2
0
mirror of https://github.com/skyline-emu/skyline.git synced 2025-03-30 02:28:59 +03:00
transifex-integration[bot] f96fc4821b
Apply translations in zh-Hant
100% reviewed for the source file 'app/src/main/res/values/strings.xml'
on the 'zh-Hant' language.
2023-04-11 09:37:04 +00:00

260 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Common -->
<string name="search">搜尋</string>
<string name="error">發生錯誤</string>
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="emulator">模擬器</string>
<!-- Toolbar Main -->
<string name="settings">設定</string>
<string name="share_logs">分享記錄</string>
<string name="refresh">重新整理</string>
<!-- Toolbar - Share Logs -->
<string name="log_share_prompt">分享記錄檔</string>
<string name="logs_not_found">上次運行期間未創建日誌</string>
<!-- Main -->
<string name="all">全部</string>
<string name="metadata_missing">元數據丟失</string>
<string name="icon">圖標</string>
<string name="no_rom">找不到任何ROM</string>
<string name="pin">按住</string>
<string name="play">開始</string>
<string name="searching_roms">查找ROM</string>
<string name="invalid_file">無效的文件</string>
<string name="missing_title_key">缺少title prod密匙</string>
<string name="incomplete_prod_keys">密匙不完整</string>
<!-- Picture-In-Picture -->
<string name="pause">暫停</string>
<string name="mute">靜音</string>
<!-- Settings - Content -->
<string name="content">內容</string>
<string name="open_data_directory">檢視內部目錄</string>
<string name="open_data_directory_summary">在文件管理器中打開Skyline 的内部目錄</string>
<string name="open_data_directory_failed">找不到外部文件管理器來打開 Skyline 的内部目錄</string>
<string name="search_location">搜尋位置</string>
<!-- Settings - Keys -->
<string name="keys">Keys文件</string>
<string name="prod_keys">Production Keys</string>
<string name="title_keys">Title Keys</string>
<string name="import_keys_success">成功導入密匙</string>
<string name="import_keys_invalid_input_path">提供的密匙路徑無效</string>
<string name="import_keys_invalid_keys">您嘗試導入的密匙無效</string>
<string name="import_keys_delete_previous_failed">無法刪除當前安裝的密匙</string>
<string name="import_keys_move_failed">無法將密匙移動到當前目錄</string>
<!-- Settings - Appearance -->
<string name="appearance">外觀</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="app_language">APP語言</string>
<string name="app_language_default">使用系統默認值</string>
<string name="layout_type">遊戲顯示佈局</string>
<string name="sort_apps_by">遊戲排序順序</string>
<string name="group_by_format">按格式分組遊戲</string>
<string name="group_by_format_desc_off">遊戲將顯示為單個列表</string>
<string name="group_by_format_desc_on">遊戲將按格式分組顯示</string>
<string name="select_action">始終顯示遊戲信息</string>
<string name="select_action_desc_on">遊戲信息將在點擊遊戲時顯示</string>
<string name="select_action_desc_off">遊戲信息只會在長按遊戲時顯示</string>
<!-- Settings - Game -->
<string name="game">遊戲</string>
<string name="use_custom_settings">啟用自定義設置</string>
<string name="use_custom_settings_desc_on">此遊戲的自定義設置已啟用</string>
<string name="use_custom_settings_desc_off">此遊戲的自定義設置已禁用</string>
<string name="reset_custom_settings">重置自定義設置</string>
<string name="reset_custom_settings_desc">將自定義設置重置為默認值</string>
<string name="reset_settings_warning">您確定要將所有設置重置為默認值?<b>當前設置將會丟失</b></string>
<string name="copy_global_settings">複製全局設置</string>
<string name="copy_global_settings_desc">複製全局設置到此遊戲</string>
<string name="copy_global_settings_warning">您確定要將全局設置複製到此遊戲?<b>當前設置將會丟失</b></string>
<!-- Settings - System -->
<string name="system">系統設置</string>
<string name="use_docked">啟用停靠模式</string>
