From 7799bde73dafc4528e7d7abe9c17835e1f9b2516 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Geyer Date: Tue, 17 Aug 2004 01:08:56 +0000 Subject: [PATCH] added 2 new languages | removed non English chars --- plugins/lang/admin.txt | 26 +++++++ plugins/lang/adminchat.txt | 26 +++++++ plugins/lang/admincmd.txt | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++- plugins/lang/adminhelp.txt | 18 +++++ plugins/lang/adminslots.txt | 6 ++ plugins/lang/adminvote.txt | 70 +++++++++++++++++ plugins/lang/antiflood.txt | 6 ++ plugins/lang/cmdmenu.txt | 10 +++ plugins/lang/common.txt | 42 ++++++++++- plugins/lang/imessage.txt | 6 ++ plugins/lang/mapchooser.txt | 20 ++++- plugins/lang/mapsmenu.txt | 48 ++++++++++++ plugins/lang/menufront.txt | 38 +++++++++- plugins/lang/miscstats.txt | 86 ++++++++++++++++++++- plugins/lang/multilingual.txt | 23 ++++++ plugins/lang/pausecfg.txt | 96 +++++++++++++++++++++++- plugins/lang/plmenu.txt | 48 +++++++++++- plugins/lang/restmenu.txt | 90 ++++++++++++++++++++-- plugins/lang/scrollmsg.txt | 10 +++ plugins/lang/statscfg.txt | 54 +++++++++++++- plugins/lang/statsx.txt | 120 +++++++++++++++++++++++++++++- plugins/lang/telemenu.txt | 14 ++++ plugins/lang/timeleft.txt | 19 ++++- 23 files changed, 986 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/admin.txt b/plugins/lang/admin.txt index 4d42261e..1b3125ac 100755 --- a/plugins/lang/admin.txt +++ b/plugins/lang/admin.txt @@ -11,6 +11,19 @@ PAS_ACC = Password accepted PRIV_SET = Privileges set NO_ENTRY = You have no entry to the server... +[bp] +LOADED_ADMIN = 1 administrador carregado do arquivo +LOADED_ADMINS = %d administradores carregados do arquivo +SQL_CANT_CON = SQL erro: Nao pode conectar: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL erro: Nao pode carregar os administradores: '%s' +NO_ADMINS = Nenhum administrador encontrado. +SQL_LOADED_ADMIN = 1 administrador carregado do banco de dados +SQL_LOADED_ADMINS = %d administradores carregados do banco de dados +INV_PAS = Senha Invalida! +PAS_ACC = Senha Aceita +PRIV_SET = Privilegios Adquiridos +NO_ENTRY = Voce nao tem acesso garantido no servidor... + [da] LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra fil LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra fil @@ -63,6 +76,19 @@ PAS_ACC = Mot de Passe Accepte PRIV_SET = Mise en place des Privileges NO_ENTRY = Tu n'as aucun droit acces sur ce serveur... +[nl] +LOADED_ADMIN = 1 Beheerder uit het bestand geladen +LOADED_ADMINS = %d Beheerders uit het bestand geladen +SQL_CANT_CON = SQL fout: kan geen verbinding maken: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fout: kan geen beheerders laden: '%s' +NO_ADMINS = Geen admins gevonden. +SQL_LOADED_ADMIN = 1 Beheerder uit de database geladen +SQL_LOADED_ADMINS = %d Beheerders uit de database geladen +INV_PAS = Wachtwoord onjuist! +PAS_ACC = Wachtwoord geacepteerd +PRIV_SET = Speciale rechten geplaatst +NO_ENTRY = U heeft geen toegang tot de server... + [pl] LOADED_ADMIN = Zaladowano 1 admina z pliku LOADED_ADMINS = Zaladowano %d adminow z pliku diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index 02ba41ad..5efac452 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -11,6 +11,19 @@ COL_OCEAN = ocean COL_MAROON = maroon PRINT_ALL = (ALL) %s : %s +[bp] +COL_WHITE = branco +COL_RED = vermelho +COL_GREEN = verde +COL_BLUE = azul +COL_YELLOW = amarelo +COL_MAGENTA = magenta +COL_CYAN = ciano +COL_ORANGE = laranja +COL_OCEAN = oceano +COL_MAROON = marrom +PRINT_ALL = (Todos) %s : %s + [da] COL_WHITE = hvid COL_RED = roed @@ -63,6 +76,19 @@ COL_OCEAN = marine COL_MAROON = marron PRINT_ALL = (TOUS) %s : %s +[nl] +COL_WHITE = wit +COL_RED = rood +COL_GREEN = groen +COL_BLUE = blauw +COL_YELLOW = geel +COL_MAGENTA = magenta +COL_CYAN = cyaan +COL_ORANGE = oranje +COL_OCEAN = oceaannlauw +COL_MAROON = kastanjebruin +PRINT_ALL = (IEDEREEN) %s : %s + [pl] COL_WHITE = bialy COL_RED = czerwony diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index 6f0650fb..d180c46f 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -64,6 +64,72 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change nick of %s to "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change nick of %s to "%s" CHANGED_NICK = Changed nick of %s to "%s" +[bp] +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: desconectou %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: desconectou %s +IP_REMOVED = Ip "%s" removido da lista de banidos +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" removido da lista de banidos +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s +BANNED = banido +FOR_MIN = por %s minutos +PERM = permanentemente +CLIENT_BANNED = O cliente "%s" foi banido +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: assassinou %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: assassinou %s +CLIENT_SLAYED = O cliente "%s" foi assassinado +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: bateu em %s com %d de dano +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: bateu em %s com %d de dano +CLIENT_SLAPED = O cliente "%s" foi atingido com %d de dano +MAP_NOT_FOUND = Mapa com esse nome nao encontrado ou o mapa e invalido +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou o mapa para %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou o mapa para %s +NO_MORE_CVARS = Nao pode adicionar mais cvars para o acesso com rcon! +UNKNOWN_CVAR = Cvar desconhecido: %s +CVAR_NO_ACC = Voce nao tem acesso a este cvar +CVAR_IS = Cvar "%s" e "%s" +PROTECTED = PROTEGIDO +SET_CVAR_TO = %s ajustou o cvar %s para "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" alterado para "%s" +LOADED_PLUGINS =Plugins atualmente carregados +NAME = nome +VERSION = versao +AUTHOR = autor +FILE = arquivo +STATUS = status +PLUGINS_RUN = %d plugins, %d rodando +LOADED_MODULES = Modulos atualmente carregados +NUM_MODULES = %d modulos +FILE_NOT_FOUND = Arquivo "%s" nao encontrado +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou o config %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou o config %s +PAUSED = pausado +UNPAUSED = despausado +UNABLE_PAUSE = O servidor e incapaz de pausar o jogo. Jogadores reais sao necessarios para se pausar o jogo. +SERVER_PROC = O servidor continua %s +PAUSING = pausando +UNPAUSING = despausando +PAUSE = pausa +UNPAUSE = despausa +COM_SENT_SERVER = Linha de comando "%s" enviada para o console do servidor +CLIENTS_ON_SERVER = Clientes no servidor +IMMU = imu +RESERV = res +ACCESS = acesso +TOTAL_NUM = Total %d +SKIP_MATCH = Pulando "%s" (conferem "%s") +SKIP_IMM = Pulando "%s" (imunidade) +KICK_PL = Desconectando "%s" +YOU_DROPPED = Voce foi desconectado por que o administrador deixou somente um grupo especifico de jogadores +KICKED_CLIENTS = %d clientes desconectados +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nick de %s para "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nick de %s para "%s" +CHANGED_NICK = Mudou o nick de %s para "%s" + [da] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s @@ -152,7 +218,7 @@ CLIENT_SLAPED = Spieler "%s" wurde mit %d Schaden geschlagen MAP_NOT_FOUND = Diese Map ist nicht vorhanden oder unzulaessig ADMIN_MAP_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s -NO_MORE_CVARS = Kann keine weiteren CVAR´s fuer rcon-Berechtigung hinzufuegen! +NO_MORE_CVARS = Kann keine weiteren CVARs fuer rcon-Berechtigung hinzufuegen! UNKNOWN_CVAR = Unbekannte CVAR: %s