre effectuee sur les BOTs "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s pour %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s pour %s
[pl]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anulowal glos
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anulowal glos
VOTING_CANC = Glosowanie anulowane
NO_VOTE_CANC = Nie ma zadnego glosowania ktore moze zostac anulowane
RES_REF = Rezultat odrzucony
RES_ACCEPTED = Rezultat zaakceptowany
VOTING_FAILED = Glosowanie nieudane
VOTING_RES_1 = %s (tak "%d") (nie "%d") (potrzeba "%d")
VOTING_RES_2 = %s (ma "%d") (potrzeba "%d")
VOTING_SUCCESS = Glosowanie udane
VOTING_RES_3 = %s (ma "%d") (potrzeba "%d"). Rezultat: %s
THE_RESULT = Rezultat
WANT_CONTINUE = Czy chcesz kontynuowac?
VOTED_FOR = %s zaglosowal na
VOTED_AGAINST = %s zaglosowal przeciwko
VOTED_FOR_OPT = %s zaglosowal na #%d
ALREADY_VOTING = Juz jest glosowanie w toku
VOTING_NOT_ALLOW = Glosowanie jest teraz niemozliwe
GIVEN_NOT_VALID = Dany %s nie jest prawidlowy
MAP_IS = mapa jest
MAPS_ARE = mapy sa
CHOOSE_MAP = Wybierz mape
CHANGE_MAP_TO = zmien mape na
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: zaglosowal mape(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: zaglosowal mape(s)
VOTING_STARTED = Glosowanie rozpoczete
VOTING_FORBIDDEN = Glosowanie na to zostalo zabronione
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: glos wlasny
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: glos wlasny
VOTE = Glos
ACTION_PERFORMED = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: zaglosuj %s na %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: zaglosuj %s na %s
[sr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje
VOTING_CANC = Glasanje Otkazano
NO_VOTE_CANC = Trenutno nema glasanja koje bi moglo da se prekine ili glasanje ne moze biti prekinuto tom komandom
RES_REF = Rezultat odbijen
RES_ACCEPTED = Rezultat prihvacen
VOTING_FAILED = Glasanje neuspesno
VOTING_RES_1 = %s (da "%d") (ne "%d") (potrebno "%d")
VOTING_RES_2 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d")
VOTING_SUCCESS = Glasanje uspesno
VOTING_RES_3 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d"). Rezultat je: %s
THE_RESULT = Rezultat
WANT_CONTINUE = Da li zelite da nastavite?
VOTED_FOR = %s je glasao za
VOTED_AGAINST = %s je glasao protiv
VOTED_FOR_OPT = %s je glasao za #%d
ALREADY_VOTING = Vec je jedno glasanje je u toku...
VOTING_NOT_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno
GIVEN_NOT_VALID = Dat %s nije validan
MAP_IS = mapa je
MAPS_ARE = mape su
CHOOSE_MAP = Izaberi mapu
CHANGE_MAP_TO = Promeni mapu na
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: glasanje za mapu(e)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: glasanje za mapu(e)
VOTING_STARTED = Glasanje je pocelo...
VOTING_FORBIDDEN = Voting for that has been forbidden
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: specificno glasanje
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: specificno glasanje
VOTE = Glas
ACTION_PERFORMED = Akcija ne moze biti izvrsena na botu "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasao %s za %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasao %s za %s
[sv]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: avbryt val
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: avbryt val
VOTING_CANC = Val avbrutet
NO_VOTE_CANC = Det finns inget val att avbryta alternativt kan inte valet avbrytas med det kommandot
RES_REF = Resultat nekas
RES_ACCEPTED = Resultat godtages
VOTING_FAILED = Valet misslyckades
VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (fordras "%d")
VOTING_RES_2 = %s (fick "%d") (fordrades "%d")
VOTING_SUCCESS = Valet lyckades
VOTING_RES_3 = %s (fick "%d") (fordrades "%d"). Resultat: %s
THE_RESULT = Resultat
WANT_CONTINUE = Vill du forts'a'tta?
VOTED_FOR = %s valde
VOTED_AGAINST = %s valde mot
VOTED_FOR_OPT = %s valde alternativ #%d
ALREADY_VOTING = Det sker redan ett val...
VOTING_NOT_ALLOW = val inte beviljat tills vidare
GIVEN_NOT_VALID = Avlagd %s icke giltig
MAP_IS = karta
MAPS_ARE = kartor
CHOOSE_MAP = Utse karta
CHANGE_MAP_TO = Byt karta till
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: val av karta(or)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: val av karta(or)
VOTING_STARTED = Valet har startat...
VOTING_FORBIDDEN = Icke beviljat val valsalternativ
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: speciellt val
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: speciellt val
VOTE = Val
ACTION_PERFORMED = Den handlingen kan inte genomf'o'ras pa bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: val %s av %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: val %s av %s
[tr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: oylamayi durdur
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: oylamayi durdur
VOTING_CANC = Oylama durduruldu
NO_VOTE_CANC = Durdurulacak oylama yokdur yada oylamayi o emir ile durduramazsiniz
RES_REF = Sonuc red edildi
RES_ACCEPTED = Sonuc kabul edildi
VOTING_FAILED = Oylama hatali
VOTING_RES_1 = %s (evet "%d") (hayir "%d") (gerekli "%d")
VOTING_RES_2 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d")
VOTING_SUCCESS = Oylama sonucu kabul edilmistir
VOTING_RES_3 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d"). Sonuc: %s
THE_RESULT = Sonuc
WANT_CONTINUE = Devam etmek istiyormusunuz?
VOTED_FOR = %s Oy verdi
VOTED_AGAINST = %s Red etdi
VOTED_FOR_OPT = %s Buna oy verdi #%d
ALREADY_VOTING = Zaten su an oylama suruyor...
VOTING_NOT_ALLOW = Su anda oylama yapamazsiniz
GIVEN_NOT_VALID = %s verildi, gecerli degil
MAP_IS = Map budur
MAPS_ARE = Maplar bunlardir
CHOOSE_MAP = Map secin
CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdirin
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s:map(lar) oylamasi
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: map(lar) oylamasi
VOTING_STARTED = Oylama baslamisdir...
VOTING_FORBIDDEN = Onun hakkinda oylama yasaklanmisdir
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: Ozel oylama
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: Ozel oylama
VOTE = Oy
ACTION_PERFORMED = Bot uzerinde bunu yapamassiniz "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s hakkinda oy %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s hakkinda oy %s

View File

@ -1,2 +1,26 @@
[en] [en]
STOP_FLOOD = Stop flooding the server! STOP_FLOOD = Stop flooding the server!
[da]
STOP_FLOOD = Stop med at oversvoemme serveren!
[de]
STOP_FLOOD = Bitte nicht zu viele Eingaben auf einmal!
[es]
STOP_FLOOD = Parar de floodear al servidor!
[fr]
STOP_FLOOD = Arrete de flooder le serveur!
[pl]
STOP_FLOOD = Przestan zapychac serwer!
[sr]
STOP_FLOOD = Prestani da opterecujes server porukama!
[sv]
STOP_FLOOD = Sluta 'o'verbelasta servern!
[tr]
STOP_FLOOD = Serveri yazi ile doldurmayin!

View File

@ -1,4 +1,44 @@
[en] [en]
CMD_MENU = Commands Menu CMD_MENU = Commands Menu
CONF_MENU = Configs Menu CONF_MENU = Configs Menu
SPE_MENU = Speech Menu SPE_MENU = Speech Menu
[da]
CMD_MENU = Kommando Menu
CONF_MENU = Konfigurations Menu
SPE_MENU = Tale Menu
[de]
CMD_MENU = Menu Befehle
CONF_MENU = Menu Konfiguration
SPE_MENU = Menu Sprechen
[es]
CMD_MENU = Menu de Comandos
CONF_MENU = Menu de Configuraciones
SPE_MENU = Menu de Voz
[fr]
CMD_MENU = Menu Commandes
CONF_MENU = Menu Configurations
SPE_MENU = Menu Voix/Paroles
[pl]
CMD_MENU = Menu komend
CONF_MENU = Menu konfiguracji
SPE_MENU = Menu rozmowy
[sr]
CMD_MENU = Komandne
CONF_MENU = Podesavanja
SPE_MENU = Govorne Komande
[sv]
CMD_MENU = Kommandomeny
CONF_MENU = Konfigurationsmeny
SPE_MENU = Talmeny
[tr]
CMD_MENU = Emir Menusu
CONF_MENU = Configler Menusu
SPE_MENU = Konusma Menusu

View File

@ -16,4 +16,164 @@ MORE_CL_MATCHT = here are more clients matching to your argument
CL_NOT_FOUND = Client with that name or userid not found CL_NOT_FOUND = Client with that name or userid not found
CLIENT_IMM = Client "%s" has immunity CLIENT_IMM = Client "%s" has immunity
CANT_PERF_DEAD = That action can't be performed on dead client "%s" CANT_PERF_DEAD = That action can't be performed on dead client "%s"
CANT_PERF_BOT = That action can't be performed on bot "%s" CANT_PERF_BOT = That action can't be performed on bot "%s"
[da]
BACK = Tilbage
EXIT = Exit
MORE = Mere
NONE = Ingen
ADMIN = ADMIN
PLAYER = SPILLER
ERROR = fejl
YES = Ja
NO = Nej
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Du har ikke adgang til den kommando
USAGE = brug
MORE_CL_MATCHT = her er flere klienter der passer paa dit argument
CL_NOT_FOUND = Klient med det navn eller brugerid ikke fundet
CLIENT_IMM = Klient "%s" har immunitet
CANT_PERF_DEAD = Den handling kan ikke udfoeres paa doed klient "%s"
CANT_PERF_BOT = Den handling kan ikke udfoeres paa bot "%s"
[de]
BACK = Zurueck
EXIT = Beenden
MORE = Mehr
NONE = Keine
ADMIN = ADMIN
PLAYER = Spieler
ERROR = Fehler
YES = Ja
NO = Nein
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Du hast nicht genuegend Rechte, um diesen Befehl auszufuehren!
USAGE = Anwendung
MORE_CL_MATCHT = hier sind mehrere Spieler, auf die deine Angaben zutreffen
CL_NOT_FOUND = Spieler mit diesem Namen oder dieser UserID nicht gefunden
CLIENT_IMM = Spieler "%s" hat Immnuitaet
CANT_PERF_DEAD = Diese Aktion kann nicht am toten Spieler "%s" ausgefuehrt werden.
CANT_PERF_BOT = Diese Aktion kann nicht am Bot "%s" ausgefuehrt werden.
[es]
BACK = Atras
EXIT = Salir
MORE = Mas
NONE = Ninguna
ADMIN = ADMIN
PLAYER = PLAYER
ERROR = error
YES = si
NO = no
BAN = prohibir
KICK = echar
NO_ACC_COM = Usted no tiene acceso a ese comando
USAGE = uso
MORE_CL_MATCHT = aca hay mas clientes que coinciden con su argumento
CL_NOT_FOUND = Cliente con ese nombre o Id de usuario no encontrado.
CLIENT_IMM = Cliente "%s" tiene inmunidad
CANT_PERF_DEAD = Esa accion no puede ser realizada en un cliente muerto "%s"
CANT_PERF_BOT = Esa accion no puede ser realizada en un bot "%s"
[fr]
BACK = Retour
EXIT = Sortir
MORE = Plus
NONE = Aucun
ADMIN = ADMIN
PLAYER = JOUEUR
ERROR = erreur
YES = Oui
NO = Non
BAN = bannir
KICK = kicker
NO_ACC_COM = Tu n'as pas acces a cette commande
USAGE = Utilisation
MORE_CL_MATCHT = Plusieurs clients correspondent a tes criteres
CL_NOT_FOUND = Le client avec ce nom ou cette userid est introuvable
CLIENT_IMM = Client "%s" est immunise
CANT_PERF_DEAD = Cette action ne peut pas etre faite sur un joueur mort "%s"
CANT_PERF_BOT = Cette action ne peut pas etre faite sur un BOT "%s"
[pl]
BACK = Wstecz
EXIT = Wyjscie
MORE = Wiecej
NONE = Nic
ADMIN = ADMIN
PLAYER = GRACZ
ERROR = blad
YES = Tak
NO = Nie
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Nie mozesz uzyc tej komendy
USAGE = Uzycie
MORE_CL_MATCHT = tutaj jest wiecej klientow pasujacych do twojego wyboru
CL_NOT_FOUND = Nie znaleziono klienta z tym nickiem lub ID
CLIENT_IMM = Klient "%s" ma immunitet
CANT_PERF_DEAD = Nie mozesz tego wykonac na martwym kliencie "%s"
CANT_PERF_BOT = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s"
[sr]
BACK = Nazad
EXIT = Izlaz
MORE = Jos
NONE = Nema
ADMIN = ADMIN
PLAYER = IGRAC
ERROR = greska
YES = Da
NO = Ne
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Nemate pristup zadatoj komandi
USAGE = Iskoriscenost
MORE_CL_MATCHT = vise korisnika zadovoljava vas argument
CL_NOT_FOUND = Klijent sa tim imenom ili korisnickim ID-om nije nadjen
CLIENT_IMM = Klijent "%s" ima iminitet
CANT_PERF_DEAD = Komanda ne moze biti izvrsena na mrtvom klijentu "%s"
CANT_PERF_BOT = Komanda ne moze biti izvrsena na botu "%s"
[sv]
BACK = Tillbaka
EXIT = Avsluta
MORE = Mer
NONE = Ingen
ADMIN = ADMIN
PLAYER = SPELARE
ERROR = fel
YES = Ja
NO = Nej
BAN = bannlys
KICK = sparka
NO_ACC_COM = Du saknar befogenhet till det kommandot
USAGE = Utnyttjande
MORE_CL_MATCHT = mer klienter som passar argumentet
CL_NOT_FOUND = Klient med det namnet eller useridet kan inte hittas
CLIENT_IMM = Klient "%s" har immunitet
CANT_PERF_DEAD = Handling kan inte utf'o'ras pa den likviderade klienten "%s"
CANT_PERF_BOT = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s"
[tr]
BACK = Geri
EXIT = Cikis
MORE = Daha
NONE = Hic
ADMIN = ADMIN
PLAYER = Oyuncu
ERROR = hata
YES = evet
NO = hayir
BAN = ban
KICK = at
NO_ACC_COM = O emiri kullanma hakkiniz yok
USAGE = kullanim
MORE_CL_MATCHT = Aradiginiz konuya uygun oyuncular
CL_NOT_FOUND = O isimde oyuncu yada kullaniciID'si bulunamadi
CLIENT_IMM = "%s" oyuncunun dokunulmazligi var
CANT_PERF_DEAD = Bunu olu bir oyuncunun uzerinde yapamazsiniz "%s"
CANT_PERF_BOT = Bot uzerinde bunu yapamazsiniz "%s"

View File

@ -1,2 +1,26 @@
[en] [en]
INF_REACH = Information Messages limit reached! INF_REACH = Information Messages limit reached!
[da]
INF_REACH = Informations beskeder graense naaet!
[de]
INF_REACH = Nachrichtenlimit erreicht!
[es]
INF_REACH = Limite de Mensajes de Informacion alcanzado!
[fr]
INF_REACH = Limite de Messages d'Information atteinte!
[pl]
INF_REACH = Osiagniety limit wiadomosci informacyjnych!
[sr]
INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke!
[sv]
INF_REACH = Maximalt med informationsmeddelanden!
[tr]
INF_REACH = Informasyon mesajlari sinirina ulasildi!