<string name="handheld_enabled">正在使用手持模式</string>
<string name="docked_enabled">正在使用停靠模式</string>
<string name="username">用戶名</string>
<string name="profile_picture">頭像</string>
<string name="system_language">系統語言</string>
<string name="system_region">系統區域</string>
<!-- Settings - Display -->
<string name="display">顯示</string>
<string name="perf_stats">顯示性能統計</string>
<string name="perf_stats_desc_off">不會顯示性能統計信息</string>
<string name="perf_stats_desc_on">性能統計將顯示在左上角</string>
<string name="max_refresh_rate">使用最大顯示刷新率</string>
<string name="max_refresh_rate_enabled">將顯示刷新率設置得盡可能高(會破壞大多數遊戲)</string>
<string name="max_refresh_rate_disabled">將顯示刷新率設置為 60Hz</string>
<string name="screen_orientation">螢幕方向</string>
<string name="aspect_ratio">縱橫比</string>
<string name="respect_display_cutout">剪裁繪製元素</string>
<string name="respect_display_cutout_enabled">不要在切口區域繪製UI 元素</string>
<string name="respect_display_cutout_disabled">允許在剪裁區域中繪製 UI 元素</string>
<!-- Settings - Audio -->
<string name="audio">音頻</string>
<string name="disable_audio_output">禁用音頻輸出</string>
<string name="disable_audio_output_enabled">音頻輸出被禁用</string>
<string name="disable_audio_output_disabled">啟用音頻輸出</string>
<!-- Settings - GPU -->
<string name="gpu">GPU</string>
<string name="gpu_driver_config">GPU 驅動程式配置</string>
<string name="gpu_driver_config_desc">GPU驅動程式: %1$s</string>
<string name="gpu_driver_config_desc_unsupported">您的設備不支持自定義驅動程式</string>
<string name="force_triple_buffering">強制三重緩衝</string>
<string name="triple_buffering_enabled">利用至少三個交換鏈緩衝區(更高的 FPS 但更多的輸入延遲)</string>
<string name="triple_buffering_disabled">利用至少兩個交換鏈緩衝區(較低的 FPS 但較少的輸入延遲)</string>
<string name="disable_frame_throttling">禁用FPS限制</string>
<string name="disable_frame_throttling_enabled">允許遊戲盡快提交FPS僅用於基準測試\n\n<b>注意:</b>啟用此功能後,使用另一種方​​法來測量 FPS不得將這些數字與節流的 FPS 數字進行比較</string>
<string name="disable_frame_throttling_disabled">只允許遊戲以顯示刷新率提交FPS</string>
<string name="executor_slot_count_scale">執行器插槽計數比例</string>
<string name="executor_slot_count_scale_desc">縮放控制同時 GPU 執行的最大數量(更高有時可能表現更好但會使用更多 RAM</string>
<string name="executor_flush_threshold">執行器刷新閾值</string>
<string name="executor_flush_threshold_desc">控制將工作刷新到 GPU 的頻率</string>
<string name="use_direct_memory_import">使用直接內存導入</string>
<string name="use_direct_memory_import_desc">可能會改變某些遊戲的性能和穩定性\n<b>注意:</b>此選項僅適用於專有的 Adreno 驅動程序</string>
<string name="force_max_gpu_clocks">強制最大 GPU 時鐘</string>
<string name="force_max_gpu_clocks_desc">強制 GPU 以最大可能時鐘速度運行(可能導致過熱和耗電)</string>
<string name="force_max_gpu_clocks_desc_unsupported">您的設備不支持強制最大 GPU 時鐘</string>
<string name="free_guest_texture_memory">閑置訪客紋理內存</string>
<string name="free_guest_texture_memory_desc">允許訪客紋理數據在不需要時從內存中釋放(很少會導致崩潰)</string>
<string name="shader_cache">禁用著色器緩存</string>
<string name="shader_cache_disabled">緩存的著色器不會被加載,會導致卡頓</string>
<string name="shader_cache_enabled">緩存的著色器將被加載,可以大大減少卡頓</string>
<!-- Settings - Hacks -->
<string name="hacks">駭客</string>
<string name="enable_fast_gpu_readback">啟用快速 GPU 回讀</string>
<string name="enable_fast_gpu_readback_enabled">啟用快速 GPU 回讀(會破壞一些遊戲,但其他遊戲會有更高的性能)</string>
<string name="enable_fast_gpu_readback_disabled">禁用快速 GPU 回讀(確保最高精度)</string>
<string name="enable_fast_readback_writes">啟用快速回讀寫入</string>
<string name="enable_fast_readback_writes_enabled">快速回讀寫入已啟用</string>
<string name="enable_fast_readback_writes_disabled">快速回讀寫入已禁用</string>
<string name="disable_subgroup_shuffle">禁用 GPU 子組隨機播放</string>
