transifex-integration[bot] 79aa049cc7
Apply translations in zh-Hant
100% reviewed for the source file 'app/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'zh-Hant' language.
2023-04-11 12:32:44 +00:00

260 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Common -->
<string name="search">搜尋</string>
<string name="error">發生錯誤</string>
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="emulator">模擬器</string>
<!-- Toolbar Main -->
<string name="settings">設定</string>
<string name="share_logs">分享記錄</string>
<string name="refresh">重新整理</string>
<!-- Toolbar - Share Logs -->
<string name="log_share_prompt">分享記錄檔</string>
<string name="logs_not_found">上次執行期間並未建立記錄</string>
<!-- Main -->
<string name="all">全部</string>
<string name="metadata_missing">中繼資料遺失</string>
<string name="icon">圖示</string>
<string name="no_rom">找不到任何 ROM</string>
<string name="pin">釘選</string>
<string name="play">開始</string>
<string name="searching_roms">搜尋 ROM</string>
<string name="invalid_file">無效的檔案</string>
<string name="missing_title_key">遺失標題金鑰</string>
<string name="incomplete_prod_keys">不完整的產品金鑰</string>
<!-- Picture-In-Picture -->
<string name="pause">暫停</string>
<string name="mute">靜音</string>
<!-- Settings - Content -->
<string name="content">內容</string>
<string name="open_data_directory">檢視內部目錄</string>
<string name="open_data_directory_summary">在檔案管理員中開啟 Skyline 的內部目錄</string>
<string name="open_data_directory_failed">找不到可以開啟 Skyline 的內部目錄的外部檔案管理員</string>
<string name="search_location">搜尋位置</string>
<!-- Settings - Keys -->
<string name="keys">金鑰</string>
<string name="prod_keys">產品金鑰</string>
<string name="title_keys">標題金鑰</string>
<string name="import_keys_success">已成功匯入金鑰</string>
<string name="import_keys_invalid_input_path">提供的金鑰路徑無效</string>
<string name="import_keys_invalid_keys">您嘗試匯入的金鑰無效</string>
<string name="import_keys_delete_previous_failed">無法刪除目前安裝的金鑰</string>
<string name="import_keys_move_failed">無法將金鑰移至內部目錄</string>
<!-- Settings - Appearance -->
<string name="appearance">外觀</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="app_language">應用程式語言</string>
<string name="app_language_default">使用系統預設</string>
<string name="layout_type">遊戲顯示版面配置</string>
<string name="sort_apps_by">遊戲排列順序</string>
<string name="group_by_format">依格式組成遊戲群組</string>
<string name="group_by_format_desc_off">遊戲將作為單一清單顯示</string>
<string name="group_by_format_desc_on">遊戲將依格式組成群組顯示</string>
<string name="select_action">一律顯示遊戲資訊</string>
<string name="select_action_desc_on">遊戲資訊將會在按下遊戲時顯示</string>
<string name="select_action_desc_off">遊戲資訊將僅會在長按遊戲時顯示</string>
<!-- Settings - Game -->
<string name="game">遊戲</string>
<string name="use_custom_settings">啟用自訂設定</string>
<string name="use_custom_settings_desc_on">已針對此遊戲啟用自訂設定</string>
<string name="use_custom_settings_desc_off">已針對此遊戲停用自訂設定</string>
<string name="reset_custom_settings">重設自訂設定</string>
<string name="reset_custom_settings_desc">將自訂設定重設為預設值</string>
<string name="reset_settings_warning">您確定要將所有設定重設為預設值?<b>目前設定將會遺失</b></string>
<string name="copy_global_settings">複製全域設定</string>
<string name="copy_global_settings_desc">複製全域設定至此遊戲</string>
<string name="copy_global_settings_warning">您確定要將全域設定複製到此遊戲?<b>目前設定將會遺失</b></string>
<!-- Settings - System -->
<string name="system">系統</string>
<string name="use_docked">使用底座模式</string>
<string name="handheld_enabled">系統將會模擬手提模式</string>
<string name="docked_enabled">系統將會模擬底座模式</string>
<string name="username">使用者名稱</string>