View File

@ -5,4 +5,76 @@ CHOSE_EXT = %s chose map extending
X_CHOSE_X = %s chose %s X_CHOSE_X = %s chose %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Choose nextmap CHOOSE_NEXTM = AMX Choose nextmap
EXTED_MAP = Extend map %s EXTED_MAP = Extend map %s
TIME_CHOOSE = It's time to choose the nextmap... TIME_CHOOSE = It's time to choose the nextmap...
[da]
CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0 minutter
CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s
CHOSE_EXT = %s valgte bane forlaengelse
X_CHOSE_X = %s valgte %s
CHOOSE_NEXTM = AMX vaelg naeste bane
EXTED_MAP = Forlaeng bane %s
TIME_CHOOSE = Det er tid til at vaelge naeste bane...
[de]
CHO_FIN_EXT = Auswahl beedent. Laufende Map wird um %.0f Minuten verlaengert.
CHO_FIN_NEXT = Auswahl beendet. Naechste Map ist %s
CHOSE_EXT = %s waehlten Map-Verlaengerung
X_CHOSE_X = %s waehlten %s
CHOOSE_NEXTM = AMXX waehlt naechste Map
EXTED_MAP = Verlangere Map %s
TIME_CHOOSE = Es ist an der Zeit, die neue Map zu waehlen...
[es]
CHO_FIN_EXT = Seleccion finalizada. El presente mapa sera ejecutado los proximos %. minutos
CHO_FIN_NEXT = Seleccion finalizada. El siguiente mapa sera %s
CHOSE_EXT = %s Seleccion prolongada.
X_CHOSE_X = %s elegir %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Ejegir Mapa
EXTED_MAP = Extender mapa %s
TIME_CHOOSE = Es tiempo de elegir el proximo mapa...
[fr]
CHO_FIN_EXT = Les choix sont termines. La carte est prolongee de %.0f minutes
CHO_FIN_NEXT = Les choix sont termines. La prochaine carte sera %s
CHOSE_EXT = %s a choisi de prolonger la carte.
X_CHOSE_X = %s a choisi la carte %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Choisir la prochaine carte
EXTED_MAP = Prolonger la carte %s
TIME_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
[pl]
CHO_FIN_EXT = Wybor zakonczony. aktualna mapa zostanie rozszerzona o %.0f minut
CHO_FIN_NEXT = Wybor zakonczony. Nastepna mapa to %s
CHOSE_EXT = %s wybral rozszerzenie mapy
X_CHOSE_X = %s wybral %s
CHOOSE_NEXTM = AMX wybral nastepna mape
EXTED_MAP = Rozszerz mape %s
TIME_CHOOSE = Nadszedl czas wyboru mapy...
[sr]
CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s
CHOSE_EXT = %s bitaj mapu sa prodizivanjem
X_CHOSE_X = %s izabrao %s
CHOOSE_NEXTM = AMX izaberi sledecu mapu
EXTED_MAP = Produzi mapu %s
TIME_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca map...
[sv]
CHO_FIN_EXT = Val avslutat. Aktuell karta kommer att vara ytterligare % minuter
CHO_FIN_NEXT = Val avslutat. Kommande karta kommer att vara %s
CHOSE_EXT = %s fortsatta aktuell karta
X_CHOSE_X = %s valde %s
CHOOSE_NEXTM = AMX valde kommande karta
EXTED_MAP = Fortsatt karta %s
TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta…
[tr]
CHO_FIN_EXT = Oylama bitmisdir. Su anki map %.0f dakika uzatilacakdir
CHO_FIN_NEXT = Oylama bitmisdir. Secilen map ise %s
CHOSE_EXT = %s Map uzatilmasini secin
X_CHOSE_X = %s Secin %s
CHOOSE_NEXTM = AMX diger map secimi
EXTED_MAP = %s Map surecini uzat
TIME_CHOOSE = Yeni map secimi baslamisdir...

View File

@ -20,4 +20,196 @@ ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vote map(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote map(s) ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote map(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Changelevel Menu CHANGLE_MENU = Changelevel Menu
[da]
RESULT_REF = Resultat afvist
RESULT_ACC = Resultat accepteret
VOTE_SUCCESS = Afstemning lykkedes. Bane bliver skiftet til
VOTE_FAILED = Afstemning mislykkedes
THE_WINNER = Vinderen
WANT_CONT = Vil du fortsaette?
VOT_CANC = Afstemning er blevet annulleret
X_VOTED_FOR = %s stemte paa mulighed #%d
VOTEMAP_MENU = Vaelg bane Menu
START_VOT = Start afstemning
SEL_MAPS = Valgte baner
ALREADY_VOT = Der er allerede en afstemning...
NO_MAPS_MENU = Der er ikke nogen baner i menuen
VOT_NOW_ALLOW = Afsteming er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt
WHICH_MAP = Hvilken bane vil du have?
CHANGE_MAP_TO = Skift bane til
CANC_VOTE = Annuller afstemning
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Vaelg bane(r)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Vaelg bane(r)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: Skift bane %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: Skift bane %s
CHANGLE_MENU = Skift bane Menu
[de]
RESULT_REF = Ergebnis abgelehnt
RESULT_ACC = Ergebnis angenommen
VOTE_SUCCESS = Abstimmung beendet. Map wird gewechselt zu
VOTE_FAILED = Abstimmung gescheitert
THE_WINNER = Der Gewinner
WANT_CONT = Willst du fortfahren?
VOT_CANC = Abstimmung abgebrochen
X_VOTED_FOR = %s stimmten fuer Option #%d
VOTEMAP_MENU = Menu Mapwahl
START_VOT = Start Abstimmung
SEL_MAPS = Ausgewaehlte Maps
ALREADY_VOT = Es laeuft bereits eine Abstimmung...
NO_MAPS_MENU = Es sind keine Maps im Menu vorhanden
VOT_NOW_ALLOW = Abstimmung zur Zeit nicht moeglich
WHICH_MAP = Welche Map moechtest du?
CHANGE_MAP_TO = Wechsle zu Map
CANC_VOTE = Abstimmung abgebrochen
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: waehlt Map(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: waehlt Map(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s
CHANGLE_MENU = Menu Mapwechsel
[es]
RESULT_REF = Resultado Rechazado
RESULT_ACC = Resultado Aceptado
VOTE_SUCCESS = Votacion Exitosa. El mapa cambiara por
VOTE_FAILED = Votacion sin Exito.
THE_WINNER = El ganador
WANT_CONT = Desea continuar?
VOT_CANC = La Votacion ha sido cancelada
X_VOTED_FOR = %s votaron por la opcion #%d
VOTEMAP_MENU = Menu de Votacion
START_VOT = Empezar a Votar
SEL_MAPS = Mapas Seleccionados
ALREADY_VOT = Ya hay una votacion en curso...
NO_MAPS_MENU = No hay mapas en el menu
VOT_NOW_ALLOW = Votacion no admitida en este momento
WHICH_MAP = Que mapa desea?
CHANGE_MAP_TO = Cambiar mapa a
CANC_VOTE = Cancelar Votacion
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vota mapa(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vota mapa(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: cambia mapa %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: cambia mapa %s
CHANGLE_MENU = Menu Cambio de Nivel
[fr]
RESULT_REF = Resultat refuse
RESULT_ACC = Resultat accepte
VOTE_SUCCESS = Vote reussi. La carte va etre changee pour
VOTE_FAILED = Vote rate
THE_WINNER = Le gagnant
WANT_CONT = Veux-tu continuer?
VOT_CANC = Le vote a ete annule
X_VOTED_FOR = %s a vote pour l'option #%d
VOTEMAP_MENU = Menu Vote Carte
START_VOT = Commencer le vote
SEL_MAPS = Cartes selectionnees
ALREADY_VOT = Il y a deja un vote en cours...
NO_MAPS_MENU = Il n'y a pas de cartes dans le menu
VOT_NOW_ALLOW = Voter n'est pas autorise maintenant...
WHICH_MAP = Choisis la/les carte(s)?
CHANGE_MAP_TO = Changer la carte pour
CANC_VOTE = Annuler Vote
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vote carte(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote carte(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: change la carte pour %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: change la carte pour %s
CHANGLE_MENU = Menu Changement de Carte
[pl]
RESULT_REF = Rezultat odrzucony
RESULT_ACC = Rezultat zaakceptowany
VOTE_SUCCESS = Glosowanie udane. Mapa zmieni sie na
VOTE_FAILED = Glosowanie nieudane
THE_WINNER = Zwyciesca
WANT_CONT = Czy chcesz kontynuowac?
VOT_CANC = Glosowanie zostalo przerwane
X_VOTED_FOR = %s zaglosowal na #%d
VOTEMAP_MENU = Menu Glosowan
START_VOT = Rozpocznij glosowanie
SEL_MAPS = Wybrane mapy
ALREADY_VOT = Juz jest jedno glosowanie w trakcie...
NO_MAPS_MENU = Nie ma zadnych map w menu
VOT_NOW_ALLOW = Teraz nie mozna glosowac
WHICH_MAP = Ktora chcesz mape?
CHANGE_MAP_TO = Zmien mape na
CANC_VOTE = Anuluj glos
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vote map(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote map(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Menu zmiany lewelu
[sr]
RESULT_REF = Rezultat odbijen
RESULT_ACC = Rezultat prihvacen
VOTE_SUCCESS = Glasanje uspesno. Sledeca mapa ce biti
VOTE_FAILED = Glasanje neuspesno
THE_WINNER = Pobednik
WANT_CONT = Da li zelite da nastavite?
VOT_CANC = Glasanje je otkazano
X_VOTED_FOR = %s je glasao za #%d
VOTEMAP_MENU = Meni za glasanje mapa
START_VOT = Pokreni Glasanje
SEL_MAPS = Izabrane Mape
ALREADY_VOT = Vec je jedno glasanje je u toku...
NO_MAPS_MENU = Nema mapa u meniju
VOT_NOW_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno
WHICH_MAP = Koju mapu zelite?
CHANGE_MAP_TO = Promeni mapu u
CANC_VOTE = Otkazi glasanje
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: glasanje za mapu(e)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: glasanje za mapu(e)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Meni za menjanje mape
[sv]
RESULT_REF = Resultat nekas
RESULT_ACC = Resultat godtages
VOTE_SUCCESS = Valet lyckades. Kartan kommer att bli
VOTE_FAILED = Valet misslyckades
THE_WINNER = Vinnaren
WANT_CONT = Vill du fortsatta?
VOT_CANC = Valet har blivit avslutat
X_VOTED_FOR = %s valde alternativ #%d
VOTEMAP_MENU = Kartmeny
START_VOT = Inled val
SEL_MAPS = Valda kartor
ALREADY_VOT = Det sker redan ett val...
NO_MAPS_MENU = Det saknas kartor i menyn
VOT_NOW_ALLOW = Val inte beviljat tillsvidare
WHICH_MAP = Vilken karta vill du ha?
CHANGE_MAP_TO = Byt karta till
CANC_VOTE = Avbryt val
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: val av karta(or)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: val av karta(or)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: bytkarta %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: bytkarta %s
CHANGLE_MENU = Bytkarta meny
[tr]
RESULT_REF = Sonuc red edilmistir
RESULT_ACC = Sonuc kabul edilmistir
VOTE_SUCCESS = Oylama sonucu kabul. Bu map'e degisiyor
VOTE_FAILED = Oylama hatali
THE_WINNER = Kazanan
WANT_CONT = Devam etmek istiyormusunuz?
VOT_CANC = Oylama durdurulmusdur
X_VOTED_FOR = %s oyladigi #%d
VOTEMAP_MENU = Map oylama menusu
START_VOT = Oylamayi baslat
SEL_MAPS = Secilen maplar
ALREADY_VOT = Zaten su an oylama suruyor...
NO_MAPS_MENU = Menude map yokdur
VOT_NOW_ALLOW = Su an oylama yapamiyorsunuz
WHICH_MAP = Hangi map'i secmek istiyorsunuz?
CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdir
CANC_VOTE = Oylamayi durdur
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Map(lar) oylamasi
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Map(lar) oylamasi
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: %s buna degisdirdi
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: %s buna degisdirdi
CHANGLE_MENU = Bolum degisdirme menusu

View File

@ -14,4 +14,148 @@ LANG_SET = Language Settings
STATS_SET = Stats Settings ^n STATS_SET = Stats Settings ^n
PAUSE_PLUG = Pause Plugins PAUSE_PLUG = Pause Plugins
RES_WEAP = Restrict Weapons RES_WEAP = Restrict Weapons
TELE_PLAYER = Teleport Player TELE_PLAYER = Teleport Player
[da]
KICK_PLAYER = Kick Spiller
BAN_PLAYER = Ban Spiller
SLAP_SLAY = Klask/Draeb Spiller
TEAM_PLAYER = Hold Spiller ^n
CHANGEL = Skift Bane
VOTE_MAPS = Stem om bane ^n
SPECH_STUFF = Tale Menu
CLIENT_COM = Klient Kommandoer
SERVER_COM = Server Kommandoer
CVARS_SET = Cvars Instillinger
CONFIG = Konfiguration
LANG_SET = Sprog Indstillinger
STATS_SET = statistik indstillinger ^n
PAUSE_PLUG = Pause Plugins
RES_WEAP = Forbyd Vaaben
TELE_PLAYER = Teleport Spiller
[de]
KICK_PLAYER = Kick Spieler
BAN_PLAYER = Ban Spieler
SLAP_SLAY = Schlage/Toete Spieler
TEAM_PLAYER = Team Spieler ^n
CHANGEL = Mapwechsel
VOTE_MAPS = Map Abstimmung ^n
SPECH_STUFF = Soundausgabe
CLIENT_COM = Client-Befehle
SERVER_COM = Server-Befehle
CVARS_SET = Server-Einstellungen
CONFIG = Konfiguration
LANG_SET = Spracheinstellung
STATS_SET = Statistik-Einstellungen ^n
PAUSE_PLUG = Plugins pausieren
RES_WEAP = Waffen verbieten
TELE_PLAYER = Teleport Spieler
[es]
KICK_PLAYER = Echar Jugador
BAN_PLAYER = Prohibir Jugador
SLAP_SLAY = Cachetear/Asesinar Jugador
TEAM_PLAYER = Equipo del Jugador^n
CHANGEL = Cambiar mapa
VOTE_MAPS = Votar por mapas ^n
SPECH_STUFF = Comandos de Voz
CLIENT_COM = Comandos de Cliente
SERVER_COM = Comandos de Servidor
CVARS_SET = Seteos de Cvars
CONFIG = Configuracion
LANG_SET = Seteos de Lenguaje
STATS_SET = Seteos de Stadisticas ^n
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins
RES_WEAP = Restringir Armas
TELE_PLAYER = Teleportar Jugador
[fr]
KICK_PLAYER = Kicker Joueur
BAN_PLAYER = Bannir Joueur
SLAP_SLAY = Frapper/Foudroyer Joueur
TEAM_PLAYER = Equipe du Joueur ^n
CHANGEL = Changer la Carte
VOTE_MAPS = Vote Carte ^n
SPECH_STUFF = Commandes Voix/Paroles
CLIENT_COM = Commandes Clients
SERVER_COM = Commandes Serveur
CVARS_SET = Configuration Cvars
CONFIG = Configuration
LANG_SET = Configuration Langue
STATS_SET = Configuration Stats ^n
PAUSE_PLUG = Pause Plugins
RES_WEAP = Restriction des Armes
TELE_PLAYER = Teleporter Joueur
[pl]
KICK_PLAYER = Wywal gracza
BAN_PLAYER = Zbanuj gracza
SLAP_SLAY = Uderz/zgladz gracza
TEAM_PLAYER = Gracz druzyny ^n
CHANGEL = Zmien lewel
VOTE_MAPS = Glosuj na mapy ^n
SPECH_STUFF = Rzeczy zw. z rozmowa
CLIENT_COM = Komendy Klienta
SERVER_COM = Komendy Serwera
CVARS_SET = Ustawienia Cvar'ow
CONFIG = Konfiguracja
LANG_SET = Ustawienia jezyka
STATS_SET = Ustawienia statystyk ^n
PAUSE_PLUG = Zatrzymaj pluginy
RES_WEAP = Ogranicz bronie
TELE_PLAYER = Teleportuj gracza
[sr]
KICK_PLAYER = Kick Igraca
BAN_PLAYER = Ban Igraca
SLAP_SLAY = Slap/Slay Igraca
TEAM_PLAYER = Promeni Tim Igraca ^n
CHANGEL = Promeni Mapu
VOTE_MAPS = Glasaj za mape ^n
SPECH_STUFF = Govorne Komande
CLIENT_COM = Komande Klijenta
SERVER_COM = Komande Servera
CVARS_SET = Komande Podesavanja
CONFIG = Konfiguracija
LANG_SET = Podesavanje Jezika
STATS_SET = Podesavanje Statistike ^n
PAUSE_PLUG = Pauza Pluginova
RES_WEAP = Ogranici Oruzja
TELE_PLAYER = Teleport Igraca
[sv]
KICK_PLAYER = Sparka spelare
BAN_PLAYER = Bannlys spelare
SLAP_SLAY = Smiska/Slakta spelare
TEAM_PLAYER = Lagspelare^n
CHANGEL = Bytkarta
VOTE_MAPS = Val av karta^n
SPECH_STUFF = Tal
CLIENT_COM = Klientkommandon
SERVER_COM = Serverkommandon
CVARS_SET = Cvarsinst'a'llningar
CONFIG = Inst'a'llningar
LANG_SET = Sprak inst'a'llningar
STATS_SET = Statistikinst'a'llningar^n
PAUSE_PLUG = Pausa Plugins
RES_WEAP = Definiera vapen
TELE_PLAYER = Teleportera spelare
[tr]
KICK_PLAYER = Oyuncuyu at
BAN_PLAYER = Oyuncuyu banla
SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/öldür
TEAM_PLAYER = Takim oyuncusu ^n
CHANGEL = Bolum degisdir
VOTE_MAPS = Mapler icin oylama ^n
SPECH_STUFF = Konusma cihazlari
CLIENT_COM = Oyuncu emirleri
SERVER_COM = Server emirleri
CVARS_SET = Cvars ayarlari
CONFIG = Config ayarlari
LANG_SET = Dil ayarlari
STATS_SET = Statistik ayarlari ^n
PAUSE_PLUG = Pluginleri durdurun
RES_WEAP = Yasakli silahlar
TELE_PLAYER = Oyuncuyu teleport yapin