<string name="disable_subgroup_shuffle_enabled">著色器子組隨機播放操作被禁用,可能會導致嚴重的圖形問題</string>
<string name="disable_subgroup_shuffle_disabled">啟用著色器子組隨機播放操作,確保最大準確性</string>
<!-- Settings - Debug -->
<string name="debug">調試</string>
<string name="log_level">日誌級別</string>
<string name="validation_layer">啟用調試層</string>
<string name="validation_layer_enabled">Vulkan 驗證層已啟用,預計會出現重大減速</string>
<string name="validation_layer_disabled">Vulkan 驗證層已禁用</string>
<!-- Gpu Driver Activity -->
<string name="gpu_driver">GPU驅動</string>
<string name="add_gpu_driver">添加GPU驅動</string>
<string name="delete_gpu_driver">刪除選中的GPU驅動</string>
<string name="system_driver">系統驅動</string>
<string name="system_driver_desc">系統自帶驅動</string>
<string name="install">安裝</string>
<string name="gpu_driver_install_inprogress">安裝GPU驅動…</string>
<string name="gpu_driver_install_success">GPU驅動安裝成功</string>
<string name="gpu_driver_install_invalid_archive">驅動程序解壓失敗</string>
<string name="gpu_driver_install_missing_metadata">由於缺少元數據,提供的驅動程序包無效</string>
<string name="gpu_driver_install_invalid_metadata">提供的驅動程序包包含無效的元數據,它可能已損壞</string>
<string name="gpu_driver_install_unsupported_android_version">您的設備不符合所提供驅動程序的最低 Android 版本要求</string>
<string name="gpu_driver_install_already_installed">驅動程序包已經安裝</string>
<!-- Input -->
<string name="input">輸入</string>
<string name="osc">熒幕按鍵</string>
<string name="osc_enable">啟用熒幕按键</string>
<string name="osc_not_shown">熒幕按鍵不會顯示</string>
<string name="osc_shown">熒幕按鍵將會顯示</string>
<string name="osc_feedback">啟用觸覺振動反饋</string>
<string name="osc_feedback_description">不包括搖桿和硬件控制</string>
<string name="osc_edit">修改熒幕按鍵佈局</string>
<string name="osc_text_color">字體顏色</string>
<string name="osc_background_color">背景顏色</string>
<string name="setup_guide">設置指南</string>
<string name="setup_guide_description">依次設置每個搖桿和按鍵</string>
<string name="joystick">搖桿</string>
<string name="confirm">確認</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="osc_recenter_sticks">虛擬搖桿跟隨</string>
<string name="controller">控制器</string>
<string name="config_controller">配置控制器</string>
<string name="controller_type">控制器類型</string>
<string name="none"></string>
<string name="handheld_procon">手持模式+PRO手把</string>
<string name="procon">PRO手把</string>
<string name="ljoycon">左Joy-Con</string>
<string name="rjoycon">右Joy-Con</string>
<string name="general">一般設置</string>
<string name="partner_joycon">副Joy-Con</string>
<string name="rumble_device">振動設置</string>
<string name="supported">支持</string>
<string name="not_supported">不支持</string>
<string name="press_any_button">按下控制器上的任意按鍵</string>
<string name="confirm_button_again">再次按下按鍵確認選擇</string>
<string name="builtin">內置</string>
<string name="builtin_vibrator">內置振動器</string>
<string name="reset">重置</string>
<string name="buttons">按鍵</string>
<string name="use_button_axis">使用控制器上的任何按鍵或搖桿</string>
<string name="release_confirm">鬆開以確認選擇</string>
<string name="hold_confirm">按住以確認選擇</string>
<string name="sticks">搖桿</string>
<string name="stick_button">搖桿按鍵</string>
<string name="next">下一個</string>
<string name="x_plus">Stick X+ Axis (右)</string>
<string name="y_plus">Stick X+ Axis (上)</string>
<string name="x_minus">Stick X+ Axis (左)</string>
<string name="y_minus">Stick X+ Axis (下)</string>
<string name="a_button">A</string>
<string name="b_button">B</string>
<string name="x_button">X</string>
<string name="y_button">Y</string>
<string name="left_shoulder">L</string>
<string name="right_shoulder">R</string>