CVAR_NO_ACC = Du hast keine Berechtigung fuer diese CVAR! CVAR_IS = CVAR "%s" ist "%s" @@ -328,6 +394,72 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change le pseudo de %s en "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change le pseudo de %s en "%s" CHANGED_NICK = A change le pseudo de %s en "%s" +[nl] +ADMIN_KICK_1 = BEHEERDER: verwijder %s +ADMIN_KICK_2 = BEHEERDER %s: verwijder %s +IP_REMOVED = Ip "%s" is uit de ban list verwijderd +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" is uit de ban list verwijderd +ADMIN_UNBAN_1 = BEHEERDER: unban %s +ADMIN_UNBAN_2 = BEHEERDER %s: unban %s +ADMIN_ADDBAN_1 = BEHEERDER: verban %s +ADMIN_ADDBAN_2 = BEHEERDER %s: verban %s +BANNED = verbannen +FOR_MIN = voor %s min +PERM = permanent +CLIENT_BANNED = Gebruiker "%s" verbannen +ADMIN_SLAY_1 = BEHEERDER: dood %s +ADMIN_SLAY_2 = BEHEERDER %s: dood %s +CLIENT_SLAYED = Speler "%s" gedood +ADMIN_SLAP_1 = BEHEERDER: slap %s met %d schade +ADMIN_SLAP_2 = BEHEERDER %s: slap %s met %d schade +CLIENT_SLAPED = Speler "%s" slaped met %d schade +MAP_NOT_FOUND = Map met deze naam is niet gevonden of is onjuist +ADMIN_MAP_1 = BEHEERDER: changelevel %s +ADMIN_MAP_2 = BEHEERDER %s: changelevel %s +NO_MORE_CVARS = Kan niet meer cvars voor rcon toegang toevoegen! +UNKNOWN_CVAR = Onbekende cvar: %s +CVAR_NO_ACC = Je hebt geen toegang tot deze cvar +CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s" +PROTECTED = BESCHERMD +SET_CVAR_TO = %s veranderd cvar %s naar "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" veranderd naar "%s" +LOADED_PLUGINS = Momenteel geladen plugins +NAME = naam +VERSION = versie +AUTHOR = auteur +FILE = bestand +STATUS = status +PLUGINS_RUN = %d plugins, %d draaiend +LOADED_MODULES = Momenteel geladen modules +NUM_MODULES = %d modules +FILE_NOT_FOUND = Bestand "%s" niet gevonden +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executeer config %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executeer config %s +PAUSED = gepauseerd +UNPAUSED = hervat +UNABLE_PAUSE = Server was niet in staat om het spel te pauseren. Echte spelers op de server zijn vereist. +SERVER_PROC = Server proceed %s +PAUSING = pauseer +UNPAUSING = hervat +PAUSE = pause +UNPAUSE = hervat +COM_SENT_SERVER = Commando regel "%s" verzonden naar server console +CLIENTS_ON_SERVER = Gebruikers op de server +IMMU = imm +RESERV = res +ACCESS = toegang +TOTAL_NUM = Totaal %d +SKIP_MATCH = Skipping "%s" (matching "%s") +SKIP_IMM = Skipping "%s" (immunity) +KICK_PL = Kicking "%s" +YOU_DROPPED = Je bent verwijderd omdat de admin een specifieke groep gebruikers heeft verwijderd +KICKED_CLIENTS = Kicked %d gebruikers +ADMIN_LEAVE_1 = BEHEERDER: leave %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = BEHEERDER %s: leave %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = BEHEERDER: verander nick van %s naar "%s" +ADMIN_NICK_2 = BEHEERDER %s: verander nick van %s naar "%s" +CHANGED_NICK = Veranderde nick van %s naar "%s" + [pl] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: wykopal %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: wykopal %s @@ -484,7 +616,7 @@ ADMIN_MAP_1 = ADMIN: bytkarta %s ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: bytkarta %s NO_MORE_CVARS = Kan inte addera fler cvars f'o'r rcon-tillgang! UNKNOWN_CVAR = Felaktig cvar: %s -CVAR_NO_ACC = Du har inte beh'o'righet till den cvar’en +CVAR_NO_ACC = Du har inte beh'o'righet till den cvar'en CVAR_IS = Cvar "%s" e "%s" PROTECTED = SKYDDAD SET_CVAR_TO = %s satt cvar %s till "%s" diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index e7a96560..50516c7b 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -7,6 +7,15 @@ TYPE_HELP = Type 'amx_help' in the console to see available commands TIME_INFO_1 = Time Left: %d:%02d min. Next Map: %s TIME_INFO_2 = No Time Limit. Next Map: %s +[bp] +HELP_COMS = Ajuda do AMX Mod X : Comandos +ENTRIES = Entradas %d - %d de %d +USE_MORE = Use 'amx_help %d' para ver mais comandos +USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' para voltar ao inicio +TYPE_HELP = Digite 'amx_help' no console para ver os comandos disponiveis +TIME_INFO_1 = Tempo Restante: %d:%02d minutos. Proximo Mapa: %s +TIME_INFO_2 = Sem Limite de Tempo. Proximo Mapa: %s + [da] HELP_COMS = AMX Mod X Hjaelp: Kommandoer ENTRIES = Indskrivninger %d - %d of %d @@ -43,6 +52,15 @@ TYPE_HELP = Tape 'amx_help' dans la console pour voir les commandes disponibles TIME_INFO_1 = Temps Restant: %d:%02d mn. Prochaine Carte: %s TIME_INFO_2 = Aucun Temps Limite. Prochaine Carte: %s +[nl] +HELP_COMS = AMX Mod X Help: Commandos +ENTRIES = Waarden %d - %d van %d +USE_MORE = Gebruik 'amx_help %d' voor meer +USE_BEGIN = Gebruik 'amx_help 1' voor het begin +TYPE_HELP = Type 'amx_help' in de console voor de beschikbare commandos +TIME_INFO_1 = Tijd Over: %d:%02d min. Volgende Map: %s +TIME_INFO_2 = Geen Tijd Over. Volgende Map: %s + [pl] HELP_COMS = AMX Mod X pomoc: Komendy ENTRIES = Wpisy %d - %d z %d diff --git a/plugins/lang/adminslots.txt b/plugins/lang/adminslots.txt index 30be88a5..7188bda4 100755 --- a/plugins/lang/adminslots.txt +++ b/plugins/lang/adminslots.txt @@ -1,6 +1,9 @@ [en] DROPPED_RES = Dropped due to slot reservation +[bp] +DROPPED_RES = Desconectado por vaga reservada + [da] DROPPED_RES = Frakoblet pga. plads reservation @@ -13,6 +16,9 @@ DROPPED_RES = Desconectado por reserva de slot [fr] DROPPED_RES = Desole, un admin a pris son emplacement reserve (tu a ete jete(e) du serveur) +[nl] +DROPPED_RES = Verwijderd vanwege plaats reservering + [pl] DROPPED_RES = Wyrzucony z powodu rezerwacji slotow diff --git a/plugins/lang/adminvote.txt b/plugins/lang/adminvote.txt index c72f2177..82734b6b 100755 --- a/plugins/lang/adminvote.txt +++ b/plugins/lang/adminvote.txt @@ -33,6 +33,41 @@ ACTION_PERFORMED = That action can't be performed on bot "%s" ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s for %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s for %s +[bp] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou a votacao +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou a votacao +VOTING_CANC = Votacao cancelada +NO_VOTE_CANC = Nao existe votacao a ser cancelada ou a votacao nao pode ser cancelada com esse comando +RES_REF = Resultado ignorado +RES_ACCEPTED = Resultado aceito +VOTING_FAILED = A votacao falhou +VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (nao "%d") (precisava de "%d") +VOTING_RES_2 = %s (conseguiu "%d") (precisava de "%d") +VOTING_SUCCESS = Votacao bem sucedida +VOTING_RES_3 = %s (conseguiu "%d") (precisava de "%d"). O resultado: %s +THE_RESULT = O resultado +WANT_CONTINUE = Voce quer continuar? +VOTED_FOR = %s votou a favor +VOTED_AGAINST = %s votou contra +VOTED_FOR_OPT = %s votou na opcao #%d +ALREADY_VOTING = Ja existe uma votacao em progresso.... +VOTING_NOT_ALLOW = Votacao nao permitida agora +GIVEN_NOT_VALID = Dado %s invalido +MAP_IS = o mapa e +MAPS_ARE = os mapas sao +CHOOSE_MAP = Escolha o mapa +CHANGE_MAP_TO = Mudar o mapa para +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votacao de mapa(s) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votacao de mapa(s) +VOTING_STARTED = Votacao iniciada... +VOTING_FORBIDDEN = A votacao para esse item foi proibida +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacao personalizada +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacao personalizada +VOTE = Voto +ACTION_PERFORMED = Esta acao nao pode