View File

@ -36,4 +36,324 @@ SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!!
DEFUSED_BOMB = %s defused the bomb! DEFUSED_BOMB = %s defused the bomb!
FAILED_DEFU = %s failed to defuse the bomb... FAILED_DEFU = %s failed to defuse the bomb...
PICKED_BOMB = %s picked up the bomb... PICKED_BOMB = %s picked up the bomb...
DROPPED_BOMB = %s dropped the bomb!!! DROPPED_BOMB = %s dropped the bomb!!!
[da]
WITH = med
KNIFE_MSG_1 = %s skar %s i stumper og stykker
KNIFE_MSG_2 = %s trak kniven frem og parterede %s
KNIFE_MSG_3 = %s sniger sig forsigtigt ind paa %s og gennemborer med kniv
KNIFE_MSG_4 = %s tog %s med kniv
LAST_MSG_1 = Nu afhaenger alt af dig!
LAST_MSG_2 = Haaber du har husket foerstehjaelpskassen.
LAST_MSG_3 = Alle dine holdkammerater blev draebt. Held og lykke!
LAST_MSG_4 = Nu er du helt alene. Mor dig!
HE_MSG_1 = %s sender en lille gave til %s
HE_MSG_2 = %s kaster en lille pakke til %s
HE_MSG_3 = %s laver et praecisions kast til %s
HE_MSG_4 = %s har en stor eksplosion til %s
SHE_MSG_1 = %s detonerede sig selv med en granat
SHE_MSG_2 = %s proever effekten af en HE Granat
SHE_MSG_3 = %s sluger granaten helt!
SHE_MSG_4 = %s eksploderer!
HS_MSG_1 = $kn draebte $vn med et vel^nplaceret skud i hovedet!
HS_MSG_2 = $kn fjernede $vn's^nhoved med $wn
HS_MSG_3 = $kn lavede $vn's hoved^ntil budding med $wn
HS_MSG_4 = $vn blev ejet af $kn
HS_MSG_5 = $vn's hoved blev^nlavet til roed gele
HS_MSG_6 = $kn har super sigte med $wn,^nsom $vn har opdaget.
HS_MSG_7 = $vns hoved blev foran $kn's^nsigtekorn lidt for laenge...
DOUBLE_KILL = Wow! %s lavede et dobbelt frag!!!
PREPARE_FIGHT = Forbered dig paa KRIG!^nRunde %d
KILLED_ROW = Du har draebt %d i traek indtil videre
DIED_ROUNDS = Forsigtig! Du er blevet draebt i %d runder i traek nu...
KILLED_CHICKEN = Der var en der draebte en kylling!!!
BLEW_RADIO = Der var en der sprang radioen i luften!!!
REACHED_TARGET = Oh oh! %s er naaet til maalet!
PLANT_BOMB = %s planter bomben!
DEFUSING_BOMB = %s demonterer bomben...
SET_UP_BOMB = %s satte bomben!!!
DEFUSED_BOMB = %s demonterede bomben!
FAILED_DEFU = %s forsoeg paa at afmontere bomben mislykkedes...
PICKED_BOMB = %s samlede bomben op...
DROPPED_BOMB = %s tabte bomben!!!
[de]
WITH = mit
KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt
KNIFE_MSG_2 = %s hat sein Messer gezueckt und %s ausgeweidet
KNIFE_MSG_3 = %s hat sich angeschlichen und %s gemessert
KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s
LAST_MSG_1 = Nun haengt alles von dir ab!
LAST_MSG_2 = Hoffentlich hast du ein Medipack dabei.
LAST_MSG_3 = Deine Teamkameraden sind alle tot. Viel Glueck!
LAST_MSG_4 = Nun bist du allein. Hab´ Spass dabei!
HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s
HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s
HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s
HE_MSG_4 = %s schickte eine dicke Explosion an %s
SHE_MSG_1 = %s sprengte sich selbst mit einer Granate
SHE_MSG_2 = %s untersuchte die Auswirkungen ^neiner Granate an sich selbst...
SHE_MSG_3 = %s schluckte eine Granate!
SHE_MSG_4 = %s explodierte!
HS_MSG_1 = $kn killte $vn mit einem ^nplazierten Schuss in den Kopf!
HS_MSG_2 = $kn entfernte den Kopf von $vn^nmit einem Praezisionsschuss.
HS_MSG_3 = $kn verwandelte den Kopf ^nvon $vn in Pudding.
HS_MSG_4 = $vn siegte ueber $kn durch eine Kopfschuss.
HS_MSG_5 = $vn's Kopf wurde in der Gegend verteilt
HS_MSG_6 = $kn hat einen super ^nTreffer gelandet,das weiss ^n$vn nun auch.
HS_MSG_7 = $vn's Kopf war ein bisschen zu lange im Fadenkreuz von $kn...
DOUBLE_KILL = Wow! %s machte einen Doppelkill!!!
PREPARE_FIGHT = Vorbereiten zum Kampf!^nRunde %d
KILLED_ROW = Du hast bis jetzt %d in einer Runde gekillt.
DIED_ROUNDS = Du bist bis jetzt %d Runden hintereinander gestorben...
KILLED_CHICKEN = Irgendjemand killte ein Huhn!!!
BLEW_RADIO = Irgendjemand sprenge das Radio!!!
REACHED_TARGET = OMG! %s erreichte das Ziel!
PLANT_BOMB = %s legt die Bombe!
DEFUSING_BOMB = %s entschaerft die Bombe...
SET_UP_BOMB = %s legte die Bombe!!!
DEFUSED_BOMB = %s entschaerfte die Bombe!
FAILED_DEFU = %s konnte die Bombe nicht entschaerfen...
PICKED_BOMB = %s hob die Bombe auf...
DROPPED_BOMB = %s warf die Bombe weg!!!
[es]
WITH = with
KNIFE_MSG_1 = %s cortado y revanado %s
KNIFE_MSG_2 = %s le corto las tripas %s
KNIFE_MSG_3 = %s cuidadosamente acuchillado por detras %s
KNIFE_MSG_4 = %s acuchillado %s
LAST_MSG_1 = Ahora todo depende de vos!
LAST_MSG_2 = Espero que todavia tengas el kit medico.
LAST_MSG_3 = Todos tus companieros han muerto. Suerte!
LAST_MSG_4 = Estas solo. Divertite!
HE_MSG_1 = %s manda un pequenio regalo a %s
HE_MSG_2 = %s arroja un pequenio regalo a %s
HE_MSG_3 = %s hace un lanzamiento perfecto a %s
HE_MSG_4 = %s tenia una gran explosion para %s
SHE_MSG_1 = %s se detono el mismo con una granada
SHE_MSG_2 = %s prueba el efecto de una granada explosiva
SHE_MSG_3 = %s se traga una granada!
SHE_MSG_4 = %s explota!
HS_MSG_1 = $kn Mata a $vn con un bien puesto^ntiro en la cabeza!
HS_MSG_2 = $kn Elimina la cabeza de $v^ncon un tiro de $wn
HS_MSG_3 = $kn turned $vn's head^ninto pudding with the $wn
HS_MSG_4 = $vn ha sido asesinado por $kn
HS_MSG_5 = La cabeza de $vn se transformo en jalea colorada
HS_MSG_6 = $kn tiene muy buena punteria con $wn,^ncomo $vn bien sabe.
HS_MSG_7 = La cabeza de $vn permanecio en la mira de $kn^nmucho tiempo...
DOUBLE_KILL = Upa! %s hizo una doble homicidio!!!
PREPARE_FIGHT = Preparados para la BATALLA!^nRonda %d
KILLED_ROW = Has matado a %d seguidos hasta ahora
DIED_ROUNDS = Cuidado! Has muerto en %d rondas seguidas...
KILLED_CHICKEN = Alguien mato a una gallina!!!
BLEW_RADIO = Alguien volo la radio!!!
REACHED_TARGET = O mi dios! %s llego al destino!
PLANT_BOMB = %s esta plantando la bomba!
DEFUSING_BOMB = %s esta desactivando la bomba...
SET_UP_BOMB = %s alista la bomba!!!
DEFUSED_BOMB = %s desactivo la bomba!
FAILED_DEFU = %s fallo al desactivar la bomba...
PICKED_BOMB = %s levanta la bomba...
DROPPED_BOMB = %s deja caer la bomba!!!
[fr]
WITH = with
KNIFE_MSG_1 = %s a emince, et coupe en morceaux %s
KNIFE_MSG_2 = %s a sorti son couteau, et etrippe %s
KNIFE_MSG_3 = %s s'est glisse derriere %s et l'a egorge
KNIFE_MSG_4 = %s a egorge %s
LAST_MSG_1 = Tout repose sur toi maintenant!
LAST_MSG_2 = J'espere que tu as un kit de survie.
LAST_MSG_3 = Toute ton equipe est morte, Bonne Chance!
LAST_MSG_4 = Tu es seul maintenant, Amuse toi bien!
HE_MSG_1 = %s envoie un petit cadeau a %s
HE_MSG_2 = %s lance a %s un cadeau empoisonne
HE_MSG_3 = %s a lancer avec precision sur %s
HE_MSG_4 = %s a fait exploser %s
SHE_MSG_1 = %s vient de s'exploser avec sa Grenade
SHE_MSG_2 = %s tente une experience avec sa Grenade sur lui-meme
SHE_MSG_3 = %s a gobe sa Grenade
SHE_MSG_4 = %s a explose!
HS_MSG_1 = $kn a tue $vn avec une balle^nbien placee dans la tete!
HS_MSG_2 = $kn a decapite $vn^navec une seule balle de $wn
HS_MSG_3 = $kn transforme la tete de $vn^nen puree d'une balle de $wn
HS_MSG_4 = $vn a fait la peau a $kn
HS_MSG_5 = $vn vient de se faire passer la tete dans un mixer.
HS_MSG_6 = $kn vise tres bien au $wn,^net $vn le sait bien.
HS_MSG_7 = $vn a laisse sa tete^ntrop longtemps dans le viseur de $kn ...
DOUBLE_KILL = Cool! %s vient de faire un Double Kill!!!
PREPARE_FIGHT = Preparez-vous a combattre!^nRound %d
KILLED_ROW = Tu as fait %d frag(s) a la suite.
DIED_ROUNDS = Attention, Tu es mort %d rounds d'affilee...
KILLED_CHICKEN = Quelqu'un vient de tuer un Poulet!!!
BLEW_RADIO = Quelqu'un vient de defoncer la Radio!!!
REACHED_TARGET = Nonnnn! %s a atteint la cible!
PLANT_BOMB = %s est en train d'amorcer la bombe!
DEFUSING_BOMB = %s en train de desamorcer la bombe...
SET_UP_BOMB = %s a amorce la bombe!!!
DEFUSED_BOMB = %s a desamorce la bombe!
FAILED_DEFU = %s a echoue a sa tentative de desamorcage...
PICKED_BOMB = %s ramasse la bombe...
DROPPED_BOMB = %s jette la bombe!!!
[pl]
WITH = with
KNIFE_MSG_1 = %s pocial i pokroil %s
KNIFE_MSG_2 = %s wyciagnal noz i rozwalil %s
KNIFE_MSG_3 = %s podszedl od tylu i ukul %s
KNIFE_MSG_4 = %s uzyl noza na %s
LAST_MSG_1 = Wszystko teraz zalezy od ciebie!
LAST_MSG_2 = Obys mial jeszcze sporo energii.
LAST_MSG_3 = Twoi koledy zostali zabici. Powodzenia!
LAST_MSG_4 = Zostales sam biedaku. Baw sie dobrze!
HE_MSG_1 = %s wyslal prezent do %s
HE_MSG_2 = %s rzucil conieco do %s
HE_MSG_3 = %s celnie rzucil w kierunku %s
HE_MSG_4 = %s zrobil duze bum dla %s
SHE_MSG_1 = %s rozwalil sie za pomoca granata
SHE_MSG_2 = %s dowiedzial sie co to granat
SHE_MSG_3 = %s jest kamikaze
SHE_MSG_4 = %s odlecial na 3 metry
HS_MSG_1 = $kn zabil $vn ladnym strzalem^nw glowe!
HS_MSG_2 = $kn usunal $vn glowe^nstrzalem z $wn
HS_MSG_3 = $kn zamienil $vn glowe^nw puding z $wn
HS_MSG_4 = $kn strzelil w leb $vn
HS_MSG_5 = Glowa $vn zostala zamieniona^nw czerwona galarete
HS_MSG_6 = $kn ma super cela z $wn,^no czym dowiedzial sie $vn
HS_MSG_7 = $vn glowa byla na celowniku $kn^ntroche za dlugo
DOUBLE_KILL = LOL! %s zabil dwoch pod rzad
PREPARE_FIGHT = Przygotuj sie!^nRunda %d
KILLED_ROW = Zabiles %d pod rzad jak narazie
DIED_ROUNDS = Uwazaj! Zginales %d rundy pod rzad...
KILLED_CHICKEN = Ktos zabil kurczaka!!!
BLEW_RADIO = Ktos wysadzil radio!!!
REACHED_TARGET = O boshe! %s dostal sie do celu!
PLANT_BOMB = %s podklada bombe!
DEFUSING_BOMB = %s rozbraja bombe...
SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!!
DEFUSED_BOMB = %s jest rozbrajajacy!
FAILED_DEFU = %s nie rozbroil bomby...
PICKED_BOMB = %s podniosl bombe...
DROPPED_BOMB = %s upuscil bombe!!!
[sr]
WITH = sa
KNIFE_MSG_1 = %s je zaklao %s
KNIFE_MSG_2 = %s je izvadio noz i zaklao %s
KNIFE_MSG_3 = %s se prisunjao i zaklao %s
KNIFE_MSG_4 = %s zakla %s
LAST_MSG_1 = Sada sve zavisi na tebi!
LAST_MSG_2 = Nadam se da imas prvu pomoc.
LAST_MSG_3 = Svi tvoji saigraci su ubijeni. Srecno!
LAST_MSG_4 = Sada si sam. Zabavi se!
HE_MSG_1 = %s je poslao mali poklon za %s
HE_MSG_2 = %s je bacio bombu na %s
HE_MSG_3 = %s je razneo %s bombom
HE_MSG_4 = %s je digao %s u vazduh
SHE_MSG_1 = %s je digao sebe u vazduh!
SHE_MSG_2 = %s Proverava ispravnost granate!
SHE_MSG_3 = %s proguta granatu!
SHE_MSG_4 = %s eksplodira!
HS_MSG_1 = $kn je ubio $vn^nmetkom u glavu!
HS_MSG_2 = $kn razneo $vn^nglavu sa $wn
HS_MSG_3 = $kn peetvori glavu $vn^nu puding sa $wn
HS_MSG_4 = $vn je ostao bez glave od $kn
HS_MSG_5 = $vn je pogodjen u glavu^n
HS_MSG_6 = $kn odlicno nisani u glavu sa $wn,^nkao sto je i $vn primetio.
HS_MSG_7 = $vn je ostao na nisanu $kn's^nmalo duze nego sto je trebao...
DOUBLE_KILL = %s je napravio duplo ubistvo!!!
PREPARE_FIGHT = Pripremi se za BORBU!^nRunda %d
KILLED_ROW = Napravio si %d ubistava za redom
DIED_ROUNDS = Pazljivo! poginuo si %d rundi uzastopno...
KILLED_CHICKEN = Neko je ubio pile!!!
BLEW_RADIO = Neko je pokvario radio!!!
REACHED_TARGET = %s je stigao na lokaciju!
PLANT_BOMB = %s postavlja bombu!
DEFUSING_BOMB = %s demontira bombu...
SET_UP_BOMB = %s je postavio bombu!!!
DEFUSED_BOMB = %s je demontirao bombu!
FAILED_DEFU = %s nije uspeo da demontira bombu...
PICKED_BOMB = %s je pokupio bombu...
DROPPED_BOMB = %s je bacio bombu!!!
[sv]
WITH = med
KNIFE_MSG_1 = %s skar och skivade %s
KNIFE_MSG_2 = %s drog sin kniv och kuttade %s
KNIFE_MSG_3 = %s sm'o'g kniven i ryggen pa %s
KNIFE_MSG_4 = %s knivade %s
LAST_MSG_1 = Nu e allt upp till dig!
LAST_MSG_2 = Du har bandage va?
LAST_MSG_3 = Alla i ditt lag har blivit likviderade. Lycka till!
LAST_MSG_4 = Nu e du ensam. Ha en trevlig dag!
HE_MSG_1 = %s ger en liten present till %s
HE_MSG_2 = %s kastar en liten present till %s
HE_MSG_3 = %s gjorde ett precisionskast till %s
HE_MSG_4 = %s har en stor explosion till %s
SHE_MSG_1 = %s detonerade sig med sin granat
SHE_MSG_2 = %s lekte med en granat.
SHE_MSG_3 = %s svalde granaten hel!
SHE_MSG_4 = %s exploderade!
HS_MSG_1 = $kn likviderade $vn med ett proffs-^nplacerat pannskott!
HS_MSG_2 = $kn gjorde en extra mun i $vns^nhuvud med $wn
HS_MSG_3 = $kn gjorde om $vns huvud^ntill slarvsylta med $wn
HS_MSG_4 = $vn blev 'a'gd av $kn
HS_MSG_5 = $vn's huvud blev omgjort ^ntill jordgubbssylt med vanilj
HS_MSG_6 = $kn e grym pa $wn,^nsom $vn olyckligt erfarit.
HS_MSG_7 = $vn's huvud var i $kn's^nsikte en stund tills...
DOUBLE_KILL = Wow! %s slog tva flugor i en sm'a'll!!!
PREPARE_FIGHT = Nu startar det!^nRunda %d
KILLED_ROW = Du har likviderat %d utan att stryka med sj'a'lv…
DIED_ROUNDS = Vafasen! Du har slaktats %d rundor i rad nu...
KILLED_CHICKEN = KAKKEL! en kyckling mindre..
BLEW_RADIO = Radion blev ett minne blott!
REACHED_TARGET = Oj! %s e framme vid destinationen!
PLANT_BOMB = %s apterar bomben!
DEFUSING_BOMB = %s desarmerar bomben...
SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!!
DEFUSED_BOMB = %s desarmerade bomben!
FAILED_DEFU = %s misslyckades med att desarmera bomben...
PICKED_BOMB = %s plockade upp bomben...
DROPPED_BOMB = %s tappade bomben!
[tr]
WITH = bununla
KNIFE_MSG_1 = %s kesdi parcaladi %s
KNIFE_MSG_2 = %s bicagini cekdi ve %s yardi
KNIFE_MSG_3 = %s belli etmeden arkadan geldi ve %s bicakladi
KNIFE_MSG_4 = %s bicakladi %s
LAST_MSG_1 = Hersey sana bagli!
LAST_MSG_2 = Umarim halen yarabandin vardir.
LAST_MSG_3 = Butun takim arkadaslarin öldü. Bol sans!
LAST_MSG_4 = Yalnizsin Dostum. Iyi eglenceler!
HE_MSG_1 = %s Kucuk bir hediye yolladi %s
HE_MSG_2 = %s Arkadasa bir paket yolladi %s
HE_MSG_3 = %s Dort dortluk bir atis yapdi %s
HE_MSG_4 = %s Buyuk bir patlama oldu %s
SHE_MSG_1 = %s Kendini patlatdi
SHE_MSG_2 = %s HE bombanin gucunu kendinde denedi
SHE_MSG_3 = %s Tum olarak bombayi yutdu!
SHE_MSG_4 = %s Patladi!
HS_MSG_1 = $kn oldurdu $vn tam isabet^nkafa vurusu ile!
HS_MSG_2 = $kn kafasini yok etdi $vn's^nsilah ile $wn
HS_MSG_3 = $kn kafasini recele cevirdi $vn' ^nsilah ile $wn
HS_MSG_4 = $vn Harcandi... arkadasin sayesinde $kn
HS_MSG_5 = $vn's kafasini dagatdi^n
HS_MSG_6 = $kn mukemmel bir atisci $wn,^n arkadasinda $vn bildigi gibi.
HS_MSG_7 = $vn's kafasini fazla sure $kn's^ndurbununde bekletdi...
DOUBLE_KILL = Wow! %s Tek atisda cift!!!
PREPARE_FIGHT = Hazirlanin!!^n %d Rounddayiz
KILLED_ROW =olmeden %d adam vurdun
DIED_ROUNDS = Dikkat et %d rounddur oluyorsun
KILLED_CHICKEN = Birisi bir tavuk oldurdu!!!
BLEW_RADIO = Birisi radyoyu patlatdi!!!
REACHED_TARGET = inanilmaz %s hedefe ulasdi
PLANT_BOMB = %s Bombayi yerlesdiriyor!
DEFUSING_BOMB = %s Bombayi etkisiz hale getirmeye calisiyor
SET_UP_BOMB = %s Bombayi hazirladi!!!
DEFUSED_BOMB = %s Bombayi etkisiz hale getirdi!
FAILED_DEFU = %s Malesef bombayi etkisiz hale getiremedi...
PICKED_BOMB = %s Bombayi yerden aldi...
DROPPED_BOMB = %s Bombayi dusurdu!!!