<string name="left_trigger">ZL</string>
<string name="right_trigger">ZR</string>
<string name="plus_button">+</string>
<string name="minus_button">-</string>
<string name="emu_menu_button">菜單</string>
<string name="stick_preview">搖桿預覽</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="use_non_stick">使用任意未配置的按鍵完成設置</string>
<string name="button">按鍵</string>
<string name="up"></string>
<string name="down"></string>
<string name="left"></string>
<string name="right"></string>
<string name="dpad">十字鍵</string>
<string name="left_stick">左搖桿</string>
<string name="right_stick">右搖桿</string>
<string name="face_buttons">功能按鍵</string>
<string name="shoulder_trigger">肩鍵和扳機鍵</string>
<string name="shoulder_rail">Joy-Con手把上的L/R鍵</string>
<string name="misc_buttons">雜項按鍵</string>
<!-- Credits -->
<string name="credits">貢獻榜</string>
<!-- Licenses -->
<string name="licenses">許可證</string>
<string name="skyline_license_description">Skyline 在 Mozilla Public License 2.0 下獲得許可</string>
<string name="ryujinx_description">由於 Ryujinx 的實現非常準確,因此在整個項目中都被用作參考\n\n<b>注意Skyline 不是基於 Ryujinx</b></string>
<string name="shader_compiler_description">Skyline 的著色器編譯器是<b>分支</b><i>yuzu</i>的著色器編譯器具有特定於 Skyline 的更改,而其他更改在它們之間共享,允許兩個項目從它的開發中受益\n\n<b>注意:</b>只有在 Skyline 授予許可豁免的情況下,才能在 Skyline 中使用它<i>yuzu</i>团队</string>
<string name="sirit_description">Skyline 的著色器編譯器在內部使用 Sirit 以高效的方式發出 SPIR-V</string>
<string name="vkhpp_description">Vulkan-Hpp 為 Vulkan 提供了一個 C++ API</string>
<string name="vkma_description">Vulkan Memory Allocator 提供具有 UMA 支持的高質量 GPU 內存分配器</string>
<string name="khvkval_description">Khronos 的 Vulkan 驗證層為調試版本中的 Vulkan API 調用提供錯誤檢查</string>
<string name="oboe_description">oboe用於高性能音頻輸出</string>
<string name="perfetto_description">Perfetto 用於通過詳細跟蹤進行分析和調試</string>
<string name="fmtlib_description">{fmt} 提供現代 C++ 字符串格式化 API</string>
<string name="boost_description">Boost 在 C++ 中提供容器和其他便利功能的高質量實現</string>
<string name="rangev3_description">Range v3 是 ISO C++ 20 範圍的參考實現,這允許我們在 LLVM 的 libc++ 中開發範圍時使用它們</string>
<string name="frozen_description">Frozen 提供具有完美哈希函數的編譯時不可變哈希映射,以加快查找速度</string>
<string name="pugixml_description">pugixml 用於解析首選項 XML 以從 C++ 檢索設置</string>
<string name="opus_description">Opus Audio Codec 提供高質量的 Opus 解碼器,用於解碼客人提供的 Opus 編碼音頻</string>
<string name="mbedtls_description">Mbed TLS 用於解密 AES 加密的 NCA</string>
<string name="lz4_description">LZ4 用於從 NSO 中提取 LZ4 壓縮的 ELF 部分</string>
<string name="tzcode_description">tzcode 提供了一個 C API 來訪問 tzdb 以獲取時區數據</string>
<string name="jssim_description">Java String Similarity 為我們的搜尋功能提供支持</string>
<string name="andx_description">AndroidX 跨 Android 版本提供一致的用戶體驗</string>
<string name="amat_description">Android Material Components 提供一致的 Material Design UI</string>
<string name="ktstd_description">Kotlin 標準庫在 Kotlin 中提供了便利的函數</string>
<string name="dagger_description">Dagger 為編譯時依賴注入提供了一個框架</string>
<string name="mtico_description">Material Design Icons 在整個應用程序中提供一致的圖標</string>
<string name="noto_sans_description">Noto Sans 被用作我們的 FOSS 共享字體替換拉丁文、日文和(繁體)中文</string>
<string name="roboto_description">Roboto 被用作我們的 FOSS 共享字體替換韓語和任天堂的擴展字符集</string>
<!-- Software Keyboard -->
<string name="input_hint">輸入文字</string>
<!-- Misc -->
<!--suppress AndroidLintUnusedResources -->
<string name="expand_button_title" tools:override="true">展開</string>
<string name="undo">撤銷</string>
<string name="per_game_settings_active_message">每個遊戲的設置都是有效的</string>
</resources>