Synced language translation files

This commit is contained in:
David Anderson 2005-07-07 18:38:29 +00:00
parent b0c9b868cd
commit 27c2978617
26 changed files with 2660 additions and 2198 deletions

View File

@ -102,7 +102,6 @@ PAS_ACC = Haslo zaakceptowane
PRIV_SET = Przywileje ustawione
NO_ENTRY = Nie mozesz wejsc na ten serwer...
[nl]
LOADED_ADMIN = 1 admin ingeladen vanuit bestand
LOADED_ADMINS = %d admins ingeladen vanuit bestand
@ -115,3 +114,16 @@ INV_PAS = Ongeldig wachtwoord!
PAS_ACC = Wachtwoord geaccepteerd
PRIV_SET = Privileges ingesteld
NO_ENTRY = Je hebt geen toegang tot deze server...
[es]
LOADED_ADMIN = 1 administrador cargado del archivo
LOADED_ADMINS = %d administradores cargados del archivo
SQL_CANT_CON = Error de SQL: no se pudo conectar: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Error de SQL: no se pudieron cargar los administradores: '%s'
NO_ADMINS = No se encontraron administradores.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 administrador cargado de la base de datos
SQL_LOADED_ADMINS = %d administradores cargados de la base de datos
INV_PAS = Contrasenya Incorrecta!
PAS_ACC = Contrasenya Aceptada
PRIV_SET = Privilegios establecidos
NO_ENTRY = No tienes acceso a este servidor...

View File

@ -76,7 +76,6 @@ COL_OCEAN = oceanbla
COL_MAROON = brun
PRINT_ALL = (ALLA) %s : %s
[da]
COL_WHITE = hvid
COL_RED = roed
@ -115,3 +114,16 @@ COL_ORANGE = oranje
COL_OCEAN = oceaan
COL_MAROON = bruin
PRINT_ALL = (Allemaal) %s : %s
[es]
COL_WHITE = blanco
COL_RED = rojo
COL_GREEN = verde
COL_BLUE = azul
COL_YELLOW = amarillo
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cian
COL_ORANGE = naranja
COL_OCEAN = azul marino
COL_MAROON = marron
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s

View File

@ -183,7 +183,6 @@ COM_SENT_SERVER = Komandna linija "%s" je poslata na konzolu servera
CLIENTS_ON_SERVER = Klijenata na serveru
IMMU = imm
RESERV = res
ACCESS = pristup
TOTAL_NUM = Ukupno %d
SKIP_MATCH = Preskacem: "%s" (Poklapajuce: "%s")
@ -395,7 +394,6 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: byt namn pa %s till "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: byt namn pa %s till "%s"
CHANGED_NICK = Bytt namn pa %s till "%s"
[da]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
@ -593,3 +591,69 @@ ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: verlaat %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: verander de naam van %s naar "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: verander de naam van %s naar "%s"
CHANGED_NICK = Naam van %s veranderd naar "%s"
[es]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: %s expulsado
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: %s expulsado
IP_REMOVED = La IP "%s" ha sido eliminada de la lista de IP's bloqueadas
AUTHID_REMOVED = El Authid "%s" ha sido eliminado de la lista de Authid's bloqueados
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: %s desbaneado
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: %s desbaneado
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: %s baneado
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: %s baneado
BANNED = baneado
FOR_MIN = por %s minutos
PERM = permanentemente
CLIENT_BANNED = El cliente "%s" ha sido baneado
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: %s asesinado
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: %s asesinado
CLIENT_SLAYED = El cliente "%s" ha sido asesinado
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s ha sido bofeteado con %d de danyo
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s ha sido bofeteado con %d de danyo
CLIENT_SLAPED = Has pegado al cliente "%s" con %d de danyo
MAP_NOT_FOUND = No se encontro ningun mapa con ese nombre o el mapa es invalido
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: cambiando a %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: cambiando a %s
NO_MORE_CVARS = No se pueden anyadir mas cvars de acceso por rcon!
UNKNOWN_CVAR = Cvar desconocida: %s
CVAR_NO_ACC = No tienes acceso a esta cvar
CVAR_IS = La cvar "%s" vale "%s"
PROTECTED = PROTEGIDA
SET_CVAR_TO = %s ha establecido la cvar %s a "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" cambiada a "%s"
LOADED_PLUGINS = Plugins cargados actualmente
NAME = nombre
VERSION = version
AUTHOR = autor
FILE = archivo
STATUS = estado
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d en ejecucion
LOADED_MODULES = Modulos cargados actualmente
NUM_MODULES = %d modulos
FILE_NOT_FOUND = No se encontro el archivo "%s"
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ejecutando la configuracion %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ejecutando la configuracion %s
PAUSED = pausado
UNPAUSED = despausado
UNABLE_PAUSE = El Servidor no pudo pausar la partida. Se necesitan jugadores reales en el Servidor.
SERVER_PROC = El Servidor procede a %s
PAUSING = pausing
UNPAUSING = unpausing
PAUSE = pause
UNPAUSE = unpause
COM_SENT_SERVER = La linea de comando "%s" ha sido enviada al Servidor
CLIENTS_ON_SERVER = Clientes en el Servidor
IMMU = inm
RESERV = res
ACCESS = acceso
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Ignorando a "%s" (contiene "%s")
SKIP_IMM = Ignorando a "%s" (inmune)
KICK_PL = Expulsando a "%s"
YOU_DROPPED = Has sido expulsado porque el admin solo ha permitido jugar a un grupo especifico de clientes
KICKED_CLIENTS = %d clientes expulsados
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: sacando a %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: sacando a %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: nick de %s cambiado a "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: nick de %s cambiado a "%s"
CHANGED_NICK = %s ha cambiado su nick a "%s"