View File

@ -6,4 +6,78 @@ SERVER_LANG = Server Language
SAVE_LANG = Save Language SAVE_LANG = Save Language
SET_LANG_SERVER = The server language has been set to "%s" SET_LANG_SERVER = The server language has been set to "%s"
SET_LANG_USER = Your language has been set to "%s" SET_LANG_USER = Your language has been set to "%s"
TYPE_LANGMENU = Type 'amx_langmenu' in the console to display a menu where you can choose your language TYPE_LANGMENU = Type 'amx_langmenu' in the console to display a menu where you can choose your language
[da]
LANG_NOT_EXISTS = Sproget eksisterer ikke
PERSO_LANG = Personligt sprog
LANG_MENU = Sprog Menu
SERVER_LANG = Server Sprog
SAVE_LANG = Gem Sprog
SET_LANG_SERVER = Server sproget er sat til "%s"
SET_LANG_USER = Dit sprog er sat til "%s"
[de]
LANG_NOT_EXISTS = Diese Sprache exsistiert nicht.
PERSO_LANG = Eigene Sprache
LANG_MENU = Sprach Menu
SERVER_LANG = Server Sprache
SAVE_LANG = Spracheinstellung speichern
SET_LANG_SERVER = Die Sprache des Servers wurde auf "%s" geaendert
SET_LANG_USER = Deine Sprache wurde auf "%s" geaendert
[es]
LANG_NOT_EXISTS = El lenguaje no existe
PERSO_LANG = Lenguaje personal
LANG_MENU = Menu Lenguaje
SERVER_LANG = Lenguaje del Servidor
SAVE_LANG = Gravar Lenguaje
SET_LANG_SERVER = El lenguaje del servidor ha cambiado a "%s"
SET_LANG_USER = Tu lenguaje ha sido cambiado a "%s"
[fr]
LANG_NOT_EXISTS = Cette langue n'existe pas
PERSO_LANG = Langue personnelle
LANG_MENU = Menu Langue
SERVER_LANG = Langue du serveur
SAVE_LANG = Sauver la langue
SET_LANG_SERVER = La langue du serveur a ete configuree en "%s"
SET_LANG_USER = Ta langue a ete configuree en "%s"
[pl]
LANG_NOT_EXISTS = Ten jezyk nie istnieje
PERSO_LANG = Twoj jezyk
LANG_MENU = Menu jezykowe
SERVER_LANG = Jezyk serwera
SAVE_LANG = Zapisz jezyk
SET_LANG_SERVER = Jezyk serwera zostal ustawiony na "%s"
SET_LANG_USER = Twoj jezyk zostal ustawiony na "%s"
TYPE_LANGMENU = Wpisz 'amx_langmenu' w konsoli aby wyswietlic menu z wyborem jezyka
[sr]
LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji
PERSO_LANG = Licni Jezik
LANG_MENU = Meni Jezika
SERVER_LANG = Jezik Servera
SAVE_LANG = Sacuvaj Jezik
SET_LANG_SERVER = Jezik Servera je postavljen na "%s"
SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s"
[sv]
LANG_NOT_EXISTS = Det spraket existerar inte
PERSO_LANG = Personligt sprak
LANG_MENU = Sprakmeny
SERVER_LANG = Serversprak
SAVE_LANG = Spara sprak
SET_LANG_SERVER = Serverspraket har satts till "%s"
SET_LANG_USER = Ditt sprak har satts till "%s"
TYPE_LANGMENU = Skriv 'amx_langmenu' i konsolen f'o'r att visa Sprakvalsmenyn
[tr]
LANG_NOT_EXISTS = Aradiginiz dil mevcud degildir
PERSO_LANG = Sahiz dil
LANG_MENU = Lisan/dil menusu
SERVER_LANG = Serverin dili
SAVE_LANG = Lisan/dili saklayin
SET_LANG_SERVER = Serverin dili "%s" buna degisdirildi
SET_LANG_USER = Sahiz diliniz "%s" buna degisdirildi