<string name="profile_picture">設定檔圖片</string>
<string name="system_language">系統語言</string>
<string name="system_region">系統地區</string>
<!-- Settings - Display -->
<string name="display">顯示</string>
<string name="perf_stats">顯示效能統計資料</string>
<string name="perf_stats_desc_off">效能統計資料將不會被顯示</string>
<string name="perf_stats_desc_on">效能統計資料將被顯示在左上角</string>
<string name="max_refresh_rate">使用最大顯示器重新整理速率</string>
<string name="max_refresh_rate_enabled">盡可能將顯示器重新整理速率設得高一點 (將會損毀大多數遊戲)</string>
<string name="max_refresh_rate_disabled">將顯示器重新整理速率設為 60Hz</string>
<string name="screen_orientation">螢幕方向</string>
<string name="aspect_ratio">長寬比</string>
<string name="respect_display_cutout">採用螢幕凹口</string>
<string name="respect_display_cutout_enabled">不要在凹口區域繪製 UI 元素</string>
<string name="respect_display_cutout_disabled">允許在凹口區域繪製 UI 元素</string>
<!-- Settings - Audio -->
<string name="audio">音訊</string>
<string name="disable_audio_output">停用音訊輸出</string>
<string name="disable_audio_output_enabled">音訊輸出已停用</string>
<string name="disable_audio_output_disabled">音訊輸出已啟用</string>
<!-- Settings - GPU -->
<string name="gpu">GPU</string>
<string name="gpu_driver_config">GPU 驅動程式組態</string>
<string name="gpu_driver_config_desc">啟用中的驅動程式:%1$s</string>
<string name="gpu_driver_config_desc_unsupported">您的裝置不支援自訂驅動程式</string>
<string name="force_triple_buffering">強制三重緩衝處理</string>
<string name="triple_buffering_enabled">利用至少三個交換鏈結緩衝區 (更高的 FPS 但有更多的輸入延遲)</string>
<string name="triple_buffering_disabled">利用至少兩個交換鏈結緩衝區 (更低的 FPS 但有更少的輸入延遲)</string>
<string name="disable_frame_throttling">停用影格節流</string>
<string name="disable_frame_throttling_enabled">允許遊戲盡快提交影格 (僅用於效能評定)\n\n<b>注意:</b>利用替代方法以測量啟用此功能後的 FPS這些數字不得與節流的 FPS 數字相比較</string>
<string name="disable_frame_throttling_disabled">僅允許遊戲以顯示器重新整理速率提交影格</string>
<string name="executor_slot_count_scale">執行程式插槽計數比例</string>
<string name="executor_slot_count_scale_desc">調整控制 GPU 同步處理執行的最大數目 (有時可能效能更佳,但會使用更多 RAM)</string>
<string name="executor_flush_threshold">執行程式清除閾值</string>
<string name="executor_flush_threshold_desc">控制工作被排清至 GPU 的頻率</string>
<string name="use_direct_memory_import">使用直接記憶體匯入</string>
<string name="use_direct_memory_import_desc">可能會變更某些遊戲的效能和穩定性\n<b>注意:</b>此選項僅適用於專屬 Adreno 驅動程式</string>
<string name="force_max_gpu_clocks">強制最大 GPU 時脈</string>
<string name="force_max_gpu_clocks_desc">強制 GPU 以最大可能時脈速度執行 (可能導致產生過多的熱量和電力用量)</string>
<string name="force_max_gpu_clocks_desc_unsupported">您的裝置不支援強制最大 GPU 時脈</string>
<string name="free_guest_texture_memory">釋出訪客紋理記憶體</string>
<string name="free_guest_texture_memory_desc">允許在不需要時從記憶體中釋出訪客紋理資料 (很少會導致當機)</string>
<string name="shader_cache">停用著色器快取</string>
<string name="shader_cache_disabled">已快取的著色器將不會被載入,會導致間斷</string>
<string name="shader_cache_enabled">已快取的著色器將會被載入,會大幅減少間斷</string>
<!-- Settings - Hacks -->
<string name="hacks">駭客</string>
<string name="enable_fast_gpu_readback">啟用快速 GPU 讀回</string>
<string name="enable_fast_gpu_readback_enabled">快速 GPU 讀回已啟用 (會損毀某些遊戲,但其他遊戲會有更高的效能)</string>
<string name="enable_fast_gpu_readback_disabled">快速 GPU 讀回已停用 (確保最高精確度)</string>
<string name="enable_fast_readback_writes">啟用快速讀回寫入</string>
<string name="enable_fast_readback_writes_enabled">快速讀回寫入已啟用</string>
<string name="enable_fast_readback_writes_disabled">快速讀回寫入已停用</string>
<string name="disable_subgroup_shuffle">停用 GPU 子群組隨機播放</string>
<string name="disable_subgroup_shuffle_enabled">著色器子群組隨機播放作業已停用,可能會導致嚴重的圖形化問題</string>