ser executada em um BOT "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: voto %s para %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: voto %s para %s + [da] ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annuller afstemning ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annuller afstemning @@ -173,6 +208,41 @@ ACTION_PERFORMED = Cette action ne peut etre effectuee sur les BOTs "%s" ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s pour %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s pour %s +[nl] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: onderbreek het stemmen +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: onderbreek het stemmen +VOTING_CANC = Stemmen onderbroken +NO_VOTE_CANC = There is no voting to cancel or the vote session can't be canceled with that command +RES_REF = Resultaat genegeerd +RES_ACCEPTED = Resultaat geacepteerd +VOTING_FAILED = Stemmen gefaald +VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nee "%d") (benodigd "%d") +VOTING_RES_2 = %s (heb "%d") (benodigd "%d") +VOTING_SUCCESS = Stemmen succesvol +VOTING_RES_3 = %s (heb "%d") (benodigd "%d"). Het resultaat: %s +THE_RESULT = Het resultaat +WANT_CONTINUE = Wil je doorgaan? +VOTED_FOR = %s stemt voor +VOTED_AGAINST = %s stemt tegen +VOTED_FOR_OPT = %s stemt voor optie #%d +ALREADY_VOTING = Er word al gestemd... +VOTING_NOT_ALLOW = Stemmen is niet toegestaan op dit moment +GIVEN_NOT_VALID = Gegeven %s onjuist +MAP_IS = map is +MAPS_ARE = maps zijn +CHOOSE_MAP = Kies map +CHANGE_MAP_TO = Verander map naar +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: stem map(s) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: stem map(s) +VOTING_STARTED = Stemmen is begonnen... +VOTING_FORBIDDEN = Stemmen voor dat is verboden +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: stem custom +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: stem custom +VOTE = Stem +ACTION_PERFORMED = Deze actie kan niet worden gebruikt bij bots "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stem %s voor %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stem %s voor %s + [pl] ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anulowal glos ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anulowal glos diff --git a/plugins/lang/antiflood.txt b/plugins/lang/antiflood.txt index 53e18026..00b6494a 100755 --- a/plugins/lang/antiflood.txt +++ b/plugins/lang/antiflood.txt @@ -1,6 +1,9 @@ [en] STOP_FLOOD = Stop flooding the server! +[bp] +STOP_FLOOD = Pare com o flood no servidor! + [da] STOP_FLOOD = Stop med at oversvoemme serveren! @@ -13,6 +16,9 @@ STOP_FLOOD = Parar de floodear al servidor! [fr] STOP_FLOOD = Arrete de flooder le serveur! +[nl] +STOP_FLOOD = Stop met het overspoelen van de server! + [pl] STOP_FLOOD = Przestan zapychac serwer! diff --git a/plugins/lang/cmdmenu.txt b/plugins/lang/cmdmenu.txt index f06ba861..c71c82ce 100755 --- a/plugins/lang/cmdmenu.txt +++ b/plugins/lang/cmdmenu.txt @@ -3,6 +3,11 @@ CMD_MENU = Commands Menu CONF_MENU = Configs Menu SPE_MENU = Speech Menu +[bp] +CMD_MENU = Menu de Comandos +CONF_MENU = Menu de Configuracao +SPE_MENU = Menu de Fala + [da] CMD_MENU = Kommando Menu CONF_MENU = Konfigurations Menu @@ -23,6 +28,11 @@ CMD_MENU = Menu Commandes CONF_MENU = Menu Configurations SPE_MENU = Menu Voix/Paroles +[nl] +CMD_MENU = Commandos Menu +CONF_MENU = Configuraties Menu +SPE_MENU = Spraak Menu + [pl] CMD_MENU = Menu komend CONF_MENU = Menu konfiguracji diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index 774dc99a..affd7540 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -18,6 +18,26 @@ CLIENT_IMM = Client "%s" has immunity CANT_PERF_DEAD = That action can't be performed on dead client "%s" CANT_PERF_BOT = That action can't be performed on bot "%s" +[bp] +BACK = Voltar +EXIT = Sair +MORE = Mais +NONE = Nenhum +ADMIN = ADMIN +PLAYER = JOGADOR +ERROR = erro +YES = Sim +NO = Nao +BAN = banir +KICK = desconectar +NO_ACC_COM = Voce nao tem acesso a esse comando +USAGE = Uso +MORE_CL_MATCHT = Existe mais de um cliente que confere com seu argumento +CL_NOT_FOUND = Cliente com esse nome ou userid nao encontrado +CLIENT_IMM = O cliente "%s" tem imunidade +CANT_PERF_DEAD = Esta acao nao pode ser executada em um cliente morto "%s" +CANT_PERF_BOT = Esta acao nao pode ser executada em um bot "%s" + [da] BACK = Tilbage EXIT = Exit @@ -98,6 +118,26 @@ CLIENT_IMM = Client "%s" est immunise CANT_PERF_DEAD = Cette action ne peut pas etre faite sur un joueur mort "%s" CANT_PERF_BOT = Cette action ne peut pas etre faite sur un BOT "%s" +[nl] +BACK = Terug +EXIT = Sluiten +MORE = Meer +NONE = Geen +ADMIN = BEHEERDER +PLAYER = SPELER +ERROR = fout +YES = Ja +NO = Nee +BAN = ban +KICK = kick +NO_ACC_COM = Je hebt geen toegang tot dit commando +USAGE = Gebruik +MORE_CL_MATCHT = er zijn meer gebruikers die voldoen aan je argument +CL_NOT_FOUND = Gebruiker met die naam of gebruikersid niet gevonden +CLIENT_IMM = Gebruiker "%s" is immuun +CANT_PERF_DEAD = Deze actie kan niet uitgevoerd worden op een dode gebruiker "%s" +CANT_PERF_BOT = Deze actie kan niet uitgevoerd worden op een bot "%s" + [pl] BACK = Wstecz EXIT = Wyjscie @@ -153,7 +193,7 @@ KICK = sparka NO_ACC_COM = Du saknar befogenhet till det kommandot USAGE = Utnyttjande MORE_CL_MATCHT = mer klienter som passar argumentet -CL_NOT_FOUND = Klient med det namnet eller userid’et kan inte hittas +CL_NOT_FOUND = Klient med det namnet eller userid'et kan inte hittas CLIENT_IMM = Klient "%s" har immunitet CANT_PERF_DEAD = Handling kan inte utf'o'ras pa den likviderade klienten "%s" CANT_PERF_BOT = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s" diff --git a/plugins/lang/imessage.txt b/plugins/lang/imessage.txt index 20d1556f..a8b6700b 100755 --- a/plugins/lang/imessage.txt +++ b/plugins/lang/imessage.txt @@ -1,6 +1,9 @@ [en] INF_REACH = Information Messages limit reached! +[bp] +INF_REACH = Limite das mensagens alcancado! + [da] INF_REACH = Informations beskeder graense naaet! @@ -13,6 +16,9 @@ INF_REACH = Limite de Mensajes de Informacion alcanzado! [fr] INF_REACH = Limite de Messages d'Information atteinte! +[nl] +INF_REACH = Limiet Informatie Berichten bereikt! + [pl] INF_REACH = Osiagniety limit wiadomosci informacyjnych! diff --git a/plugins/lang/mapchooser.txt b/plugins/lang/mapchooser.txt index 1e629dff..8662d754 100755 --- a/plugins/lang/mapchooser.txt +++ b/plugins/lang/mapchooser.txt @@ -7,6 +7,15 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX Choose nextmap EXTED_MAP = Extend map %s TIME_CHOOSE = It's time to choose the nextmap... +[bp] +CHO_FIN_EXT = Escolha definida. O mapa atual sera extendido por mais %.0f minutos +CHO_FIN_NEXT = Escolha definida. O proximo mapa sera %s +CHOSE_EXT = %s escolheu extender o mapa +X_CHOSE_X = %s escolheu %s +CHOOSE_NEXTM = AMX Escolha o proximo mapa +EXTED_MAP = Extender o mapa %s +TIME_CHOOSE = Tempo de escolher o proximo mapa... + [da] CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0 minutter CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s @@ -43,6 +52,15 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX Choisir la prochaine carte EXTED_MAP = Prolonger la carte %s TIME_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte... +[nl] +CHO_FIN_EXT = Kiezen voltooid. Momentele map word %. minuten verlengd +CHO_FIN_NEXT = Kiezen voltooid. De volgende map word %s +CHOSE_EXT = %s koos verlenging van de map +X_CHOSE_X = %s koos %s +CHOOSE_NEXTM = AMX Kies volgende map +EXTED_MAP = Verleng map %s +TIME_CHOOSE = Het is tijd om de volgende map te kiezen... + [pl] CHO_FIN_EXT = Wybor zakonczony. aktualna mapa zostanie rozszerzona o %.0f minut CHO_FIN_NEXT = Wybor zakonczony. Nastepna mapa to %s @@ -68,7 +86,7 @@ CHOSE_EXT = %s fortsatta aktuell karta X_CHOSE_X = %s valde %s CHOOSE_NEXTM = AMX valde kommande karta EXTED_MAP = Fortsatt karta %s -TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta… +TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta... [tr] CHO_FIN_EXT = Oylama bitmisdir. Su anki map %.0f dakika uzatilacakdir diff --git a/plugins/lang/mapsmenu.txt b/plugins/lang/mapsmenu.txt index bb53fb3f..04de2f5e 100755 --- a/plugins/lang/mapsmenu.txt +++ b/plugins/lang/mapsmenu.txt @@ -22,6 +22,30 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s CHANGLE_MENU = Changelevel Menu +[bp] +RESULT_REF = Resultado ignorado +RESULT_ACC = Resultado aceito +VOTE_SUCCESS = Votacao bem sucedida. O mapa sera mudado para +VOTE_FAILED = A votacao falhou +THE_WINNER = O vencedor +WANT_CONT = Voce quer continuar? +VOT_CANC = A votacao foi cancelada +X_VOTED_FOR = %s votou na opcao #%d +VOTEMAP_MENU = Menu de votacao de mapa +START_VOT = Iniciar Votacao +SEL_MAPS = Mapas Selecionados +ALREADY_VOT = Ja existe uma votacao em progresso... +NO_MAPS_MENU = Nao existem mapas no menu +VOT_NOW_ALLOW = Votacao nao permitida agora +WHICH_MAP = Que mapa voce quer? +CHANGE_MAP_TO = Mudar mapa para +CANC_VOTE = Cancelar votacao +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votacao de mapa(s) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votacao de mapa(s) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudando mapa para %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudando mapa para %s +CHANGLE_MENU = Menu de Troca de Mapa + [da] RESULT_REF = Resultat afvist RESULT_ACC = Resultat accepteret @@ -118,6 +142,30 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: change la carte pour %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: change la carte pour %s CHANGLE_MENU = Menu Changement de Carte +[nl] +RESULT_REF = Resultaat genegeerd +RESULT_ACC = Resultaat geaccepteerd +VOTE_SUCCESS = Stemmen succesvol. Map word veranderd naar +VOTE_FAILED = Stemmen gefaald +THE_WINNER = De winnaar +WANT_CONT = Wil je doorgaan? +VOT_CANC = Stemmen is onderbroken +X_VOTED_FOR = %s stemt voor optie #%d +VOTEMAP_MENU = Votemap Menu +START_VOT = Start Stemmen +SEL_MAPS = Geselecteerde Maps +ALREADY_VOT = Er word al gestemd... +NO_MAPS_MENU = Er staan geen maps op het menu +VOT_NOW_ALLOW = Stemmen is niet toegestaan op dit moment +WHICH_MAP = Welke map wil je? +CHANGE_MAP_TO = Veranderd map naar +CANC_VOTE = Onderbreek het stemmen +ADMIN_V_MAP_1 = BEHEERDER: stem map(s) +ADMIN_V_MAP_2 = BEHEERDER %s: stem map(s) +ADMIN_CHANGEL_1 = BEHEERDER: changelevel %s +ADMIN_CHANGEL_2 = BEHEERDER %s: changelevel %s +CHANGLE_MENU = Changelevel Menu + [pl] RESULT_REF = Rezultat odrzucony RESULT_ACC = Rezultat zaakceptowany diff --git a/plugins/lang/menufront.txt b/plugins/lang/menufront.txt index cf91882f..063f3358 100755 --- a/plugins/lang/menufront.txt +++ b/plugins/lang/menufront.txt @@ -16,6 +16,24 @@ PAUSE_PLUG = Pause Plugins RES_WEAP = Restrict Weapons TELE_PLAYER = Teleport Player +[bp] +KICK_PLAYER = Desconectar Jogador +BAN_PLAYER = Banir Jogador +SLAP_SLAY = Bater/Matar Jogador +TEAM_PLAYER = Time do Jogador ^n +CHANGEL = Mudar Mapa +VOTE_MAPS = Votacao de Mapa ^n +SPECH_STUFF = Menu de Vozes +CLIENT_COM = Comandos no Cliente +SERVER_COM = Comandos no Servidor +CVARS_SET = Ajustes dos Cvars +CONFIG = Configuracao +LANG_SET = Ajustes da Linguagem +STATS_SET = Ajustes do Stats ^n +PAUSE_PLUG = Pausar Plugins +RES_WEAP = Restringir Armas +TELE_PLAYER = Teletransportar Jogador + [da] KICK_PLAYER = Kick Spiller BAN_PLAYER = Ban Spiller @@ -88,6 +106,24 @@ PAUSE_PLUG = Pause Plugins RES_WEAP = Restriction des Armes TELE_PLAYER = Teleporter Joueur +[nl] +KICK_PLAYER = Kick Speler +BAN_PLAYER = Ban Speler +SLAP_SLAY = Slap/Dood Speler +TEAM_PLAYER = Team Speler ^n +CHANGEL = Changelevel +VOTE_MAPS = Stem voor maps ^n +SPECH_STUFF = Spraak Stuff +CLIENT_COM = Gebruikers Commandos +SERVER_COM = Server Commandos +CVARS_SET = Cvars Settings +CONFIG = Configuratie +LANG_SET = Taal Settings +STATS_SET = Stats Settings ^n +PAUSE_PLUG = Pauseer Plugins +RES_WEAP = Verbied Wapens +TELE_PLAYER = Teleporteer Speler + [pl] KICK_PLAYER = Wywal gracza BAN_PLAYER = Zbanuj gracza @@ -145,7 +181,7 @@ TELE_PLAYER = Teleportera spelare [tr] KICK_PLAYER = Oyuncuyu at BAN_PLAYER = Oyuncuyu banla -SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/öldür +SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/oldur TEAM_PLAYER = Takim oyuncusu ^n CHANGEL = Bolum degisdir VOTE_MAPS = Mapler icin oylama ^n diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index 70997371..ad7d6906 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -38,6 +38,46 @@ FAILED_DEFU = %s failed to defuse the bomb... PICKED_BOMB = %s picked up the bomb... DROPPED_BOMB = %s dropped the bomb!!! +[bp] +WITH = com +KNIFE_MSG_1 = %s picou e fatiou %s +KNIFE_MSG_2 = %s fez uma plastica em %s +KNIFE_MSG_3 = %s enfiou a faca no bucho de %s +KNIFE_MSG_4 = % picotou %s +LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de voce! +LAST_MSG_2 = Eu espero que tenha sobrado life. +LAST_MSG_3 = Todos seus companheiros foram mortos. boa sorte! +LAST_MSG_4 = Agora voce esta sozinho. Divirta-se! +HE_MSG_1 = %s enviou um pequeno presente para %s +HE_MSG_2 = %s lancou um presente para %s +HE_MSG_3 = %s fez um lacamento de precisao em %s +HE_MSG_4 = %s fez uma grande explosao em %s +SHE_MSG_1 = %s sentou na propria grananda +SHE_MSG_2 = %s descobriu o efeito da HE +SHE_MSG_3 = %s engoliu uma granada inteira! +SHE_MSG_4 = %s explodiu! +HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um belo^ntiro em sua cabeca! +HS_MSG_2 = $kn tirou a cabeca de $vn's^ncom a $wn +HS_MSG_3 = $kn virou a cabeca de $vn's^ncom a $wn +HS_MSG_4 = $vn foi degolado por $kn +HS_MSG_5 = $vn teve a cabeca^njogada ao chao +HS_MSG_6 = $kn tem boa pontaria com a $wn,^ncomo $vn bem sabe. +HS_MSG_7 = A cabeca de $vn ficou^nmuito tempo na mira de $kn... +DOUBLE_KILL = Wow! %s fez um double kill!!! +PREPARE_FIGHT = Prepare-se para LUTAR!^nRound %d +KILLED_ROW = Voce matou %d em sequencia sem morrer +DIED_ROUNDS = Cuidado voce morreu %d vezes em sequencia... +KILLED_CHICKEN = Alguem matou a galinha!!! +BLEW_RADIO = Alguem explodiu o radio!!! +REACHED_TARGET = Nossa! %s alcancou o alvo! +PLANT_BOMB = %s esta plantando a bomba! +DEFUSING_BOMB = %s esta desarmando a bomba... +SET_UP_BOMB = %s plantou a bomba!!! +DEFUSED_BOMB = %s desarmou a bomba! +FAILED_DEFU = %s falhou ao desarmar a bomba... +PICKED_BOMB = %s pegou a bomba... +DROPPED_BOMB = %s descartou a bomba!!! + [da] WITH = med KNIFE_MSG_1 = %s skar %s i stumper og stykker @@ -87,7 +127,7 @@ KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s LAST_MSG_1 = Nun haengt alles von dir ab! LAST_MSG_2 = Hoffentlich hast du ein Medipack dabei. LAST_MSG_3 = Deine Teamkameraden sind alle tot. Viel Glueck! -LAST_MSG_4 = Nun bist du allein. Hab´ Spass dabei! +LAST_MSG_4 = Nun bist du allein. Hab Spass dabei! HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s @@ -198,6 +238,46 @@ FAILED_DEFU = %s a echoue a sa tentative de desamorcage... PICKED_BOMB = %s ramasse la bombe... DROPPED_BOMB = %s