View File

@ -41,3 +41,355 @@ COM_TSAVE = ^tsave - saves a list of stopped plugins
COM_TCLEAR = ^tclear - clears a list of stopped plugins COM_TCLEAR = ^tclear - clears a list of stopped plugins
COM_TLIST = ^tlist [id] - lists plugins COM_TLIST = ^tlist [id] - lists plugins
COM_TADD = ^tadd <title> - marks a plugin as unpauseable COM_TADD = ^tadd <title> - marks a plugin as unpauseable
[da]
COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s"
PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s"
CONF_CLEARED = Konfigurationsfil ryddet. Genindlaes banen, hvis noedvendigt
ALR_CLEARED = Konfiguration var allerede ryddet!
CONF_SAVED = Konfiguration gemt
SAVE_FAILED = Gem Konfiguration mislykkedes!!!
ON = ON
STOPPED = STOPPED
OFF = OFF
ERROR = FEJL
LOCKED = LAAST
PAUSE_UNPAUSE = Pause/Unpause Plugins
CLEAR_STOPPED = Ryd fil med stoppede
SAVE_STOPPED = Gem stoppede
PAUSED_PLUGIN = Paused %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Paused %d plugins
UNPAUSED_PLUGIN = Unpaused %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Unpaused %d plugins
CANT_MARK_MORE = Kan ikke markere flere plugins som upauserbare!
PAUSE_LOADED = Pause Plugins: Indlaeste plugins
PAUSED = paused
UNPAUSED = unpaused
STOPPED = stopped
NAME = Navn
VERSION = version
AUTHOR = Forfatter
FILE = fil
STATUS = status
ENTRIES = Indskrivninger %d - %d af %d (%d koerer)
USE_MORE = Brug 'amx_pausecfg list %d' for mere
USE_BEGIN = Brug 'amx_pausecfg list 1' for at begynde
USAGE = Brug: amx_pausecfg <kommando> [name]
COMMANDS = Kommando
COM_TOFF = ^toff - pauser alle plugins ikke paa listen
COM_TON = ^ton - unpause alle plugins
COM_TSTOP = ^tstop <file> - stopper et plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pauser et plugin
COM_TENABLE = ^tenable <file> - starter a plugin
COM_TSAVE = ^tsave - Gemmer en liste af stoppede plugins
COM_TCLEAR = ^tclear - Rydder en liste med stoppede plugins
COM_TLIST = ^tlist [id] - lister plugins
COM_TADD = ^tadd <title> - Markerer et plugin som upauserbart
[de]
COULDNT_FIND = Konnte kein Plugin finden, dass mit "%s" uebereinstimmt
PLUGIN_MATCH = Plugin stimmt mit "%s" ueberein
CONF_CLEARED = Konfigurationsdatei geloescht. Bei Bedarf Map neu starten.
ALR_CLEARED = Konfiguration war bereits geloescht!
CONF_SAVED = Konfiguration erfolgreich gespeichert.
SAVE_FAILED = Fehler beim Speichern der Konfiguration!!!
ON = AN
STOPPED = GESTOPPT
OFF = AUS
ERROR = FEHLER
LOCKED = GESPERRT
PAUSE_UNPAUSE = Pausiere/Aktiviere Plugins
CLEAR_STOPPED = Loeschen der Datei gestoppt
SAVE_STOPPED = Speichern abgebrochen
PAUSED_PLUGIN = Pausiere %d Plugin
PAUSED_PLUGINS = Pausiere %d Plugins
UNPAUSED_PLUGIN = %d Plugin aktiviert
UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins aktiviert
CANT_MARK_MORE = Kann keine weiteren Plugins aktivieren!
PAUSE_LOADED = Pausierte Plugins: Plugins geladen
PAUSED = pausiert
UNPAUSED = aktiviert
STOPPED = gestoppt
NAME = Name
VERSION = Version
AUTHOR = Author
FILE = Datei
STATUS = Status
ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d (%d laufen)
USE_MORE = Benutze 'amx_pausecfg list %d' fuer mehr
USE_BEGIN = Benutze 'amx_pausecfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
USAGE = Benutze: amx_pausecfg <Befehl> [Name]
COMMANDS = Befehle
COM_TOFF = ^toff - pausiert alle Plugins, die nicht aufgelistet sind
COM_TON = ^ton - aktiviere alle Plugins
COM_TSTOP = ^tstop <file> - stoppt ein Plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pausiert ein Plugin
COM_TENABLE = ^tenable <file> - aktiviert ein Plugin
COM_TSAVE = ^tsave - speichert die Liste der gestoppten Plugins
COM_TCLEAR = ^tclear - loescht die Liste der gestoppten Plugins
COM_TLIST = ^tlist [id] - Plugins anzeigen
COM_TADD = ^tadd <title> - markiert ein Plugin als nicht pausierbar
[es]
COULDNT_FIND =No se a podido encontrar un plugin que concuerde con "%s"
PLUGIN_MATCH = Plugin que coincide "%s"
CONF_CLEARED = Archivo de configuracion creado. Recargar el mapa de ser necesario
ALR_CLEARED = Configuracion anteriormente limpiada!
CONF_SAVED = Configuracion guardada exitosamente
SAVE_FAILED = Gravado de Configuracion fallido!!!
ON = ON
STOPPED = STOPPED
OFF = OFF
ERROR = ERROR
LOCKED = LOCKED
PAUSE_UNPAUSE = Pausar/DesPausar Plugins
CLEAR_STOPPED = Limpiar archivo con paradas
SAVE_STOPPED = Gravar detenidos
PAUSED_PLUGIN = %d plugin pausado
PAUSED_PLUGINS = %d plugins pausados
UNPAUSED_PLUGIN = DesPausar %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = DesPausar %d plugins
CANT_MARK_MORE = No se puede marcar mas plugins como no interrumpibles!
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Cargar plugins
PAUSED = pausado
UNPAUSED = no pausado
STOPPED = detenido
NAME = nombre
VERSION = version
AUTHOR = autor
FILE = archivo
STATUS = stado
ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d ejecutandose)
USE_MORE = Usar 'amx_pausecfg list %d' para ver mas
USE_BEGIN = Usar 'amx_pausecfg list 1' para volver al inicio
USAGE = Modo de uso: amx_pausecfg <comando> [nombre]
COMMANDS = Comandos
COM_TOFF = ^toff - pausa todos los plugins en la lista
COM_TON = ^ton - activa todos los plugins
COM_TSTOP = ^tstop <file> - detiene un plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pausa un plugin
COM_TENABLE = ^tenable <file> - habilita un plugin
COM_TSAVE = ^tsave - grava una lista de plugins detenidos
COM_TCLEAR = ^tclear - limpia la lista de plugins detenidos
COM_TLIST = ^tlist [id] - lista los plugins
COM_TADD = ^tadd <title> - establece un plugin como no pausable.
[fr]
COULDNT_FIND = Impossible de trouver un plugin correspondant a "%s"
PLUGIN_MATCH = Plugin correspondant "%s"
CONF_CLEARED = Fichier de configuration vide. Relancez la map si besoin
ALR_CLEARED = Le fichier de configuration a deja ete vide!
CONF_SAVED = Configuration sauvegardee
SAVE_FAILED = Sauvegarde de la configuration echouee!!!
ON = ACTIF
STOPPED = ARRETE
OFF = INACTIF
ERROR = ERREUR
LOCKED = BLOQUE
PAUSE_UNPAUSE = Mettre/Enlever la pause des Plugins
CLEAR_STOPPED = Efface la liste des plugins arretes
SAVE_STOPPED = Sauvegarde des plugins arretes
PAUSED_PLUGIN = Mettre en pause %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Mettre en pause %d plugins
UNPAUSED_PLUGIN = Enlever la pause de %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Enlever la pause de %d plugins
CANT_MARK_MORE = Impossible d'ajouter plus de plugins qui ne peuvent etre mis en pause!
PAUSE_LOADED = Pause Plugins: Chargement des plugins
PAUSED = a ete mis en pause
UNPAUSED = a enleve la pause
STOPPED = a ete arrete
NAME = nom
VERSION = version
AUTHOR = auteur
FILE = fichier
STATUS = status
ENTRIES = Entrees %d - %d sur %d (%d en fonctionnement)
USE_MORE = Utilise 'amx_pausecfg list %d' pour la suite
USE_BEGIN = Utilise 'amx_pausecfg list 1' pour le debut
USAGE = Utilisation: amx_pausecfg <commande> [nom]
COMMANDS = Commandes
COM_TOFF = ^toff - met en pause tous les plugins qui ne sont pas dans la liste
COM_TON = ^ton - enleve la pause de tous les plugins
COM_TSTOP = ^tstop <file> - arrete un plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <file> - met en pause un plugin
COM_TENABLE = ^tenable <file> - active un plugin
COM_TSAVE = ^tsave - sauver la liste des plugins arretes
COM_TCLEAR = ^tclear - effacer la liste des plugins arretes
COM_TLIST = ^tlist [id] - listes des plugins
COM_TADD = ^tadd <title> - marquer un plugin comme impossible a mettre en pause
[pl]
COULDNT_FIND = Nie mozna znalesc pluginu "%s"
PLUGIN_MATCH = Plugin pasujacy "%s"
CONF_CLEARED = Plik konfiguracji wyczyszczony. Przeladuj mape jezeli potrzeba
ALR_CLEARED = Konfiguracja juz zostala wyczyszczona !
CONF_SAVED = Konfiguracja zapisana
SAVE_FAILED = Konfiguracji nie udalo sie zapisac
ON = WL
STOPPED = ZATRZYMANY
OFF = WYL
ERROR = BLAD
LOCKED = ZABLKOWANY
PAUSE_UNPAUSE = Zatrzymaj/Wznow Plugin
CLEAR_STOPPED = Wyczysc plik z zatrzymaniem
SAVE_STOPPED = Zapisywanie zatrzymane
PAUSED_PLUGIN = Zatrzymano %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Zatrzymano %d pluginy
UNPAUSED_PLUGIN = Wznowiono %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Wznowiono %d pluginy
CANT_MARK_MORE = Nie mozna zaznaczyc wiecej pluginow jako wznawialnych!
PAUSE_LOADED = Zatrzymaj pluginy: Zaladowane pluginy
PAUSED = zatrzymano
UNPAUSED = wznowiono
STOPPED = wylaczono
NAME = nazwa
VERSION = wersja
AUTHOR = autor
FILE = plik
STATUS = status
ENTRIES = Wpisy %d - %d z %d (%d uruchomionych)
USE_MORE = Uzyj 'amx_pausecfg list %d' po wiecej
USE_BEGIN = Uzyj 'amx_pausecfg list 1' do poczatku
USAGE = Uzycie: amx_pausecfg <komenda> [nazwa]
COMMANDS = Komendy
COM_TOFF = ^toff - zatrzymal wszystkie pluginy nie w liscie
COM_TON = ^ton - wznowil wszystkie pluginy
COM_TSTOP = ^tstop <file> - wylaczyl plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <file> - zatrzymal plugin
COM_TENABLE = ^tenable <file> - wlaczyl plugin
COM_TSAVE = ^tsave - zapisuje liste wylaczonych pluginow
COM_TCLEAR = ^tclear - czysci liste wylaczonych pluginow
COM_TLIST = ^tlist [id] - wyswietla liste pluginow
COM_TADD = ^tadd <title> - oznacza plugin jako niewzawialny
[sr]
COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s"
PLUGIN_MATCH = Poklapajuci Plugin "%s"
CONF_CLEARED = Konfiguracioni fajl ispraznjen. Ucitajte mapu ponovo ukoliko je potrebno
ALR_CLEARED = Konfiguracioni fajl je vec ispraznjen!
CONF_SAVED = Konfiguracija je sacuvana uspesno
SAVE_FAILED = Konfiguracija je sacuvana neuspesno!!!
ON = UKLJUCEN
STOPPED = ZAUSTAVLJEN
OFF = ISKLJUCEN
ERROR = GRESKA
LOCKED = ZAKLJUCAN
PAUSE_UNPAUSE = Pauziraj/Pokreni Plugin
CLEAR_STOPPED = Ocisti fajl sa stopiranim
SAVE_STOPPED = Sacuvaj stopirane
PAUSED_PLUGIN = Pauziran %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pauzirani %d pluginovi
UNPAUSED_PLUGIN = Pokrenut %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Pokrenuti %d pluginovi
CANT_MARK_MORE = Nije moguce izabrati vise pluginova kao zakljucani!
PAUSE_LOADED = Pauzirani Pluginovi: Ucitani pluginovi
PAUSED = pauziran
UNPAUSED = pokrenut
STOPPED = zaustavljen
NAME = ime
VERSION = verzija
AUTHOR = autor
FILE = fajl
STATUS = status
ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d (%d pokrenutih)
USE_MORE = Koristi 'amx_pausecfg list %d' za jos
USE_BEGIN = Koristi 'amx_pausecfg list 1' za pocetak
USAGE = Koriscenje: amx_pausecfg <komanda> [ime]
COMMANDS = Komande
COM_TOFF = ^toff - pauzira sve pluginove koji nisu u listi
COM_TON = ^ton - pokrece sve pluginove
COM_TSTOP = ^tstop <fajl> - zaustavlja plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <fajl> - pauzira plugin
COM_TENABLE = ^tenable <fajl> - pokrece plugin
COM_TSAVE = ^tsave - snima listu zaustavljenih pluginova
COM_TCLEAR = ^tclear - prazni listu zaustavljenih pluginova
COM_TLIST = ^tlist [id] - lista pluginove
COM_TADD = ^tadd <title> - zakljucava plugin
[sv]
COULDNT_FIND = Kunde inte hitta ett plugin som matchar "%s"
PLUGIN_MATCH = Plugin som matchar "%s"
CONF_CLEARED = Konfigurationsfil rensad. Ladda kartan igen vid behov
ALR_CLEARED = Konfigurationsfil redan rensad!
CONF_SAVED = Konfiguration sparad
SAVE_FAILED = Konfigurationsfilen kunde inte sparas!!
ON = AKTIV
STOPPED = STOPPAD
OFF = AV
ERROR = FEL
LOCKED = BUNDEN
PAUSE_UNPAUSE = Pausa/Starta Plugins
CLEAR_STOPPED = Rensa fil med stoppade
SAVE_STOPPED = Spara stoppade
PAUSED_PLUGIN = Pausade %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pausade %d plugins
UNPAUSED_PLUGIN = Startade %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Startade %d plugins
CANT_MARK_MORE = Kan inte markera mer plugins som icke pausbara!
PAUSE_LOADED = Pausa plugins: Ladda plugins
PAUSED = pausad
UNPAUSED = startad
STOPPED = stoppad
NAME = namn
VERSION = version
AUTHOR = skapare
FILE = fil
STATUS = status
ENTRIES = Poster %d - %d av %d (%d e aktiva)
USE_MORE = Skriv 'amx_pausecfg list %d' f'o'r mera
USE_BEGIN = Skriv 'amx_pausecfg list 1' f'o'r b'o'rjan
USAGE = Skriv: amx_pausecfg <kommando> [namn]
COMMANDS = Kommandon
COM_TOFF = ^toff pausar alla plugins i listan
COM_TON = ^ton startar alla plugins i listan
COM_TSTOP = ^tstop <file> - stoppar en plugin
COM_TPAUSE = ^tpaus <file> - pausar en plugin
COM_TENABLE = ^tstart <file> - startar en plugin
COM_TSAVE = ^tsave sparar lista av stoppade plugins
COM_TCLEAR = ^tclear rensar lista av stoppade plugins
COM_TLIST = ^tlist [id] - listar plugins
COM_TADD = ^tadd <titel> - markerar ett plugin som icke pausbar
[tr]
COULDNT_FIND = "%s" Buna benzer bir plugin bulunamadi
PLUGIN_MATCH = "%s" Benzer plugin
CONF_CLEARED = Config dosyasi temizlendi. Gerekliyse mapi tekrar yukleyin
ALR_CLEARED = Config dosyasi zaten temizlenmisdi!
CONF_SAVED = Config dosyasina basari ile saklandi
SAVE_FAILED = Config dosyasina eklenemedi!!!
ON = ACIK
STOPPED = DURDURULDU
OFF = KAPALI
ERROR = HATA
LOCKED = KILITLI
PAUSE_UNPAUSE = Pluginleri Durdur/Baslat
CLEAR_STOPPED = Durdur emiri ile dosyayi temizleyin
SAVE_STOPPED = Durdur emirini saklayin
PAUSED_PLUGIN = Durdurulmus Plugin %d
PAUSED_PLUGINS = Durdurulmus Pluginler %d
UNPAUSED_PLUGIN = Durdurulmamis Plugin %d
UNPAUSED_PLUGINS = Durdurulmamis Pluginler %d
CANT_MARK_MORE = Sinir asildi gecici olarak Plugin durdurulamiyor!
PAUSE_LOADED = Pluginleri durdur: Calisan pluginler
PAUSED = Durdurulmus
UNPAUSED = Durdurulmamis
STOPPED = Durduruldu
NAME = isim
VERSION = versiyon
AUTHOR = ureten
FILE = dosya
STATUS = durum
ENTRIES = Girisler %d - %d ve %d (%d calisiyor)
USE_MORE = 'amx_pausecfg list %d' i kullanin daha gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_pausecfg list 1' i kullanin baslatmak icin
USAGE = kullanim: amx_pausecfg <emir> [isim]
COMMANDS = Emirler
COM_TOFF = ^toff - listede olmayan butun pluginler gecici olarak durdurur
COM_TON = ^ton - Durdurulmus pluginleri tekrar baslatir
COM_TSTOP = ^tstop <dosya> -bir plugin durdurur
COM_TPAUSE = ^tpause <dosya> - bir plugin durdurur gecici olarak
COM_TENABLE = ^tenable <dosya> - bir plugin baslatir
COM_TSAVE = ^tsave - Durdulmus pluginler uzerine bir liste saklar
COM_TCLEAR = ^tclear - Durdurulmus pluginlerin listesini siler
COM_TLIST = ^tlist [id] - Pluginleri listele
COM_TADD = ^tadd <isim> - Durduralamiyan bir plugin isaretler

View File

@ -19,4 +19,188 @@ ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfer %s to %s
TEAM_MENU = Team Menu TEAM_MENU = Team Menu
TRANSF_TO = Transfer to %s TRANSF_TO = Transfer to %s
CL_CMD_MENU = Client Cmds Menu CL_CMD_MENU = Client Cmds Menu
NO_CMDS = No cmds available NO_CMDS = No cmds available
[da]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Ban Menu
BAN_FOR_MIN = Ban i %d minutter
BAN_PERM = Ban permanent
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klask %s med %d skade
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klask %s med %d skade
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s
SLAP_SLAY_MENU = Klask/Draeb Menu
SLAP_WITH_DMG = Klask med %d skade
SLAY = Draeb
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
KICK_MENU = Kick Menu
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: Overflyt %s to %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: Overflyt %s to %s
TEAM_MENU = Hold Menu
TRANSF_TO = Overflyt til %s
CL_CMD_MENU = Klient Kommando Menu
NO_CMDS = Ingen kommandoer til raadighed
[de]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannt %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannt %s
BAN_MENU = Menu Bannen
BAN_FOR_MIN = Bann fuer %d Minuten
BAN_PERM = fuer immer bannen
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: schlaegt %s mit %d Schaden
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: schlaegt %s mit %d Schaden
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: toetet %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: toetet %s
SLAP_SLAY_MENU = Schagen/Toeten-Menu
SLAP_WITH_DMG = Schlaegt mit %d Schaden
SLAY = toeten
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s
KICK_MENU = Menu Kicken
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: scheibt %s zu den %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: scheibt %s zu den %s
TEAM_MENU = Menu Team
TRANSF_TO = zu den %s geschoben
CL_CMD_MENU = Menu Spielerbefehle
NO_CMDS = keine Befehle verfuegbar
[es]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: prohibe a %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: prohibe a %s
BAN_MENU = Menu de Prohibiciones
BAN_FOR_MIN = prohibe por %d minutos
BAN_PERM = Prohibe permanentemente
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: cachetea %s con %d danio
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: cachetea %s with %d danio
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: asesina a %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: asesina a %s
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Cacheteos/Asesinatos
SLAP_WITH_DMG = Cacheteo con %d danio
SLAY = asesinar
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: echa a %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: echa a %s
KICK_MENU = Menu para echar
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfiere a %s a %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfiere a %s a %s
TEAM_MENU = Menu Equipo
TRANSF_TO = Transferir a %s
CL_CMD_MENU = Menu de comandos de Cliente
NO_CMDS = No hay comandos disponibles
[fr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: banni %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: banni %s
BAN_MENU = Menu Bannir
BAN_FOR_MIN = Bannir pour %d minutes
BAN_PERM = Bannir a vie (permanent)
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: frappe %s avec %d points de degat
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: frappe %s with %d points de degat
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: foudroie %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: foudroie %s
SLAP_SLAY_MENU = Menu Frapper/Foudroyer
SLAP_WITH_DMG = Frapper avec %d points de degat
SLAY = Foudroyer
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
KICK_MENU = Menu Kick
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfere %s en %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfere %s en %s
TEAM_MENU = Menu Equipe
TRANSF_TO = Transferer en %s
CL_CMD_MENU = Menu Cmds Client
NO_CMDS = Aucune commande disponible
[pl]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Menu Bana
BAN_FOR_MIN = Ban na %d minut
BAN_PERM = Kompletny Ban
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: uderzyl %s zadajac %d obrazen
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: uderzyl %s zadajac %d obrazen
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: zgladzil %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: zgladzil %s
SLAP_SLAY_MENU = Menu udzerzen/zgladzen
SLAP_WITH_DMG = Uderz zadajac %d obrazen
SLAY = Zgladzenie
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kicknal %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kicknal %s
KICK_MENU = Menu kicka
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s przeszedl do %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s przeszedl do %s
TEAM_MENU = Menu druzyny
TRANSF_TO = Przejdz do %s
CL_CMD_MENU = menu komend klienta
NO_CMDS = Nie ma zadnych komend
[sr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Ban Meni
BAN_FOR_MIN = Ban na %d minuta
BAN_PERM = Ban za stalno
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: slap %s sa %d stete
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: slap %s sa %d stete
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s
SLAP_SLAY_MENU = Slap/Slay Meni
SLAP_WITH_DMG = Slap sa %d stete
SLAY = Slay
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
KICK_MENU = Kick Meni
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfer %s u %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfer %s u %s
TEAM_MENU = Tim Meni
TRANSF_TO = Transfer u %s
CL_CMD_MENU = Klijent Komande Meni
NO_CMDS = Nema dostupnih komandi
[sv]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannlys %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannlys %s
BAN_MENU = Bannlysnings Meny
BAN_FOR_MIN = Bannlys i %d minuter
BAN_PERM = Permanent bannlysning
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: smiska %s med %d skada
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: smiska %s med %d skada
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slakta %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slakta %s
SLAP_SLAY_MENU = Smiska/Slakta Meny
SLAP_WITH_DMG = Smiska med %d skada
SLAY = Slakta
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: sparka %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: sparka %s
KICK_MENU = Sparka Meny
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: skicka %s till %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: skicka %s till %s
TEAM_MENU = Lagmeny
TRANSF_TO = Skicka till %s
CL_CMD_MENU = Klientkommandomeny
NO_CMDS = Det finns inga kommandon
[tr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Ban Menusu
BAN_FOR_MIN = Ban %d dakika olarak
BAN_PERM = Ban suresiz
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s
SLAP_SLAY_MENU = Tokatla/oldur menusu
SLAP_WITH_DMG = Tokatla %d zarar ile
SLAY = Öldür
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: atdi %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: atdi %s
KICK_MENU = Atma menusu
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: takim %s goc %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: takim %s goc %s
TEAM_MENU = Takim menu
TRANSF_TO = %s takima goc
CL_CMD_MENU = Oyuncu Emir Menusu
NO_CMDS = Emir mevcud degildir