<string name="disable_subgroup_shuffle_disabled">著色器子群組隨機播放作業已啟用,確保最大精確度</string>
<!-- Settings - Debug -->
<string name="debug">偵錯</string>
<string name="log_level">記錄層級</string>
<string name="validation_layer">啟用驗證圖層</string>
<string name="validation_layer_enabled">Vulkan 驗證圖層已啟用,預期會出現重大減速</string>
<string name="validation_layer_disabled">Vulkan 驗證圖層已停用</string>
<!-- Gpu Driver Activity -->
<string name="gpu_driver">GPU 驅動程式</string>
<string name="add_gpu_driver">新增 GPU 驅動程式</string>
<string name="delete_gpu_driver">刪除此 GPU 驅動程式</string>
<string name="system_driver">系統驅動程式</string>
<string name="system_driver_desc">系統提供的 GPU 驅動程式</string>
<string name="install">安裝</string>
<string name="gpu_driver_install_inprogress">正在安裝 GPU 驅動程式…</string>
<string name="gpu_driver_install_success">GPU 驅動程式已成功安裝</string>
<string name="gpu_driver_install_invalid_archive">無法解壓縮提供的驅動程式套件</string>
<string name="gpu_driver_install_missing_metadata">由於遺失中繼資料,提供的驅動程式套件無效</string>
<string name="gpu_driver_install_invalid_metadata">提供的驅動程式套件包含無效的中繼資料,它可能已損毀</string>
<string name="gpu_driver_install_unsupported_android_version">您的裝置不符合提供的驅動程式的最低 Android 版本要求</string>
<string name="gpu_driver_install_already_installed">提供的驅動程式套件已安裝</string>
<!-- Input -->
<string name="input">輸入</string>
<string name="osc">螢幕控制</string>
<string name="osc_enable">啟用螢幕控制</string>
<string name="osc_not_shown">螢幕控制將不會顯示</string>
<string name="osc_shown">螢幕按鍵將會顯示</string>
<string name="osc_feedback">啟用觸覺回饋技術</string>
<string name="osc_feedback_description">不包含搖桿和硬體控制</string>
<string name="osc_edit">編輯螢幕控制版面配置</string>
<string name="osc_text_color">文字色彩</string>
<string name="osc_background_color">背景色彩</string>
<string name="setup_guide">設定指南</string>
<string name="setup_guide_description">依序對應每個搖桿和按鈕</string>
<string name="joystick">搖桿</string>
<string name="confirm">確認</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="osc_recenter_sticks">觸控時重新置中搖桿</string>
<string name="controller">控制器</string>
<string name="config_controller">設定控制器</string>
<string name="controller_type">控制器類型</string>
<string name="none"></string>
<string name="handheld_procon">手提模式 + Pro 控制器</string>
<string name="procon">Pro 控制器</string>
<string name="ljoycon">左 Joy-Con</string>
<string name="rjoycon">右 Joy-Con</string>
<string name="general">一般</string>
<string name="partner_joycon">夥伴 Joy-Con</string>
<string name="rumble_device">震動裝置</string>
<string name="supported">支援</string>
<string name="not_supported">不支援</string>
<string name="press_any_button">按下控制器上的任意按鈕</string>
<string name="confirm_button_again">再次按下按鈕以確認選擇</string>
<string name="builtin">內建</string>
<string name="builtin_vibrator">內建震動器</string>
<string name="reset">重設</string>
<string name="buttons">按鈕</string>
<string name="use_button_axis">使用控制器上的任何按鈕或搖桿</string>
<string name="release_confirm">放開以確認選取</string>
<string name="hold_confirm">按住以確認選取</string>
<string name="sticks">搖桿</string>
<string name="stick_button">搖桿按鈕</string>
<string name="next">下一個</string>
<string name="x_plus">Stick X+ Axis (右)</string>
<string name="y_plus">Stick X+ Axis (上)</string>
<string name="x_minus">Stick X+ Axis (左)</string>
<string name="y_minus">Stick X+ Axis (下)</string>
<string name="a_button">A</string>
<string name="b_button">B</string>
<string name="x_button">X</string>
<string name="y_button">Y</string>
<string name="left_shoulder">L</string>
<string name="right_shoulder">R</string>