jette la bombe!!! +[nl] +WITH = met +KNIFE_MSG_1 = %s snijd en gokt %s +KNIFE_MSG_2 = %s pakt zijn mes voor en haalt uit naar %s +KNIFE_MSG_3 = %s sluipt voorzichtig achter %s en steekt +KNIFE_MSG_4 = %s steekt %s +LAST_MSG_1 = Nu hangt alles van jou af! +LAST_MSG_2 = Ik hoop dat je nog een healthpack hebt. +LAST_MSG_3 = Al je teamspelers zijn gedood. Veel plezier! +LAST_MSG_4 = Nu ben je alleen. Veel plezier! +HE_MSG_1 = %s verstuurd een klein geschenk naar %s +HE_MSG_2 = %s gooit een verassing naar %s +HE_MSG_3 = %s gooide een granaat op maat naar %s +HE_MSG_4 = %s got a big explosion for %s +SHE_MSG_1 = %s ontsteekt zichzelf met een HE Granaat +SHE_MSG_2 = %s probeerd het effect van een HE Granaat uit +SHE_MSG_3 = %s slinkt een granaat door! +SHE_MSG_4 = %s explodeerd! +HS_MSG_1 = $kn dode $vn met een goed^ngeplaatst schot in zijn hoofd! +HS_MSG_2 = $kn verwijderde $vn's^nhoofd met een $wn +HS_MSG_3 = $kn veranderde $vn's hoofd^nin pudding met de $wn +HS_MSG_4 = $vn werd gepwned door $kn +HS_MSG_5 = $vn's head has been^nturned into red jello +HS_MSG_6 = $kn heeft een perfecte aim $wn,^nwat $vn goed weet. +HS_MSG_7 = $vn's hoofd bleef iets te lang in $kn's^ncrosshair... +DOUBLE_KILL = Wow! %s heeft een dubbele kill gemaakt!!! +PREPARE_FIGHT = Bereid je voor om te VECHTEN!^nRonde %d +KILLED_ROW = Je hebt tot nu toe %d mensen achtereenvolgend gedood +DIED_ROUNDS = Pas op! Je hebt tot nu toe %d keer achtereenvolgend gedood... +KILLED_CHICKEN = Iemand heeft een kip vermoord!!! +BLEW_RADIO = Iemand heeft de radio stuk gemaakt!!! +REACHED_TARGET = Omg! %s heeft het doelwit bereikt! +PLANT_BOMB = %s is de bom aan het plaatsen! +DEFUSING_BOMB = %s is de bom onschadelijk aan het maken... +SET_UP_BOMB = %s heeft de bom geplant!!! +DEFUSED_BOMB = %s heeft de bom onschadelijk gemaakt! +FAILED_DEFU = %s heeft gefaald om de bom onschadelijk te maken... +PICKED_BOMB = %s pakt de bom op... +DROPPED_BOMB = %s laat de bom vallen!!! + [pl] WITH = with KNIFE_MSG_1 = %s pocial i pokroil %s @@ -305,7 +385,7 @@ HS_MSG_6 = $kn e grym pa $wn,^nsom $vn olyckligt erfarit. HS_MSG_7 = $vn's huvud var i $kn's^nsikte en stund tills... DOUBLE_KILL = Wow! %s slog tva flugor i en sm'a'll!!! PREPARE_FIGHT = Nu startar det!^nRunda %d -KILLED_ROW = Du har likviderat %d utan att stryka med sj'a'lv… +KILLED_ROW = Du har likviderat %d utan att stryka med sj'a'lv... DIED_ROUNDS = Vafasen! Du har slaktats %d rundor i rad nu... KILLED_CHICKEN = KAKKEL! en kyckling mindre.. BLEW_RADIO = Radion blev ett minne blott! @@ -326,7 +406,7 @@ KNIFE_MSG_3 = %s belli etmeden arkadan geldi ve %s bicakladi KNIFE_MSG_4 = %s bicakladi %s LAST_MSG_1 = Hersey sana bagli! LAST_MSG_2 = Umarim halen yarabandin vardir. -LAST_MSG_3 = Butun takim arkadaslarin öldü. Bol sans! +LAST_MSG_3 = Butun takim arkadaslarin oldu. Bol sans! LAST_MSG_4 = Yalnizsin Dostum. Iyi eglenceler! HE_MSG_1 = %s Kucuk bir hediye yolladi %s HE_MSG_2 = %s Arkadasa bir paket yolladi %s diff --git a/plugins/lang/multilingual.txt b/plugins/lang/multilingual.txt index ed210a7d..678dd064 100755 --- a/plugins/lang/multilingual.txt +++ b/plugins/lang/multilingual.txt @@ -8,6 +8,16 @@ SET_LANG_SERVER = The server language has been set to "%s" SET_LANG_USER = Your language has been set to "%s" TYPE_LANGMENU = Type 'amx_langmenu' in the console to display a menu where you can choose your language +[bp] +LANG_NOT_EXISTS = A linguagem nao existe +PERSO_LANG = Linguagem Pessoal +LANG_MENU = Menu de Linguagem +SERVER_LANG = Linguagem do Servidor +SAVE_LANG = Salvar Linguagem +SET_LANG_SERVER = A linguagem do servidor foi ajustada para "%s" +SET_LANG_USER = Sua linguagem foi ajustada para "%s" +TYPE_LANGMENU = Digite 'amx_langmenu' no console para mostrar um menu onde voce podera escolher sua linguagem + [da] LANG_NOT_EXISTS = Sproget eksisterer ikke PERSO_LANG = Personligt sprog @@ -25,6 +35,7 @@ SERVER_LANG = Server Sprache SAVE_LANG = Spracheinstellung speichern SET_LANG_SERVER = Die Sprache des Servers wurde auf "%s" geaendert SET_LANG_USER = Deine Sprache wurde auf "%s" geaendert +TYPE_LANGMENU = Schreibe 'amx_langmenu' in die Konsole zum Anzeigen des Sprachauswahlmenus [es] LANG_NOT_EXISTS = El lenguaje no existe @@ -43,6 +54,16 @@ SERVER_LANG = Langue du serveur SAVE_LANG = Sauver la langue SET_LANG_SERVER = La langue du serveur a ete configuree en "%s" SET_LANG_USER = Ta langue a ete configuree en "%s" +TYPE_LANGMENU = Tape 'amx_langmenu' dans la console pour afficher un menu ou tu pourras choisir ta langue + +[nl] +LANG_NOT_EXISTS = Deze taal bestaat niet +PERSO_LANG = Persoonlijke taal +LANG_MENU = Taal Menu +SERVER_LANG = Server Taal +SAVE_LANG = Sla taal op +SET_LANG_SERVER = De server taal is veranderd naar "%s" +SET_LANG_USER = Jouw taal is veranderd naar "%s" [pl] LANG_NOT_EXISTS = Ten jezyk nie istnieje @@ -62,6 +83,7 @@ SERVER_LANG = Jezik Servera SAVE_LANG = Sacuvaj Jezik SET_LANG_SERVER = Jezik Servera je postavljen na "%s" SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s" +TYPE_LANGMENU = Unesi 'amx_langmenu' u konzoli da bi otvorio meni za menjanje jezika [sv] LANG_NOT_EXISTS = Det spraket existerar inte @@ -72,6 +94,7 @@ SAVE_LANG = Spara sprak SET_LANG_SERVER = Serverspraket har satts till "%s" SET_LANG_USER = Ditt sprak har satts till "%s" TYPE_LANGMENU = Skriv 'amx_langmenu' i konsolen f'o'r att visa Sprakvalsmenyn +TYPE_LANGMENU = Skriv 'amx_langmenu' i konsolen f'o'r att visa Sprakvalsmenyn [tr] LANG_NOT_EXISTS = Aradiginiz dil mevcud degildir diff --git a/plugins/lang/pausecfg.txt b/plugins/lang/pausecfg.txt index fc678aa1..81203c4c 100755 --- a/plugins/lang/pausecfg.txt +++ b/plugins/lang/pausecfg.txt @@ -42,6 +42,50 @@ COM_TCLEAR = ^tclear - clears a list of stopped plugins COM_TLIST = ^tlist [id] - lists plugins COM_TADD = ^tadd - marks a plugin as unpauseable +[bp] +COULDNT_FIND = Nao pude encontrar o plugin que confere "%s" +PLUGIN_MATCH = Plugin confere "%s" +CONF_CLEARED = Arquivo de configuracao foi limpado. Recarregue o mapa se necessario +ALR_CLEARED = O arquivo de configuracao ja esta vazio limpo! +CONF_SAVED = Configuracao salva com sucesso +SAVE_FAILED = Falha ao salvar a configuracao!!! +ON = LIGADO +STOPPED = PARADO +OFF = DESLIGADO +ERROR = ERRO +LOCKED = BLOQUEADO +PAUSE_UNPAUSE = Pausa/despausa Plugins +CLEAR_STOPPED = Limpa arquivo de plugins parados +SAVE_STOPPED = Salva parados +PAUSED_PLUGIN = Pausado %d plugin +PAUSED_PLUGINS = Pausados %d plugins +UNPAUSED_PLUGIN = Despausado %d plugin +UNPAUSED_PLUGINS = Despausados %d plugins +CANT_MARK_MORE = Nao pode marcar mais plugins como nao pausaveis! +PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Carregar plugins +PAUSED = pausado +UNPAUSED = despausado +STOPPED = parado +NAME = nome +VERSION = versao +AUTHOR = autor +FILE = arquivo +STATUS = status +ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d rodando) +USE_MORE = Use 'amx_pausecfg list %d' para mais +USE_BEGIN = Use 'amx_pausecfg list 1' para iniciar +USAGE = Use: amx_pausecfg <comando> [nome] +COMMANDS = Comandos +COM_TOFF = ^toff - pausa todos os plugins na lista +COM_TON = ^ton - despausa todos os plugins +COM_TSTOP = ^tstop <arquivo> - para um plugin +COM_TPAUSE = ^tpause <arquivo> - pausa um plugin +COM_TENABLE = ^tenable <arquivo> - habilita um plugin +COM_TSAVE = ^tsave - salva a lista de plugins parados +COM_TCLEAR = ^tclear - Limpa a lista de plugins parados +COM_TLIST = ^tlist [id] - lista os plugins +COM_TADD = ^tadd <titulo> - marca