View File

@ -33,4 +33,300 @@ COM_TYPE = Type 'amx_restrict list' for more specified values
REST_WEAP = Restrict Weapons REST_WEAP = Restrict Weapons
SAVE_SET = Save settings SAVE_SET = Save settings
CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully
CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!! CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!!
[da]
EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt
EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt
HAVE_BEEN = er blevet
HAS_BEEN = er blevet
RESTRICTED = forbudt
UNRESTRICTED = tilladt
NO_EQ_WE = Kunne ikke finde et saadan udstyr eller vaaben
WEAP_RES = Vaaben forbud
NAME = navn
VALUE = vaerdi
STATUS = status
ON = on
OFF = off
ENTRIES_OF = indskrivninger %i - %i af %i
USE_MORE = Brug 'amx_restrict list %i' for mere
USE_BEGIN = Brug 'amx_restrict list 1' for at begynde
CONF_SAVED = Konfiguration er blevet gemt (file "%s")
COULDNT_SAVE = Kunne ikke gemme konfiguration (file "%s")
CONF_LOADED = Konfiguration er blevet indlaest (file "%s")
COULDNT_LOAD = Kunne ikke indlaese konfiguration (file "%s")
COM_USAGE = Brug: amx_restrict <kommando> [value]
COM_COMMANDS = Kommandoer:
COM_ON = ^ton - Lav forbud paa alt udstyr
COM_OFF = ^toff - Fjern forbud paa alt udstyr
COM_ON = ^ton <vaerdi> [...] - Lav specificeret forbud
COM_OFF = ^toff <vaerdi> [...] - Fjern specificeret forbud
COM_LIST = ^tlist - viser liste med udstyr og vaaben til raadighed
COM_SAVE = ^tsave - gem forbud
COM_LOAD = ^tload [file] - indlaes restriction [fra en fil]
COM_VALUES = Vaerdier til raadighed er, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' for flere specificerede vaerdier
REST_WEAP = Forbyd vaaben
SAVE_SET = Gem indstillinger
CONF_SAV_SUC = Konfiguration gemt
CONF_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!!
[de]
EQ_WE_RES = Ausruestung und Waffen wurden verboten
EQ_WE_UNRES = Ausruestung und Waffen wurden freigegeben
HAVE_BEEN = sind gewesen
HAS_BEEN = ist gewesen
RESTRICTED = verboten
UNRESTRICTED = wieder erlaubt
NO_EQ_WE = Konnte diese Ausruestung oder Waffe nicht finden
WEAP_RES = Waffenbverbot
NAME = Name
VALUE = Wert
STATUS = Status
ON = an
OFF = aus
ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i
USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Info´s
USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen
CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s")
COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s")
CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s")
COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s")
COM_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert]
COM_COMMANDS = Befehle:
COM_ON = ^ton - setze Verbot auf die gesamte Ausruestung
COM_OFF = ^toff - Verbot fuer Ausruestung aufheben
COM_ON = ^ton <value> [...] - setze spezielles Verbot
COM_OFF = ^toff <value> [...] - spezielles Verbot aufgehoben
COM_LIST = ^tlist - zeigt die Liste der verfuegbaren Waffen und Ausruestungen
COM_SAVE = ^tsave - Verbote speichern
COM_LOAD = ^tload [file] - laedt Verbote [aus einer Datei]
COM_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' fuer mehr spezielle Werte
REST_WEAP = Waffen verbieten
SAVE_SET = Einstellungen speichern
CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert
CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!!
[es]
EQ_WE_RES = Equipo y armas han sido restringidos
EQ_WE_UNRES = Equipo y armas han sido habilitados
HAVE_BEEN = han sido
HAS_BEEN = ha sido
RESTRICTED = restringido
UNRESTRICTED = habilitado
NO_EQ_WE = No fue posible encontrar ese Arma o Equipo.
WEAP_RES = Restriccion de Armas
NAME = nombre
VALUE = valor
STATUS = estado
ON = on
OFF = off
ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
USE_MORE = Usar 'amx_restrict list %i' para mas
USE_BEGIN = Usar 'amx_restrict list 1' para ir al inicio
CONF_SAVED = La configuracion ha sido guardada (archivo "%s")
COULDNT_SAVE = No se ha podido gravar la configuracion (archivo "%s")
CONF_LOADED = La configuracion ha sido cargada (archivo "%s")
COULDNT_LOAD = No se ha podido cargar la configuracion (archivo "%s")
COM_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor]
COM_COMMANDS = Comandos:
COM_ON = ^ton - establecer restriccion de todo el equipamiento
COM_OFF = ^toff - remover restriccion de todo el equipamiento
COM_ON = ^ton <valor> [...] - esatblecer una restriccion especifica
COM_OFF = ^toff <valor> [...] - remover restriccion especifica
COM_LIST = ^tlist - mostrar una lista con las armas y equipo permitido
COM_SAVE = ^tsave - gravar restriccion
COM_LOAD = ^tload [archivo] - cargar restriccion [desde archivo]
COM_VALUES = Valores disponibles para restringir:^nmunicion, equipo, pistolas, escopetas, sub, rifles, ametralladoras
COM_TYPE = Tipear 'amx_restrict list' para valores especificos
REST_WEAP = Restringir Armas
SAVE_SET = Gravar Seteos
CONF_SAV_SUC = Configuracion exitosamente gravada
CONF_SAV_FAIL = Gravado de Configuracion fallido
[fr]
EQ_WE_RES = Les armes et equipements ont ete restreints
EQ_WE_UNRES = Les armes et equipements ne sont plus restreints
HAVE_BEEN = ont ete
HAS_BEEN = a ete
RESTRICTED = restreint(e)(s)
UNRESTRICTED = retire(e)(s) des restrictions
NO_EQ_WE = l'Arme ou l'Equipement n'a pas ete trouve(e)
WEAP_RES = Restriction des Armes
NAME = nom
VALUE = valeur
STATUS = status
ON = on
OFF = off
ENTRIES_OF = Entrees %i - %i sur %i
USE_MORE = Utilise 'amx_restrict list %i' pour la suite
USE_BEGIN = Utilise 'amx_restrict list 1' pour le debut
CONF_SAVED = La configuration a ete sauvee (fichier "%s")
COULDNT_SAVE = La configuration n'a pas ete sauvee (fichier "%s")
CONF_LOADED = La configuration a ete chargee (fichier "%s")
COULDNT_LOAD = La configuration n'a pas ete chargee (fichier "%s")
COM_USAGE = Utilisation: amx_restrict <commande> [valeur]
COM_COMMANDS = Commandes:
COM_ON = ^ton - restreint tous les equipements
COM_OFF = ^toff - enleve la restriction de tous les equipements
COM_ON = ^ton <valeur> [...] - met une restriction specifique
COM_OFF = ^toff <valeur> [...] - enleve une restriction specifique
COM_LIST = ^tlist - affiche la liste des equipements et armes disponibles
COM_SAVE = ^tsave - sauver les restrictions
COM_LOAD = ^tload [file] - charger les restriction [a partir d'un fichier]
COM_VALUES = Les valeurs disponibles pour la restriction sont:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Taper 'amx_restrict list' pour avoir une liste plus precise
REST_WEAP = Restreindre les Armes
SAVE_SET = Sauver
CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardee
CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration echouee!!!
[pl]
EQ_WE_RES = Wyposarzenie i bronie zostaly ograniczone
EQ_WE_UNRES = Wyposarzenie i bronie zostaly odblokowane
HAVE_BEEN = byl
HAS_BEEN = byl
RESTRICTED = ograniczony
UNRESTRICTED = odblokowany
NO_EQ_WE = Nie mozna znalesc takiego wyposarzenia lub broni
WEAP_RES = Ograniczenie broni
NAME = nazwa
VALUE = wartosc
STATUS = status
ON = wl
OFF = wyl
ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i
USE_MORE = Uzyj 'amx_restrict list %i' po wiecej
USE_BEGIN = Uzyj 'amx_restrict list 1' do poczatku
CONF_SAVED = Konfiguracja zostala zapisana (plik "%s")
COULDNT_SAVE = Nie mozna zapisac konfiguracji (plik "%s")
CONF_LOADED = Konfiguracja zostala zaladowana (plik "%s")
COULDNT_LOAD = Nie mozna zaladowac konfiguracji (plik "%s")
COM_USAGE = Uzycie: amx_restrict <komenda> [wartosc]
COM_COMMANDS = Komendy:
COM_ON = ^ton - ustawil ograniczenia na cale wyposarzenie
COM_OFF = ^toff - wylaczyl ograniczenie na cale wyposarzenie
COM_ON = ^ton <value> [...] - ustawil specyficzne ograniczenie
COM_OFF = ^toff <value> [...] - usunal specyficzne ograniczenie
COM_LIST = ^tlist - wyswietl liste broni i wyposarzenia
COM_SAVE = ^tsave - zapisz ograniczenia
COM_LOAD = ^tload [file] - zaladuj ograniczenia [z pliku]
COM_VALUES = mozliwe wartosci na ktore mozna zalozyc ograniczenia:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Wpisz 'amx_restrict list' po wiecej specyficznych wartosci
REST_WEAP = Ogranicz bronie
SAVE_SET = Zapisz ustawienia
CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem
CONF_SAV_FAIL = Blad podczas zapisu konfiguracji
[sr]
EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni
EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane
HAVE_BEEN = have been
HAS_BEEN = has been
RESTRICTED = zabranjeno
UNRESTRICTED = slobodno
NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje
WEAP_RES = Zabrene oruzja
NAME = ime
VALUE = vrednost
STATUS = status
ON = on
OFF = off
ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos
USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak
CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s")
COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s")
CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s")
COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s")
COM_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost]
COM_COMMANDS = Komande:
COM_ON = ^ton - postavi zabranu za celu opremu
COM_OFF = ^toff - skini zabranu sa cele opreme
COM_ON = ^ton <vrednost> [...] - postavi zabranu na zadato oruzje
COM_OFF = ^toff <vrednost> [...] - skini zabranu sa zadatog oruzja
COM_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme
COM_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrene
COM_LOAD = ^tload [fajl] - ucitaj zabrane [iz fajla]
COM_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi
REST_WEAP = Zabrani oruzja
SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja
CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana
CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspesno sacuvana!!!
[sv]
EQ_WE_RES = Utrustning och vapen har begr'a'nsats
EQ_WE_UNRES = Utrustning och vapen har blivit obegr'a'nsade
HAVE_BEEN = har blivit
HAS_BEEN = har blivit
RESTRICTED = begr'a'nsad
UNRESTRICTED = obegr'a'nsad
NO_EQ_WE = Hittade ingen dylik utrustning eller vapen.
WEAP_RES = Vapen begr'a'nsning
NAME = namn
VALUE = pris
STATUS = status
ON = aktiv
OFF = av
ENTRIES_OF = Poster %i - %i av %i
USE_MORE = Skriv 'amx_restrict list %i' f'o'r mera
USE_BEGIN = Skriv 'amx_restrict list 1' f'o'r b'o'rjan
CONF_SAVED = Konfigurationen har sparats (fil "%s")
COULDNT_SAVE = Kunde inte spara konfigurationen (fil "%s")
CONF_LOADED = Konfigurationen har laddats (fil "%s")
COULDNT_LOAD = Kunde inte ladda konfigurationen (fil "%s")
COM_USAGE = Skriv: amx_restrict <kommando> [v'a'rde]
COM_COMMANDS = Kommandon:
COM_ON = ^ton s'a'tter begr'a'nsningar pa hela utrustningen
COM_OFF = ^toff ta bort begr'a'nsningar pa hela utrustningen
COM_ON = ^ton <v'a'rde> [...] s'a'tter vald begr'a'nsning
COM_OFF = ^toff <v'a'rde> [...] tar bort vald begr'a'nsning
COM_LIST = ^tlist visar lista med befintlig utrustning och vapen
COM_SAVE = ^tsave Spara begr'a'nsningar
COM_LOAD = ^tload [fil] ladda begr'a'nsningar
COM_VALUES = Tillg'a'ngliga v'a'rden att begr'a'nsa e: :^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' f'o'r mer v'a'rden
REST_WEAP = Begr'a'nsa vapen
SAVE_SET = Spara inst'a'llningar
CONF_SAV_SUC = Inst'a'llning sparad
CONF_SAV_FAIL = Spara inst'a'llningar misslyckades!!!
[tr]
EQ_WE_RES = Silahlar ve sayre yasakli listesinde
EQ_WE_UNRES = Silahlar ve sayre yasakli listesinden alinmisdir
HAVE_BEEN = olmus
HAS_BEEN = oldu
RESTRICTED = yasaklandi
UNRESTRICTED = yasakli degil
NO_EQ_WE = oylesi bir silah ve sayre bulunamadi
WEAP_RES = Silah Yasaklama
NAME = isim
VALUE = deger
STATUS = durum
ON = acik
OFF = kapali
ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin
CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s")
COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s")
CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (file "%s")
COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (file "%s")
COM_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger]
COM_COMMANDS = Emirler:
COM_ON = ^ton - tumunu yasakla
COM_OFF = ^toff - tumunden yasakli listesini kaldir
COM_ON = ^ton <deger> [...] - ozellikle yasakla
COM_OFF = ^toff <deger> [...] - ozellikle yasakliyi kaldir
COM_LIST = ^tlist - mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster
COM_SAVE = ^tsave - yasakli listesini sakla
COM_LOAD = ^tload [dosya] - yasakli listesini yukle [dosyadan]
COM_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nKursun, yedekler, tabanca, pompali, kucuk otomatik, buyuk otomatik , makinali
COM_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin
REST_WEAP = Yasakli Silahlar
SAVE_SET = Ayarlari Saklayin
CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi
CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!!