<string name="left_trigger">ZL</string>
<string name="right_trigger">ZR</string>
<string name="plus_button">+</string>
<string name="minus_button">-</string>
<string name="emu_menu_button">模擬器選單</string>
<string name="stick_preview">搖桿預覽</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="use_non_stick">使用任何未對應的按鈕以完成</string>
<string name="button">按鈕</string>
<string name="up"></string>
<string name="down"></string>
<string name="left"></string>
<string name="right"></string>
<string name="dpad">方向鍵</string>
<string name="left_stick">左搖桿</string>
<string name="right_stick">右搖桿</string>
<string name="face_buttons">正面按鈕</string>
<string name="shoulder_trigger">背面按鈕</string>
<string name="shoulder_rail">Joy-Con 滑軌的背部按鈕</string>
<string name="misc_buttons">雜項按鈕</string>
<!-- Credits -->
<string name="credits">製作群</string>
<!-- Licenses -->
<string name="licenses">授權</string>
<string name="skyline_license_description">Skyline 係由 Mozilla Public License 2.0 所授權</string>
<string name="ryujinx_description">由於 Ryujinx 的高精確度實作,因此它在整個專案中都被用於參考\n\n<b>注意Skyline 並非以 Ryujinx 為基礎</b></string>
<string name="shader_compiler_description">Skyline 的著色器編譯器是 <i>yuzu</i> 的著色器編譯器的一個<b>分支</b>,其中有 Skyline 特有的變更,而其他變更則是它們之間共用的,這使得兩個專案都能從它的開發中受益\n\n<b>注意:</b>由於 <i>yuzu</i> 團隊授予 Skyline 的授權豁免,所以在 Skyline 中使用它是可能的。</string>
<string name="sirit_description">Skyline 的著色器編譯器在內部使用 Sirit 以高效率的方式發出 SPIR-V</string>
<string name="vkhpp_description">Vulkan-Hpp 為 Vulkan 提供了一個 C++ API</string>
<string name="vkma_description">Vulkan Memory Allocator 提供具有 UMA 支援的高品質 GPU 記憶體配置器</string>
<string name="khvkval_description">Khronos 的 Vulkan 驗證圖層為偵錯組建中的 Vulkan API 呼叫提供錯誤檢查</string>
<string name="oboe_description">Oboe 用於高效能音訊輸出</string>
<string name="perfetto_description">Perfetto 用於透過詳細追蹤進行分析和偵錯</string>
<string name="fmtlib_description">{fmt} 提供現代 C++ 字串格式 API</string>
<string name="boost_description">Boost 在 C++ 中提供容器和其他便利功能的高質量實現</string>
<string name="rangev3_description">Range v3 是 ISO C++ 20 範圍的參考實現,這允許我們在 LLVM 的 libc++ 中開發範圍時使用它們</string>
<string name="frozen_description">Frozen 提供具有完美哈希函數的編譯時不可變哈希映射,以加快查找速度</string>
<string name="pugixml_description">pugixml 用於解析首選項 XML 以從 C++ 檢索設置</string>
<string name="opus_description">Opus Audio Codec 提供高質量的 Opus 解碼器,用於解碼客人提供的 Opus 編碼音頻</string>
<string name="mbedtls_description">Mbed TLS 用於解密 AES 加密的 NCA</string>
<string name="lz4_description">LZ4 用於從 NSO 中提取 LZ4 壓縮的 ELF 部分</string>
<string name="tzcode_description">tzcode 提供了一個 C API 來訪問 tzdb 以獲取時區數據</string>
<string name="jssim_description">Java String Similarity 為我們的搜尋功能提供支持</string>
<string name="andx_description">AndroidX 跨 Android 版本提供一致的用戶體驗</string>
<string name="amat_description">Android Material Components 提供一致的 Material Design UI</string>
<string name="ktstd_description">Kotlin 標準庫在 Kotlin 中提供了便利的函數</string>
<string name="dagger_description">Dagger 為編譯時依賴注入提供了一個框架</string>
<string name="mtico_description">Material Design Icons 在整個應用程序中提供一致的圖標</string>
<string name="noto_sans_description">Noto Sans 被用作我們的 FOSS 共享字體替換拉丁文、日文和(繁體)中文</string>
<string name="roboto_description">Roboto 被用作我們的 FOSS 共享字體替換韓語和任天堂的擴展字符集</string>
<!-- Software Keyboard -->
<string name="input_hint">輸入文字</string>
<!-- Misc -->
<!--suppress AndroidLintUnusedResources -->
<string name="expand_button_title" tools:override="true">展開</string>
<string name="undo">撤銷</string>
<string name="per_game_settings_active_message">每個遊戲的設置都是有效的</string>
</resources>