um plugin como nao pausavel + [da] COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s" PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s" @@ -218,6 +262,50 @@ COM_TCLEAR = ^tclear - effacer la liste des plugins arretes COM_TLIST = ^tlist [id] - listes des plugins COM_TADD = ^tadd <title> - marquer un plugin comme impossible a mettre en pause +[nl] +COULDNT_FIND = Kon plugin met de naam "%s" niet vinden +PLUGIN_MATCH = Gevonden plugin "%s" +CONF_CLEARED = Configuratie bestand geleegd. Herlaad de map indien nodig +ALR_CLEARED = Configuratie is al geleegd! +CONF_SAVED = Configuratie succesvol opgeslagen +SAVE_FAILED = Opslaan configuratie gefaald! +ON = AAN +STOPPED = GESTOPT +OFF = UIT +ERROR = FOUT +LOCKED = GESLOTEN +PAUSE_UNPAUSE = Pauseer/Hervat Plugins +CLEAR_STOPPED = Leeg bestand met gestopt +SAVE_STOPPED = Opslaan gestopt +PAUSED_PLUGIN = %d Plugin gepauseerd +PAUSED_PLUGINS = %d Plugins gepauseerd +UNPAUSED_PLUGIN = %d Plugin hervat +UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins hervat +CANT_MARK_MORE = Kan niet meer Plugins als gepauseerd markeren +PAUSE_LOADED = Pauseeer Plugins: Geladen plugins +PAUSED = gepauseerd +UNPAUSED = hervat +STOPPED = gestopt +NAME = naam +VERSION = versie +AUTHOR = auteur +FILE = bestand +STATUS = status +ENTRIES = Waarde %d - %d van %d (%d draaiend) +USE_MORE = Gebruik 'amx_pausecfg list %d' voor meer +USE_BEGIN = Gebruik 'amx_pausecfg list 1' voor het begin +USAGE = Gebruik: amx_pausecfg <commando> [naam] +COMMANDS = Commandos +COM_TOFF = ^toff - pauseerd alle plugins die neit in de lijst staan +COM_TON = ^ton - hervat alle plugins +COM_TSTOP = ^tstop <file> - stopt een plugin +COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pauseerd een plugin +COM_TENABLE = ^tenable <file> - start een plugin +COM_TSAVE = ^tsave - de lijst met gestopte plugins opslaan +COM_TCLEAR = ^tclear - de lijst met gestopte plugins legen +COM_TLIST = ^tlist [id] - plugins weergeven +COM_TADD = ^tadd <title> - markeert een plugins als gepauseerd + [pl] COULDNT_FIND = Nie mozna znalesc pluginu "%s" PLUGIN_MATCH = Plugin pasujacy "%s" @@ -340,13 +428,13 @@ USE_MORE = Skriv 'amx_pausecfg list %d' f'o'r mera USE_BEGIN = Skriv 'amx_pausecfg list 1' f'o'r b'o'rjan USAGE = Skriv: amx_pausecfg <kommando> [namn] COMMANDS = Kommandon -COM_TOFF = ^toff – pausar alla plugins i listan -COM_TON = ^ton – startar alla plugins i listan +COM_TOFF = ^toff - pausar alla plugins i listan +COM_TON = ^ton - startar alla plugins i listan COM_TSTOP = ^tstop <file> - stoppar en plugin COM_TPAUSE = ^tpaus <file> - pausar en plugin COM_TENABLE = ^tstart <file> - startar en plugin -COM_TSAVE = ^tsave – sparar lista av stoppade plugins -COM_TCLEAR = ^tclear – rensar lista av stoppade plugins +COM_TSAVE = ^tsave - sparar lista av stoppade plugins +COM_TCLEAR = ^tclear - rensar lista av stoppade plugins COM_TLIST = ^tlist [id] - listar plugins COM_TADD = ^tadd <titel> - markerar ett plugin som icke pausbar diff --git a/plugins/lang/plmenu.txt b/plugins/lang/plmenu.txt index ad20c860..078393b9 100755 --- a/plugins/lang/plmenu.txt +++ b/plugins/lang/plmenu.txt @@ -21,6 +21,29 @@ TRANSF_TO = Transfer to %s CL_CMD_MENU = Client Cmds Menu NO_CMDS = No cmds available +[bp] +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s +BAN_MENU = Menu de Banir +BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos +BAN_PERM = Banir permanentemente +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: bateu em %s com %d de dano +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: bateu em %s com %d de dano +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: assassinou %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: assassinou %s +SLAP_SLAY_MENU = Menu de Bater/Matar +SLAP_WITH_DMG = Bater com %d de dano +SLAY = Matar +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: desconectou %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: desconectou %s +KICK_MENU = Menu de Desconectar +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferiu %s para o time %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferiu %s para o time %s +TEAM_MENU = Menu de Time +TRANSF_TO = Transferir para %s +CL_CMD_MENU = Menu de Comandos no Cliente +NO_CMDS = Nenhum comando disponivel + [da] ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s @@ -113,6 +136,29 @@ TRANSF_TO = Transferer en %s CL_CMD_MENU = Menu Cmds Client NO_CMDS = Aucune commande disponible +[nl] +ADMIN_BAN_1 = BEHEERDER: verban %s +ADMIN_BAN_2 = BEHEERDER %s: verban %s +BAN_MENU = Verban Menu +BAN_FOR_MIN = Verban voor %d minuten +BAN_PERM = Verban permanent +ADMIN_SLAP_1 = BEHEERDER: sla %s met %d schade +ADMIN_SLAP_2 = BEHEERDER %s: sla %s met %d schade +ADMIN_SLAY_1 = BEHEERDER: dood %s +ADMIN_SLAY_2 = BEHEERDER %s: dood %s +SLAP_SLAY_MENU = Sla/Dood Menu +SLAP_WITH_DMG = Sla met %d schade +SLAY = Sla +ADMIN_KICK_1 = BEHEERDER: verwijder %s +ADMIN_KICK_2 = BEHEERDER %s: verwijder %s +KICK_MENU = Verwijder Menu +ADMIN_TRANSF_1 = BEHEERDER: transfer %s to %s +ADMIN_TRANSF_2 = BEHEERDER %s: transfer %s to %s +TEAM_MENU = Team Menu +TRANSF_TO = Transfer naar %s +CL_CMD_MENU = Gebruikers Cmds Menu +NO_CMDS = Geen cmds beschikbaar + [pl] ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s @@ -194,7 +240,7 @@ ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s SLAP_SLAY_MENU = Tokatla/oldur menusu SLAP_WITH_DMG = Tokatla %d zarar ile -SLAY = Öldür +SLAY = Oldur ADMIN_KICK_1 = ADMIN: atdi %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: atdi %s KICK_MENU = Atma menusu diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt index 4c0c63a3..137e4c8d 100755 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -35,6 +35,43 @@ SAVE_SET = Save settings CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!! +[bp] +EQ_WE_RES = Equipmentos e armas foram restritos +EQ_WE_UNRES = Equipmentos e armas foram liberados +HAVE_BEEN = foram +HAS_BEEN = foi +RESTRICTED = restrito +UNRESTRICTED = liberado +NO_EQ_WE = Nao pode encontrar essa arma ou equipmento +WEAP_RES = Restringir Armas +NAME = nome +VALUE = valor +STATUS = status +ON = ligado +OFF = desligado +ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i +USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para ver mais +USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para voltar ao inicio +CONF_SAVED = A configuracao foi salva (arquivo "%s") +COULDNT_SAVE = A configuracao nao pode ser salva (arquivo "%s") +CONF_LOADED = A configuracao foi carregada (arquivo "%s") +COULDNT_LOAD = A configuracao nao pode ser carregada (arquivo "%s") +COM_USAGE = Usage: amx_restrict <comando> [valor] +COM_COMMANDS = Comandos: +COM_ON = ^ton - ajusta a restricao a todos os equipamentos +COM_OFF = ^toff - remove a restricao a todos os equipamentos +COM_ON = ^ton <valor> [...] - adiciona uma resticao especifica +COM_OFF = ^toff <valor> [...] - remove uma resticao especifica +COM_LIST = ^tlist - mostra a lista de equipamentos e armas disponiveis +COM_SAVE = ^tsave - salva a restricao +COM_LOAD = ^tload [arquivo] - carrega a restricao [de um arquivo] +COM_VALUES = Valores disponiveis para restringir:^nmunicao, equipamentos, pistolas, escopetas, sub-metralhadoras, rifles, metralhadoras +COM_TYPE = Digite 'amx_restrict list' para ver valores mais especificos +REST_WEAP = Restringir Armas +SAVE_SET = Salvar ajustes +CONF_SAV_SUC = A configuracao foi salva com sucesso +CONF_SAV_FAIL = A configuracao