View File

@ -1,4 +1,44 @@
[en] [en]
MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds
MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes
MSG_DISABLED = Scrolling message disabled MSG_DISABLED = Scrolling message disabled
[da]
MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder
MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter
MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra
[de]
MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden
MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten
MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet
[es]
MIN_FREQ = La Frecuencia minima para este mensaje es de %d segundos
MSG_FREQ = Frecuencia de display del mensaje: %d:%02d minutos
MSG_DISABLED = Mensaje deshabilitado
[fr]
MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes
MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes
MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives
[pl]
MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund
MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut
MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone
[sr]
MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna
[sv]
MIN_FREQ = Minimefrekvens f'o'r detta meddelande e %d sekunder
MSG_FREQ = Frekvens f'o'r rullande meddelanden: %d:%02d minuter
MSG_DISABLED = Rullande meddelande avst'a'ngt
[tr]
MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir
MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika
MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil

View File

@ -21,4 +21,204 @@ COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - add stats to the list
ON = ON ON = ON
OFF = OFF OFF = OFF
NO_STATS = Stats plugins are not^ninstalled on this server^n NO_STATS = Stats plugins are not^ninstalled on this server^n
SAVE_CONF = Save configuration SAVE_CONF = Save configuration
[da]
TOTAL_NUM = Total %d
NO_OPTION = Kunne ikke finde mulighed(er)med en saadan variabel (name "%s")
CONF_SAVED = Statestik Konfiguration gemt
CONF_FAILED = Gem Statestik konfiguration mislykkedes!!!
CONF_LOADED = Statestik Konfiguration indlaest
CONF_FAIL_LOAD = Indlaes statestik konfiguration mislykkedes!!!
STATS_CONF = Statestik Konfiguration
ENTRIES_OF = Indskrivninger %i - %i af %i
USE_MORE = Brug 'amx_statscfg list %i' for mere
USE_BEGIN = Brug 'amx_statscfg list 1' for at begynde
CANT_ADD = Kan ikke tilfoeje statestik til listen, graense naaet!
COM_USAGE = Brug: amx_statscfg <kommando> [parameters] ...
COM_COM = Kommandoer:
COM_ON = ^ton <variable> - Starter specificeret mulighed
COM_OFF = ^toff <variable> - Stopper specificeret mulighed
COM_SAVE = ^tsave - Gem statestik konfiguration
COM_LOAD = ^tload - Indlaes Statestik konfiguration
COM_LIST = ^tlist [id] - Lister statestik status
COM_ADD = ^tadd <navn> <variable> - Tilfoejer statestik til listen
ON = ON
OFF = OFF
NO_STATS = Statestik plugins er ikke ^ninstalleret paa denne server^n
SAVE_CONF = Gem Konfiguration
[de]
TOTAL_NUM = Gesamt %d
NO_OPTION = Finde keine Optionen mit dieser Variable (Name "%s")
CONF_SAVED = Statistik-Konfiguration erfolgreich gespeichert.
CONF_FAILED = Fehler beim Speichern der Statistik-Konfiguration!!!
CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen
CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!!
STATS_CONF = Statistik-Konfiguration
ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i
USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Info´s
USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
CANT_ADD = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht!
COM_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ...
COM_COM = Befehl:
COM_ON = ^ton <variable> - gibt spezielle Option frei
COM_OFF = ^toff <variable> - sperrt spezielle Option
COM_SAVE = ^tsave - speichert Statistik-Konfiguration
COM_LOAD = ^tload - laedt Statistik-Konfiguration
COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik-Status anzeigen
COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - fuegt eine Statistik zur Liste hinzu
ON = AN
OFF = AUS
NO_STATS = Statistik-Plugin ist nicht^nauf diesem Server installiert^n
SAVE_CONF = Konfiguration speichern
[es]
TOTAL_NUM = Total %d
NO_OPTION = No se ha podido encontrar opciones con esa variable (nombre "%s")
CONF_SAVED = La Configuracion de Stats ha sido gravada exitosamente
CONF_FAILED = No se ha podido gravar la La Configuacion de Stats!!!
CONF_LOADED = La Configuracion de Stats ha sido cargada exitosamente
CONF_FAIL_LOAD = No se ha podido cargar la La Configuacion de Stats!!!
STATS_CONF = Configuracion de Stats
ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
USE_MORE = Usar 'amx_statscfg list %i' para mas
USE_BEGIN = Usar 'amx_statscfg list 1' para volver al inicio
CANT_ADD = No se puede agregar mas stadisticas en este archivo, limite alcanzado!
COM_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ...
COM_COM = Comandos:
COM_ON = ^ton <variables> - activa la opcion especificada
COM_OFF = ^toff <variable> - desactiva la opcion especificada
COM_SAVE = ^tsave - grava la configuracion de stats
COM_LOAD = ^tload - carga la configuracion de stats
COM_LIST = ^tlist [id] - lista el estado de Stats
COM_ADD = ^tadd <nambre> <variable> - agrega estadisticas a la lista
ON = ON
OFF = OFF
NO_STATS = El plugin Stats no esta^ninstalado en este servidor^n
SAVE_CONF = Gravar configuracion
[fr]
TOTAL_NUM = Total %d
NO_OPTION = Option(s) introuvable(s) avec cette variable (nom ^"%s^")
CONF_SAVED = Sauvegarde de la configuration des stats effectuee
CONF_FAILED = Echec de sauvegarde de la configuration des stats!!!
CONF_LOADED = Chargement de la configuration des stats effectue
CONF_FAIL_LOAD = Echec du chargement de la configuration des stats!!!
STATS_CONF = Configuration des Stats
ENTRIES_OF = Entrees %i - %i sur %i
USE_MORE = Utilise 'amx_statscfg list %i' pour la suite
USE_BEGIN = Utilise 'amx_statscfg list 1' pour le debut
CANT_ADD = Limite atteinte, impossible d'ajouter plus de stats!
COM_USAGE = Utilisation: amx_statscfg <commande> [parametres] ...
COM_COM = Commandes:
COM_ON = ^ton <variable> - active l'option specifiee
COM_OFF = ^toff <variable> - desactive l'option specifiee
COM_SAVE = ^tsave - sauve la configuration des stats
COM_LOAD = ^tload - charge la configuration des stats
COM_LIST = ^tlist [id] - liste le status des stats
COM_ADD = ^tadd <nom> <variable> - ajoute des stats a la liste
ON = ACTIF
OFF = INACTIF
NO_STATS = Les plugins de stats ne sont pas^ninstalles sur ce serveur^n
SAVE_CONF = Sauver la configuration
[pl]
TOTAL_NUM = Calkowite %d
NO_OPTION = Nie mozna znalesc opcji z podana zmienna (nazwa "%s")
CONF_SAVED = Konfiguracja statystyk zapisana
CONF_FAILED = Nie udalo sie zapisac konfiguracji statystyk
CONF_LOADED = Konfiguracja statystyk zaladowana
CONF_FAIL_LOAD = Nie udalo sie zaladowac konfiguracji statystyk
STATS_CONF = Konfiguracja statystyk
ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i
USE_MORE = Uzyj 'amx_statscfg list %i' po wiecej
USE_BEGIN = Uzyj 'amx_statscfg list 1' do poczatku
CANT_ADD = Nie mozna dodac statystyk, limit przekroczony
COM_USAGE = Uzycie: amx_statscfg <komenda> [parametr] ...
COM_COM = Komendy:
COM_ON = ^ton <zmienna> - wlacz konkretne opcje
COM_OFF = ^toff <zmienna> - wylacz konkretne opcje
COM_SAVE = ^tsave - zapisz konfiguracje statystyk
COM_LOAD = ^tload - zaladuj konfiguracje statystyk
COM_LIST = ^tlist [id] - pokaz status statystyk
COM_ADD = ^tadd <name> <zmienna> - dodaj statystyki do listy
ON = WL
OFF = WYL
NO_STATS = Pluginy statystyk nie^nistnieja na serwerze^n
SAVE_CONF = Zapisz konfiguracje
[sr]
TOTAL_NUM = Ukupno %d
NO_OPTION = Nepostoji optcija(e) sa tom promenljivom (ime "%s")
CONF_SAVED = Podesavanja Statistike su uspesno snimljena
CONF_FAILED = Podesavanja Statistike su neuspesno snimljena!!!
CONF_LOADED = Podesavanja Statistike su uspesno ucitana
CONF_FAIL_LOAD = Podesavanja Statistike su neuspesno ucitana!!!
STATS_CONF = Podesavanja Statistike
ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
USE_MORE = Koristi 'amx_statscfg list %i' za jos
USE_BEGIN = Koristi 'amx_statscfg list 1' za pocetak
CANT_ADD = Nije moguce dodati statistiku na listu, limit popunjen!
COM_USAGE = Koriscenje: amx_statscfg <komanda> [parametar] ...
COM_COM = Komande:
COM_ON = ^ton <variable> - ukljuci opciju
COM_OFF = ^toff <variable> - iskljuci opciju
COM_SAVE = ^tsave - sacuvaj podesavanja statistike
COM_LOAD = ^tload - ucitaj podesavanja statistike
COM_LIST = ^tlist [id] - prikazi status statistike
COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - dodaj statistiku na kraj liste
ON = ON
OFF = OFF
NO_STATS = Plugin za statistiku^nnije instaliran na ovom serveru^n
SAVE_CONF = Sacuvaj konfiguraciju
[sv]
TOTAL_NUM = Summa %d
NO_OPTION = Kunde inte hitta val(en) med en dylik variabel (namn "%s")
CONF_SAVED = Statistikinst'a'llningar sparade
CONF_FAILED = Misslyckades att spara inst'a'llningar.
CONF_LOADED = Statistikinst'a'llningar laddade
CONF_FAIL_LOAD = Misslyckades att ladda inst'a'llningar.
STATS_CONF = Statistikinst'a'llningar
ENTRIES_OF = Post %i - %i av %i
USE_MORE = Skriv 'amx_statscfg list %i' f'o'r mer
USE_BEGIN = Skriv 'amx_statscfg list 1' f'o'r b'o'rjan
CANT_ADD = Kan inte ladda till listan, begr'a'nsning nadd!
COM_USAGE = Skriv: amx_statscfg <kommando> [parametrar] ...
COM_COM = Kommandon:
COM_ON = ^ton <variabel> - aktivera markerat val
COM_OFF = ^toff <variabel> - stoppa markerat val
COM_SAVE = ^tsave spara statistikinst'a'llningar
COM_LOAD = ^tload - ladda statistikinst'a'llningar
COM_LIST = ^tlist [id] - lista statistikstatus
COM_ADD = ^tadd <namn> <variabel> - addera statistik till listan
ON = AKTIV
OFF = AV
NO_STATS = Statistikplugins e inte installerade pa denna server^n
SAVE_CONF = Spara inst'a'llningar
[tr]
TOTAL_NUM = Tam %d
NO_OPTION =O isimde aranan secenek(ler) bulunamadi (isim "%s")
CONF_SAVED = Statistik configi basari ile saklandi
CONF_FAILED = Statistik configi malesef saklanamadi!!!
CONF_LOADED = Statistik configi basari ile yuklendi
CONF_FAIL_LOAD = Statistik configi malesef yuklenemedi!!!
STATS_CONF = Statistik configi
ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
USE_MORE = 'amx_statscfg list %i' i kullanin dahasini gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_statscfg list 1' i kullanin baslatmak icin
CANT_ADD = Statistik saklanamiyor, sinir asildi!
COM_USAGE = Kullanim: amx_statscfg <emir> [parametre] ...
COM_COM = Emirler:
COM_ON = ^ton <variable> - Ozellikle secilen secenekleri baslat
COM_OFF = ^toff <variable> - Ozellikle secilen secenekleri durdur
COM_SAVE = ^tsave - Statistik configini sakla
COM_LOAD = ^tload - Statistik configini yukle
COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik durumunu listele
COM_ADD = ^tadd <isim> <deger> - Listeye statistik ekleyin
ON = ACIK
OFF = KAPALI
NO_STATS = Statistik plugini^nserverde mevcud degildir^n
SAVE_CONF = Configleri sakla

View File

@ -54,4 +54,468 @@ ENABLED = enabled
DISABLED = disabled DISABLED = disabled
SERVER_STATS = Server Stats SERVER_STATS = Server Stats
X_RANK_IS = %s's rank is %d of %d X_RANK_IS = %s's rank is %d of %d
DISABLED_MSG = Server has disabled that option DISABLED_MSG = Server has disabled that option
[da]
WHOLEBODY = Helekrop
HEAD = hoved
CHEST = bryst
STOMACH = mave
LEFTARM = venstrearm
RIGHTARM = hoejrearm
LEFTLEG = venstreben
RIGHTLEG = hoejreben
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" sat til "%s"
ATTACKERS = Angribere
ACC = acc.
HIT_S = traeffer(e)
DMG = Skade
VICTIMS = Ofre
MOST_DMG = Mest skade gjort af
KILLED_YOU_DIST = %s draebte dig med %s^nfra en afstand paa %0.2f meter.
DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skade paa dig med %d traeffer(e)^nog har stadig %dhp og %dap.
YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skade paa ham med %d traeffer(e).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Bedste score
KILL_S = Drab
TOTAL = Total
SHOT_S = Skud
HITS_YOU_IN = %s rammer dig i
KILLED_BY_WITH = Draebt af %s med %s @ %0.0fm
NO_HITS = Ingen traeffere
YOU_NO_KILLER = Du har ikke en angriber...
YOU_HIT = Du rammer %s %d gang(e), %d skade
LAST_RES = Sidste resultat: %d traeffer(e), %d skade
KILLS = Draeb
DEATHS = Doed
HITS = Traeffere
SHOTS = Skud
YOUR = Din
PLAYERS = Spillere
ON = ON
OFF = OFF
RANK_IS = rank er %d af %d
DAMAGE = Skade
WEAPON = Vaaben
YOUR_RANK_IS = Din rank er %d af %d med %d drab %d traeffer(e), %0.2f%%%% eff. og %0.2f%%%% acc.
AMMO = Ammunition
HEALTH = Helbred
ARMOR = armor
GAME_SCORE = Spil score
TIME_REM = Tid tilbage
NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning
THE_TIME = tiden
PLAYED_MAP = Spillet bane
FRIEND_FIRE = Venskablig ild
STATS_ANNOUNCE = Du har %s statestik meddelelser
ENABLED = Slaaet til
DISABLED = Slaaet fra
SERVER_STATS = Server Statestik
X_RANK_IS = %s's rank er %d af %d
DISABLED_MSG = Serveren har slaaet den mulighed fra
[de]
WHOLEBODY = Koerper
HEAD = Kopf
CHEST = Oberkoerper
STOMACH = Bauch
LEFTARM = linker Arm
RIGHTARM = rechter Arm
LEFTLEG = linkes Bein
RIGHTLEG = rechtes Bein
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" gesetzt auf "%s"
ATTACKERS = Angreifer
ACC = Genauigkeit
HIT_S = Treffer
DMG = Schaden
VICTIMS = Sieger
MOST_DMG = Am meisten verursachter Schaden durch
KILLED_YOU_DIST = %s hat dich getoetet ^naus einer Entfernung von %0.2f Metern.
DID_DMG_HITS = Er verursachte %d Schaden bei dir mit %d Treffern^nund hat noch %dhp und %dap.
YOU_DID_DMG = Du hast %d Schaden bei ihm angerichtet mit %d Treffern.
EFF = Effizienz
BEST_SCORE = Die meisten Punkte
KILL_S = kill(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = Schuesse
HITS_YOU_IN = %s Treffer bei ihm
KILLED_BY_WITH = Getoetet von %s mit %s @ %0.0fm
NO_HITS = keine Treffer
YOU_NO_KILLER = Du hast niemanden getoetet...
YOU_HIT = Deine Treffer: %s %d mal, %d Schaden
LAST_RES = Letztes Ergebnis: %d Treffer, %d Schaden
KILLS = Kills
DEATHS = Deaths
HITS = Treffer
SHOTS = Schuesse
YOUR = Dein
PLAYERS = Spieler
ON = AN
OFF = AUS
RANK_IS = Platzierung: %d von %d
DAMAGE = Schaden
WEAPON = Waffe
YOUR_RANK_IS = Deine Platzierung: %d von %d mit %d Kill(s), %d Treffer, %0.2f%%%% eff. und %0.2f%%%% acc.
AMMO = Munition
HEALTH = Gesundheit
ARMOR = Ruestung
GAME_SCORE = Punkte
TIME_REM = Restzeit
NO_T_LIMIT = Kein Zeitlimt
THE_TIME = Es ist
PLAYED_MAP = Gespielte Maps
FRIEND_FIRE = Friendly fire
STATS_ANNOUNCE = Du hast %s Statistik-Meldungen
ENABLED = eingeschaltet
DISABLED = ausgeschaltet
SERVER_STATS = Serverstatistik
X_RANK_IS = %s's Platzierung: %d von %d
DISABLED_MSG = Der Server hat diese Option ausgeschaltet.
[es]
WHOLEBODY = todo el cuerpo
HEAD = cabeza
CHEST = pecho
STOMACH = estomago
LEFTARM = brazo izquierdo
RIGHTARM = brazo derecho
LEFTLEG = pierna izquierda
RIGHTLEG = pierna derecha
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" puesto en "%s"
ATTACKERS = Atacantes
ACC = acc.
HIT_S = pegada(s)
DMG = dmg
VICTIMS = Victimas
MOST_DMG = Mayor danio provocado por
KILLED_YOU_DIST = %s te mato con ^ndesde una distancia de %0.2f metros.
DID_DMG_HITS = Te hizo %d danio con %d pegadas(s)^ny todavía tiene %dhp y %dap.
YOU_DID_DMG = Hiciste %d danio con %d pegadas(s).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Mejor Resultado
KILL_S = Asesinato(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = Tiro(s)
HITS_YOU_IN = %s te pego en
KILLED_BY_WITH = Asesinado por %s con %s @ %0.0fm
NO_HITS = sin pegadas
YOU_NO_KILLER = No te han matado...
YOU_HIT = Pegaste %s %d vez/veces, %d danio
LAST_RES = Ultimo Resultado: %d Pegada(s), %d danio
KILLS = Asesinatos
DEATHS = Muertes
HITS = Pegadas
SHOTS = Tiros
YOUR = Tus
PLAYERS = Jugador
ON = ON
OFF = OFF
RANK_IS = tu ranking es %d de %d
DAMAGE = Danio
WEAPON = arma
YOUR_RANK_IS = tu ranking es %d de %d con %d asesinato(s), %d pegada(s), %0.2f%%%% eff. y %0.2f%%%% acc.
AMMO = municion
HEALTH = energia
ARMOR = armadura
GAME_SCORE = Resultado
TIME_REM = Tiempo remanente
NO_T_LIMIT = No hay limite de tiempo
THE_TIME = El tiempo
PLAYED_MAP = Mapa jugado
FRIEND_FIRE = Fuego amistoso
STATS_ANNOUNCE = Ested tiene %s anuncios de stats
ENABLED = activado
DISABLED = desactivado
SERVER_STATS = Estadisticas de Servidor
X_RANK_IS = El ranking de %s es %d de %d
DISABLED_MSG = El servidor ha desabilitado esa opcion
[fr]
WHOLEBODY = le corps entier
HEAD = la tete
CHEST = le torse
STOMACH = le ventre
LEFTARM = le bras gauche
RIGHTARM = le bras droit
LEFTLEG = la jambe gauche
RIGHTLEG = la jambe droite
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" est mis a "%s"
ATTACKERS = Attaquants
ACC = prec.
HIT_S = touche(s)
DMG = dmg
VICTIMS = Victimes
MOST_DMG = Joueur ayant cause le plus de degats
KILLED_YOU_DIST = %s t'a tue avec %s^na une distance de %0.2f metres.
DID_DMG_HITS = Il t'a fait %d points de degat en te touchant %d fois^net il lui reste %dpv et %dpa.
YOU_DID_DMG = Tu lui as fait %d points de degat en le touchant %d fois.
EFF = eff.
BEST_SCORE = Meilleur score
KILL_S = frag(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = tir(s)
HITS_YOU_IN = %s t'a touche dans
KILLED_BY_WITH = A ete tue par %s avec %s @ %0.0fm
NO_HITS = pas touche.
YOU_NO_KILLER = Personne ne t'a tue...
YOU_HIT = Tu as ete touche dans %s %d fois, %d points de degat
LAST_RES = Dernier Resultat: touche %d fois , %d points de degat
KILLS = Frags
DEATHS = Morts
HITS = Touches
SHOTS = Tirs
YOUR = Ton
PLAYERS = Joueurs
ON = ACTIF
OFF = INACTIF
RANK_IS = classement est de %d sur %d
DAMAGE = Point(s) de degat
WEAPON = Arme
YOUR_RANK_IS = Ton classement est de %d sur %d avec %d frag(s), %d touche(s), %0.2f%%%% eff. et %0.2f%%%% prec.
AMMO = munition
HEALTH = sante
ARMOR = armure
GAME_SCORE = Score du jeu
TIME_REM = Temps restant
NO_T_LIMIT = Aucun Temps Limite
THE_TIME = Il est
PLAYED_MAP = Carte jouee
FRIEND_FIRE = Friendly fire
STATS_ANNOUNCE = Tu as %s les annonces des stats
ENABLED = active
DISABLED = desactive
SERVER_STATS = Stats Serveur
X_RANK_IS = le classement de %s est de %d sur %d
DISABLED_MSG = Cette option est desactivee sur le serveur
[pl]
WHOLEBODY = cialo
HEAD = glowa
CHEST = klatka piersiowa
STOMACH = brzuch
LEFTARM = lewe ramie
RIGHTARM = prawe ramie
LEFTLEG = lewa noga
RIGHTLEG = prawa noga
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" set to "%s"
ATTACKERS = Atakujacy
ACC = acc.
HIT_S = hit(s)
DMG = dmg
VICTIMS = Ofiary
MOST_DMG = Najwiecej obrazen:
KILLED_YOU_DIST = %s zabil cie z %s^nfrom z odleglosci %0.2f metrow.
DID_DMG_HITS = %d zadal ci %d obrazen ^nand nadal ma %dhp i %dap.
YOU_DID_DMG = Zadales %d obrazen %d trafieniami.
EFF = eff.
BEST_SCORE = Najlepszy wynik
KILL_S = zabil
TOTAL = Lacznie
SHOT_S = strzalow
HITS_YOU_IN = %s trafil cie w
KILLED_BY_WITH = Zabity przez %s z %s @ %0.0fm
NO_HITS = zadnych trafien
YOU_NO_KILLER = Nie masz zadnego zabojcy
YOU_HIT = Trafiles %s %d razy, %d obrazen
LAST_RES = Ostatni rezultat: %d trafien, %d obrazen
KILLS = Zabojstw
DEATHS = Zginiec
HITS = Trafien
SHOTS = Strzalow
YOUR = Twoj
PLAYERS = Gracze
ON = WL
OFF = WYL
RANK_IS = ranking to %d z %d
DAMAGE = Obrazenia
WEAPON = Bron
YOUR_RANK_IS = Twoj ranking to %d z %d z %d zabojstwami, %d trafieniami, %0.2f%%%% eff. and %0.2f%%%% acc.
AMMO = amunicja
HEALTH = zdrowie
ARMOR = kamizelka
GAME_SCORE = Punktacja
TIME_REM = Pozostaly czas
NO_T_LIMIT = Bez limitu czasu
THE_TIME = Czas
PLAYED_MAP = Mapy grane
FRIEND_FIRE = Friendly fire
STATS_ANNOUNCE = Masz %s odwolan statystyki
ENABLED = wlaczony
DISABLED = wylaczony
SERVER_STATS = Statystyki serwera
X_RANK_IS = %s ranking to %d z %d
DISABLED_MSG = Serwer wylaczyl ta opcje
[sr]
WHOLEBODY = celo telo
HEAD = glava
CHEST = grudi
STOMACH = stomak
LEFTARM = leva ruka
RIGHTARM = desna ruka
LEFTLEG = leva noga
RIGHTLEG = desna noga
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" je namesten na "%s"
ATTACKERS = Napadaci
ACC = acc.
HIT_S = pogodak(a)
DMG = steta
VICTIMS = Zrtve
MOST_DMG = Najvise stete naneseno od
KILLED_YOU_DIST = %s te je ubio sa %s^nsa razdaljine od %0.2f metara.
DID_DMG_HITS = Napravio ti je %d sa %d pogodak(a)^ni ima %dhp i %dap.
YOU_DID_DMG = Napravio si mu %d stete sa %d pogodak(a).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Najbolji score
KILL_S = ubistava
TOTAL = Ukupno
SHOT_S = pucanja
HITS_YOU_IN = %s te je pogodio
KILLED_BY_WITH = Killed by %s sa %s @ %0.0fm
NO_HITS = nema pogodaka
YOU_NO_KILLER = You have no killer... ???
YOU_HIT = Pogodio si %s %d put(a), %d stete
LAST_RES = Poslednji rezultat: %d pogodak(a), %d stete
KILLS = Ubistva
DEATHS = Smrti
HITS = Pogodaka
SHOTS = Pucanja
YOUR = Tvoj(a)???
PLAYERS = Igraca
ON = ON
OFF = OFF
RANK_IS = rank je %d od %d
DAMAGE = Steta
WEAPON = Oruzje
YOUR_RANK_IS = Tvoj rank je %d od %d sa %d ubistva, %d pogodaka, %0.2f%%%% efikasnost. i %0.2f%%%% preciznosti.
AMMO = municija
HEALTH = energija
ARMOR = stit
GAME_SCORE = Rezultat igre
TIME_REM = Preostalo vreme
NO_T_LIMIT = Nema vremenskog ogranicenja
THE_TIME = Vreme
PLAYED_MAP = Igrana mapa
FRIEND_FIRE = Friendly fire
STATS_ANNOUNCE = Imate %s stats announcements???
ENABLED = ukljucen
DISABLED = iskljucen
SERVER_STATS = Statistika Servera
X_RANK_IS = %s rank je %d od %d
DISABLED_MSG = Server je iskljucio tu opciju
[sv]
WHOLEBODY = helakroppen
HEAD = huvud
CHEST = br'o'st
STOMACH = mage
LEFTARM = v'a'nsterarm
RIGHTARM = h'o'gerarm
LEFTLEG = v'a'nsterben
RIGHTLEG = h'o'gerben
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" satt till "%s"
ATTACKERS = Attackerare
ACC = prec.
HIT_S = trff(r)
DMG = skada
VICTIMS = Offer
MOST_DMG = Mest skada gjord av
KILLED_YOU_DIST = %s likviderade dig med %s^npa ett avstand av %0.2f meter.
DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skada pa dig med %d tr'a'ff(ar)^noch har fortfarande %dhp och %dap.
YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skada med %d tr'a'ff(ar).
EFF = eff.
BEST_SCORE = H'o'gsta po'a'ng
KILL_S = Likvidering(ar)
TOTAL = Summa
SHOT_S = skott
HITS_YOU_IN = %s tr'a'ffar dig i
KILLED_BY_WITH = Likviderad av %s med %s @ %0.0fm
NO_HITS = inga tr'a'ffar
YOU_NO_KILLER = Du har ingen m'o'rdare...
YOU_HIT = Du tr'a'ffade %s %d gang(er), %d skada
LAST_RES = Sista resultatet: %d tr'a'ff(ar), %d skada
KILLS = Likvideringar
DEATHS = D'o'dsfall
HITS = Tr'a'ffar
SHOTS = Skott
YOUR = Din
PLAYERS = Spelare
ON = AKTIV
OFF = AV
RANK_IS = rank 'a'r %d av %d
DAMAGE = Skada
WEAPON = Vapen
YOUR_RANK_IS = Din ranking 'a'r %d av %d med %d likvidering(ar), %d tr'a'ff(ar), %0.2f%%%% eff. och %0.2f%%%% prec.
AMMO = ammo
HEALTH = h'a'lsa
ARMOR = skydd
GAME_SCORE = Spelpo'a'ng
TIME_REM = Tid kvar
NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegr'a'nsning
THE_TIME = Tid
PLAYED_MAP = Spelade karta
FRIEND_FIRE = Egna laget skada.
STATS_ANNOUNCE = Du har %s statistik poster
ENABLED = aktiv
DISABLED = av
SERVER_STATS = Serverstatistik
X_RANK_IS = %ss rank 'a'r %d av %d
DISABLED_MSG = Servern har den valm'o'jligheten avst'a'ngd
[tr]
WHOLEBODY = Vucut
HEAD = Kafa
CHEST = Dos
STOMACH = Migde
LEFTARM = Sol-kol
RIGHTARM = Sag-kol
LEFTLEG = Sol-bacak
RIGHTLEG = Sag-bacak
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" bu ayari tasiyor "%s"
ATTACKERS = Saldiran(lar)
ACC = isabet.
HIT_S = vurus
DMG = zarar
VICTIMS = Magdur(lar)
MOST_DMG = En fazla zarar veren
KILLED_YOU_DIST = %s Sizi %s^n silah ile vurdu %0.2f metre mesafesinden.
DID_DMG_HITS = Size verdigi zarar %d silah ile %d ^nve halen %dhp kendi gucu ve %dap celigi var .
YOU_DID_DMG = Sizin verdiginiz zarar %d kullandiginiz silah %d.
EFF = efektif
BEST_SCORE = En iyi puan
KILL_S = oldurulen(ler)
TOTAL = Tam
SHOT_S = vurus(lar)
HITS_YOU_IN = %s isabet ile sizi vurdu
KILLED_BY_WITH = Sizi olduren %s kullandigi %s @ %0.0fm
NO_HITS = isabetsiz atis
YOU_NO_KILLER = Sizi olduren yok...
YOU_HIT = %s vurdunuz %d kez, %d zarar
LAST_RES = Son sonuc: %d vurus, %d zarar
KILLS = oldurdugunuz
DEATHS = kendi oldugunuz
HITS = vurdugunuz
SHOTS = kursun(lar)
YOUR = Sizin
PLAYERS = Oyuncular
ON = ACIK
OFF = KAPALI
RANK_IS = Statistik %d ve %d
DAMAGE = Zarar
WEAPON = Silah
YOUR_RANK_IS = Sizin statistik %d ve %d kullanim %d öldürülen, %d vuruslar, %0.2f%%%% eff. ve %0.2f%%%% isabet
AMMO = kursun
HEALTH = saglik
ARMOR = celik
GAME_SCORE = Oyun scoru
TIME_REM = Kalan zaman
NO_T_LIMIT = Suresiz zaman
THE_TIME = Saat
PLAYED_MAP = Oynanan map
FRIEND_FIRE = Dost atesi
STATS_ANNOUNCE = sizin %s statistik konulariniz
ENABLED = kullanimda
DISABLED = kullanilmiyor
SERVER_STATS = Serverin statistigi
X_RANK_IS = %s'in statistik %d ve %d
DISABLED_MSG = Server o secenegi kullanmiyor

View File

@ -3,4 +3,60 @@ ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleport %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s
TELE_MENU = Teleport Menu TELE_MENU = Teleport Menu
CUR_LOC = Current Location CUR_LOC = Current Location
SAVE_LOC = Save Location SAVE_LOC = Save Location
[da]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleport %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s
TELE_MENU = Teleport Menu
CUR_LOC = Nuvaerende lokation
SAVE_LOC = Gem Lokation
[de]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportiert %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportiert %s
TELE_MENU = Menu > Teleport
CUR_LOC = Gegenwaertige Position
SAVE_LOC = Position speichern
[es]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportar a %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportar a%s
TELE_MENU = Menu teleportacion
CUR_LOC = Ubicacion actual
SAVE_LOC = Gravar ubicacion
[fr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleporte %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleporte %s
TELE_MENU = Menu Teleportation
CUR_LOC = Emplacement Actuel
SAVE_LOC = Sauver l'emplacement
[pl]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportowal %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportowal %s
TELE_MENU = Menu teleportu
CUR_LOC = Aktualna pozycja
SAVE_LOC = Zapisz pozycje
[sr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportuj %s
TELE_MENU = Teleport Meni
CUR_LOC = Sadasnja Lokacija
SAVE_LOC = Sacuvaj Lokaciju
[sv]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportera %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportera %s
TELE_MENU = Teleportmeny
CUR_LOC = Nuvarande position
SAVE_LOC = Spara position
[tr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportladi %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportladi %s
TELE_MENU = Teleport Menusu
CUR_LOC = Oldugu su anki yer
SAVE_LOC = Oldugu yeri saklayin

View File

@ -5,4 +5,77 @@ NO_T_LIMIT = No Time Limit
MINUTE = minute MINUTE = minute
MINUTES = minutes MINUTES = minutes
SECOND = second SECOND = second
SECONDS = seconds SECONDS = seconds
[da]
THE_TIME = Tiden
TIME_LEFT = Tid tilbage
NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning
MINUTE = minut
MINUTES = minutter
SECOND = sekund
SECONDs = sekunder
[de]
THE_TIME = Es ist
TIME_LEFT = Zeit uebrig
NO_T_LIMIT = Kein Zeitlimit
MINUTE = Minute
MINUTES = Minuten
SECOND = Sekunden
SECONDS = Sekunden
[es]
THE_TIME = El tiempo
TIME_LEFT = Tiempo remanente
NO_T_LIMIT = No hay limite de tiempo
MINUTE = minuto
MINUTES = minutos
SECOND = segundo
SECONDS = segundos
[fr]
THE_TIME = Il est
TIME_LEFT = Temps Restant
NO_T_LIMIT = Aucun Temps Limite
MINUTE = minute
MINUTES = minutes
SECOND = seconde
SECONDS = secondes
[pl]
THE_TIME = Czas
TIME_LEFT = Pozostalo czasu
NO_T_LIMIT = Bez limitu czasu
MINUTE = minuta
MINUTES = minut
SECOND = sekunda
SECONDS = sekund
[sr]
THE_TIME = Vreme
TIME_LEFT = Preostalo Vreme
NO_T_LIMIT = Nema Ogranicenja Vremena
MINUTE = minut
MINUTES = minute
SECOND = sekund
SECONDS = sekundi
[sv]
THE_TIME = Tid
TIME_LEFT = Tid kvar
NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegr'a'nsning
MINUTE = minut
MINUTES = minuter
SECOND = sekund
SECONDS = sekunder
[tr]
THE_TIME = Saat
TIME_LEFT = Kalan zaman
NO_T_LIMIT = Suresiz zaman
MINUTE = dakika
MINUTES = dakikalar
SECOND = saniye
SECONDS = saniyeler