nao pode ser salva!!! + [da] EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt @@ -87,7 +124,7 @@ STATUS = Status ON = an OFF = aus ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i -USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Info´s +USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Infos USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s") COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s") @@ -183,6 +220,43 @@ SAVE_SET = Sauver CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardee CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration echouee!!! +[nl] +EQ_WE_RES = Equipment en wapens zijn verboden +EQ_WE_UNRES = Equipment en wapens zijn toegestaan +HAVE_BEEN = zijn geweest +HAS_BEEN = is geweest +RESTRICTED = verboden +UNRESTRICTED = toegestaan +NO_EQ_WE = Kon equipment of wapen niet vinden +WEAP_RES = Wapen Restrictie +NAME = naam +VALUE = waarde +STATUS = status +ON = aan +OFF = uit +ENTRIES_OF = Waarde %i - %i van %i +USE_MORE = Gebruik 'amx_restrict list %i' voor meer +USE_BEGIN = Gebruik 'amx_restrict list 1' voor het begin +CONF_SAVED = Configuratie is opgeslagen (file "%s") +COULDNT_SAVE = Kan de configuratie niet opslaan! (file "%s") +CONF_LOADED = Configuratie is geladen (file "%s") +COULDNT_LOAD = Kan de configuratie niet laden! (file "%s") +COM_USAGE = Gebruik: amx_restrict <commando> [waarde] +COM_COMMANDS = Commands: +COM_ON = ^ton - verbied alle equipment +COM_OFF = ^toff - verwijder verbod op alle equipment +COM_ON = ^ton <value> [...] - zet specifieke restrictie +COM_OFF = ^toff <value> [...] - verwijder specifieke restrictie +COM_LIST = ^tlist - geef een lisjt met beschikbare equipement en wapens weer +COM_SAVE = ^tsave - restrictie opslaan +COM_LOAD = ^tload [file] - laad restrictie [uit bestand] +COM_VALUES = Beschikbare waarden zijn:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine +COM_TYPE = Type 'amx_restrict list' voor meer specifieke waarden +REST_WEAP = Verbied Wapens +SAVE_SET = Settings opslaan +CONF_SAV_SUC = Configuration opslaan succesvol +CONF_SAV_FAIL = Configuration opslaan is gefaald! + [pl] EQ_WE_RES = Wyposarzenie i bronie zostaly ograniczone EQ_WE_UNRES = Wyposarzenie i bronie zostaly odblokowane @@ -280,13 +354,13 @@ CONF_LOADED = Konfigurationen har laddats (fil "%s") COULDNT_LOAD = Kunde inte ladda konfigurationen (fil "%s") COM_USAGE = Skriv: amx_restrict <kommando> [v'a'rde] COM_COMMANDS = Kommandon: -COM_ON = ^ton – s'a'tter begr'a'nsningar pa hela utrustningen -COM_OFF = ^toff – ta bort begr'a'nsningar pa hela utrustningen -COM_ON = ^ton <v'a'rde> [...] – s'a'tter vald begr'a'nsning -COM_OFF = ^toff <v'a'rde> [...] – tar bort vald begr'a'nsning -COM_LIST = ^tlist – visar lista med befintlig utrustning och vapen -COM_SAVE = ^tsave – Spara begr'a'nsningar -COM_LOAD = ^tload [fil] – ladda begr'a'nsningar +COM_ON = ^ton - s'a'tter begr'a'nsningar pa hela utrustningen +COM_OFF = ^toff - ta bort begr'a'nsningar pa hela utrustningen +COM_ON = ^ton <v'a'rde> [...] - s'a'tter vald begr'a'nsning +COM_OFF = ^toff <v'a'rde> [...] - tar bort vald begr'a'nsning +COM_LIST = ^tlist - visar lista med befintlig utrustning och vapen +COM_SAVE = ^tsave - Spara begr'a'nsningar +COM_LOAD = ^tload [fil] - ladda begr'a'nsningar COM_VALUES = Tillg'a'ngliga v'a'rden att begr'a'nsa e: :^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine COM_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' f'o'r mer v'a'rden REST_WEAP = Begr'a'nsa vapen diff --git a/plugins/lang/scrollmsg.txt b/plugins/lang/scrollmsg.txt index 0daad471..e294f2b6 100755 --- a/plugins/lang/scrollmsg.txt +++ b/plugins/lang/scrollmsg.txt @@ -3,6 +3,11 @@ MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes MSG_DISABLED = Scrolling message disabled +[bp] +MIN_FREQ = Frequencia minima para essa mensagem e de %d segundos +MSG_FREQ = Frequencia da mensagem rotatoria: %d:%02d minutos +MSG_DISABLED = Mensagem rotatoria desabilitada + [da] MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter @@ -23,6 +28,11 @@ MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives +[nl] +MIN_FREQ = Minimale frequentie voor dit bericht is %d seconden +MSG_FREQ = Schuif berichten vertonings frequentie: %d:%02d minuten +MSG_DISABLED = Schuif berichten uitgeschakeld + [pl] MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut diff --git a/plugins/lang/statscfg.txt b/plugins/lang/statscfg.txt index b40c423d..4587194d 100755 --- a/plugins/lang/statscfg.txt +++ b/plugins/lang/statscfg.txt @@ -23,6 +23,31 @@ OFF = OFF NO_STATS = Stats plugins are not^ninstalled on this server^n SAVE_CONF = Save configuration +[bp] +TOTAL_NUM = Total %d +NO_OPTION = Nao pude encontrar opcao(s) com essa variavel (nome "%s") +CONF_SAVED = A configuracao do stats foi salva com sucesso +CONF_FAILED = A configuracao do stats nao pode ser salva!!! +CONF_LOADED = A configuracao do stats foi carregado com sucesso +CONF_FAIL_LOAD = A configuracao do stats nao pode ser carregada!!! +STATS_CONF = Configuracao do Stats +ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i +USE_MORE = Use 'amx_statscfg list %i' para mais +USE_BEGIN = Use 'amx_statscfg list 1' para voltar ao inicio +CANT_ADD = Nao pode adicionar mais stats a lista, limite alcancado! +COM_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ... +COM_COM = Comandos: +COM_ON = ^ton <variavel> - habilita uma opcao especifica +COM_OFF = ^toff <variable> - desabilita uma opcao especifica +COM_SAVE = ^tsave - salva a configuracao do stats +COM_LOAD = ^tload - carrega a configuracao do stats +COM_LIST = ^tlist [id] - lista o status do stats +COM_ADD = ^tadd <nome> <variavel> - adiciona stats para a lista +ON = LIGADO +OFF = DESLIGADO +NO_STATS = Plugins de Stats nao estao^ninstalados neste servidor^n +SAVE_CONF = Salvar Configuracao + [da] TOTAL_NUM = Total %d NO_OPTION = Kunne ikke finde mulighed(er)med en saadan variabel (name "%s") @@ -57,7 +82,7 @@ CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!! STATS_CONF = Statistik-Konfiguration ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i -USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Info´s +USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Infos USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen CANT_ADD = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht! COM_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ... @@ -123,6 +148,31 @@ OFF = INACTIF NO_STATS = Les plugins de stats ne sont pas^ninstalles sur ce serveur^n SAVE_CONF = Sauver la configuration +[nl] +TOTAL_NUM = Totaal %d +NO_OPTION = Kon optie(s) met deze variabel niet vinden (naam "%s") +CONF_SAVED = opslaan van stats configuratie is gelukt +CONF_FAILED = opslaan van stats configuratie is gefaald!!! +CONF_LOADED = laden van stats configuratie is gelukt +CONF_FAIL_LOAD = laden van stats configuratie is gefaald!!! +STATS_CONF = Stats Configuratie +ENTRIES_OF = Waarde %i - %i van %i +USE_MORE = Gebruik 'amx_statscfg list %i' voor meer +USE_BEGIN = Gebruik 'amx_statscfg list 1' voor het begin +CANT_ADD = Kan niet meer stats toevoegen, de limiet is bereikt! +COM_USAGE = Usage: amx_statscfg <commando> [parameters] ... +COM_COM = Commandos: +COM_ON = ^ton <variable> - specifieke opties inschakelen +COM_OFF = ^toff <variable> - specifieke opties uitschakelen +COM_SAVE = ^tsave - stats configuratie opslaan +COM_LOAD = ^tload - stats configuratie laden +COM_LIST = ^tlist [id] - stats status weergeven +COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - stats toevoegen aan de lijst +ON = AAN +OFF = UIT +NO_STATS = Stats plugins zijn niet^ngeinstalleerd op deze server^n +SAVE_CONF = Configuratie opslaan + [pl] TOTAL_NUM = Calkowite %d NO_OPTION = Nie mozna znalesc opcji z podana zmienna (nazwa "%s") @@ -189,7 +239,7 @@ COM_USAGE = Skriv: amx_statscfg <kommando> [parametrar] ... COM_COM = Kommandon: COM_ON = ^ton <variabel> - aktivera markerat val COM_OFF = ^toff <variabel> - stoppa markerat val -COM_SAVE = ^tsave – spara statistikinst'a'llningar +COM_SAVE = ^tsave - spara statistikinst'a'llningar COM_LOAD = ^tload - ladda statistikinst'a'llningar COM_LIST = ^tlist [id] - lista statistikstatus COM_ADD = ^tadd <namn> <variabel> - addera statistik till listan diff --git a/plugins/lang/statsx.txt b/plugins/lang/statsx.txt index ac731016..e60cd239 100755 --- a/plugins/lang/statsx.txt +++ b/plugins/lang/statsx.txt @@ -56,6 +56,64 @@ SERVER_STATS = Server Stats X_RANK_IS = %s's rank is %d of %d DISABLED_MSG = Server has disabled that option +[bp] +WHOLEBODY = todo o corpo +HEAD = cabeca +CHEST = peito +STOMACH = estomago +LEFTARM = braco esquerdo +RIGHTARM = braco direito +LEFTLEG = perna esquerda +RIGHTLEG = perna direita +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" ajustado para "%s" +ATTACKERS = Atacantes +ACC = pontaria +HIT_S = acerto(s) +DMG = dano +VICTIMS = Vitimas +MOST_DMG = Maiores danos causados por +KILLED_YOU_DIST = %s matou voce com a %s^na uma distancia de %0.2f metros. +DID_DMG_HITS = Ele fez %d de dano em voce com %d acerto(s)^ne ainda tem %dde life e %dde colete. +YOU_DID_DMG = Voce fez %d de dano nele com %d acerto(s). +EFF = eficiencia +BEST_SCORE = Melhor placar +KILL_S = Matou(s) +TOTAL = Total +SHOT_S = tiro(s) +HITS_YOU_IN = %s acertou voce em +KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm +NO_HITS = nenhum acerto +YOU_NO_KILLER = Voce nao teve nenhum assassino nesse round... +YOU_HIT = Voce acertou %s %d vez(es), %d dano +LAST_RES = Ultimo resultado: %d acerto(s), %d dano +KILLS = Matou +DEATHS = Mortes +HITS = Acertos +SHOTS = Tiros +YOUR = Seu +PLAYERS = Jogadores +ON = LIGADO +OFF = DESLIGADO +RANK_IS = rank e %d entre %d +DAMAGE = Dano +WEAPON = Arma +YOUR_RANK_IS = Seu rank e %d entre %d com %d assassinato(s), %d acerto(s), %0.2f%%%% de eficiencia e %0.2f%%%% de pontaria. +AMMO = municao +HEALTH = saude +ARMOR = colete +GAME_SCORE = Placar do jogo +TIME_REM = Tempo restante +NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo +THE_TIME = O time +PLAYED_MAP = Mapa jogado +FRIEND_FIRE = Fogo Amistoso +STATS_ANNOUNCE = Voce tem %s anuncios do stats +ENABLED = habilitado +DISABLED = desabilitado +SERVER_STATS = Stats do Servidor +X_RANK_IS = %s's rank e %d entre %d +DISABLED_MSG = O servidor tem essa opcao desabilitada + [da] WHOLEBODY = Helekrop HEAD = hoved @@ -189,7 +247,7 @@ DMG = dmg VICTIMS = Victimas MOST_DMG = Mayor danio provocado por KILLED_YOU_DIST = %s te mato con ^ndesde una distancia de %0.2f metros. -DID_DMG_HITS = Te hizo %d danio con %d pegadas(s)^ny todavía tiene %dhp y %dap. +DID_DMG_HITS = Te hizo %d danio con %d pegadas(s)^ny todavia tiene %dhp y %dap. YOU_DID_DMG = Hiciste %d danio con %d pegadas(s). EFF = eff. BEST_SCORE = Mejor Resultado @@ -288,6 +346,64 @@ SERVER_STATS = Stats Serveur X_RANK_IS = le classement de %s est de %d sur %d DISABLED_MSG = Cette option est desactivee sur le serveur +[nl] +WHOLEBODY = lichaam +HEAD = hoofd +CHEST = borst +STOMACH = buik +LEFTARM = linkerarm +RIGHTARM = rechterarm +LEFTLEG = linkerbeen +RIGHTLEG = rechterbeen +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" veranderd naar "%s" +ATTACKERS = Aanvallers +ACC = acc. +HIT_S = treffer(s) +DMG = dmg +VICTIMS = Slachtoffers +MOST_DMG = Meeste scahde door +KILLED_YOU_DIST = %s dode jou met %s^nmet een afstand van %0.2f meter. +DID_DMG_HITS = Hij deed %d schade bij jou met %d treffer(s)^nen heeft no steeds %dhp en %dap. +YOU_DID_DMG = Hij deed %d schade bij jou met %d treffer(s). +EFF = eff. +BEST_SCORE = Beste score +KILL_S = kill(s) +TOTAL = Totaal +SHOT_S = shot(en) +HITS_YOU_IN = %s raakt je in +KILLED_BY_WITH = Gedood door %s met %s @ %0.0fm +NO_HITS = je hebt hem niet geraakt +YOU_NO_KILLER = Niemand heeft jou gedood... +YOU_HIT = Je raakte %s %d keer, %d schade +LAST_RES = Laatste resultaat: %d treffer(s), %d schade +KILLS = Kills +DEATHS = Deaths +HITS = Hits +SHOTS = Schoten +YOUR = Jou +PLAYERS = Spelers +ON = AAN +OFF = UIT +RANK_IS = rank is %d van %d +DAMAGE = Schade +WEAPON = Wapen +YOUR_RANK_IS = Je rank is %d van %d met %d kill(s), %d treffer(s), %0.2f%%%% eff. en %0.2f%%%% acc. +AMMO = ammo +HEALTH = health +ARMOR = armor +GAME_SCORE = Game score +TIME_REM = Tijd resterend +NO_T_LIMIT = Geen Tijdlimiet +THE_TIME = De tijd +PLAYED_MAP = Gespeelde map +FRIEND_FIRE = Friendly fire +STATS_ANNOUNCE = Je hebt %s stats mededelingen +ENABLED = ingeschakeld +DISABLED = uitgeschakeld +SERVER_STATS = Server Statistieken +X_RANK_IS = %s's rank is %d van %d +DISABLED_MSG = De Server heeft deze optie uitgeschakeld + [pl] WHOLEBODY = cialo HEAD = glowa @@ -503,7 +619,7 @@ OFF = KAPALI RANK_IS = Statistik %d ve %d DAMAGE = Zarar WEAPON = Silah -YOUR_RANK_IS = Sizin statistik %d ve %d kullanim %d öldürülen, %d vuruslar, %0.2f%%%% eff. ve %0.2f%%%% isabet +YOUR_RANK_IS = Sizin statistik %d ve %d kullanim %d oldurulen, %d vuruslar, %0.2f%%%% eff. ve %0.2f%%%% isabet AMMO = kursun HEALTH = saglik ARMOR = celik diff --git a/plugins/lang/telemenu.txt b/plugins/lang/telemenu.txt index 2265d4bb..adb51842 100755 --- a/plugins/lang/telemenu.txt +++ b/plugins/lang/telemenu.txt @@ -5,6 +5,13 @@ TELE_MENU = Teleport Menu CUR_LOC = Current Location SAVE_LOC = Save Location +[bp] +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teletransportou %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teletransportou %s +TELE_MENU = Menu de Teletransportar +CUR_LOC = Localizacao Atual +SAVE_LOC = Salvar Localizacao + [da] ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleport %s ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s @@ -33,6 +40,13 @@ TELE_MENU = Menu Teleportation CUR_LOC = Emplacement Actuel SAVE_LOC = Sauver l'emplacement +[nl] +ADMIN_TELEPORT_1 = BEHEERDER: teleporteer %s +ADMIN_TELEPORT_2 = BEHEERDER %s: teleporteer %s +TELE_MENU = Teleporteer Menu +CUR_LOC = Momentele Locatie +SAVE_LOC = Locatie opslaan + [pl] ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportowal %s ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportowal %s diff --git a/plugins/lang/timeleft.txt b/plugins/lang/timeleft.txt index bd49e4df..d63d4b0a 100755 --- a/plugins/lang/timeleft.txt +++ b/plugins/lang/timeleft.txt @@ -7,6 +7,14 @@ MINUTES = minutes SECOND = second SECONDS = seconds +[bp] +THE_TIME = O tempo +TIME_LEFT = Tempo Restante +NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo +MINUTE = minuto +MINUTES = minutos +SECOND = segundo +SECONDS = segundos [da] THE_TIME = Tiden @@ -15,7 +23,7 @@ NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning MINUTE = minut MINUTES = minutter SECOND = sekund -SECONDs = sekunder +SECONDS = sekunder [de] THE_TIME = Es ist @@ -44,6 +52,15 @@ MINUTES = minutes SECOND = seconde SECONDS = secondes +[nl] +THE_TIME = De tijd +TIME_LEFT = Tijd Resterend +NO_T_LIMIT = Geen Tijd Resterend +MINUTE = minuut +MINUTES = minuten +SECOND = seconde +SECONDs = seconden + [pl] THE_TIME = Czas TIME_LEFT = Pozostalo czasu