View File

@ -34,7 +34,6 @@ TYPE_HELP = Consolda 'amx_help' yazin, mevcud olan emirleri gormek icin
TIME_INFO_1 = Geri kalan zaman: %d:%02d dak. Diger Map: %s
TIME_INFO_2 = Zaman sureci yokdur. Diger Map: %s
[fr]
HELP_COMS = Aide AMX Mod X: Commandes
HELP_ENTRIES = Entrees %d - %d sur %d
@ -53,7 +52,6 @@ TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsolen f'o'r att se befintliga kommandon
TIME_INFO_1 = Tid kvar: %d:%02d min. Kommande karta: %s
TIME_INFO_2 = Ingen tid satt tills kommande karta. Kommande karta: %s
[da]
HELP_COMS = AMX Mod X Hjaelp: Kommandoer
HELP_ENTRIES = Indskrivninger %d - %d of %d
@ -80,3 +78,12 @@ HELP_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_help 1' voor het begin
TYPE_HELP = Voer 'amx_help' in in de console om de beschikbare commando's te bekijken
TIME_INFO_1 = Resterende tijd: %d:%02d min. Volgende map: %s
TIME_INFO_2 = Geen tijdlimiet. Volgende map: %s
[es]
HELP_COMS = Ayuda de AMX Mod X: Comandos
HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
HELP_USE_MORE = Escribe 'amx_help %d' para mostrar mas
HELP_USE_BEGIN = Escribe 'amx_help 1' para volver al principio
TYPE_HELP = Escribe 'amx_help' en la consola para ver los comandos disponibles
TIME_INFO_1 = Tiempo restante: %d:%02d min. Proximo Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Tiempo Ilimitado. Proximo Mapa: %s

View File

@ -4,7 +4,6 @@ DROPPED_RES = Dropped due to slot reservation
[de]
DROPPED_RES = Sorry, dieser Slot ist reserviert.
[sr]
DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezervisanim mestima
@ -17,7 +16,6 @@ DROPPED_RES = Desole, un admin vient de prendre sa place reservee, tu as ete eje
[sv]
DROPPED_RES = Nerkopplad pga platsreservation
[da]
DROPPED_RES = Frakoblet pga. plads reservation
@ -26,3 +24,6 @@ DROPPED_RES = Wyrzucony z powodu rezerwacji slotow
[nl]
DROPPED_RES = Connectie verbroken vanwege plek reservering
[es]
DROPPED_RES = Desconectado por reserva de plazas

View File

@ -67,7 +67,6 @@ ACTION_PERFORMED = Durchfuehrung an BOT "%s" ist nicht moeglich
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s Stimmen fuer %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s Stimmen fuer %s
[sr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje
@ -138,7 +137,6 @@ ACTION_PERFORMED = Bot uzerinde bunu yapamassiniz "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s hakkinda oy %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s hakkinda oy %s
[fr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annule le vote
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annule le vote
@ -207,7 +205,6 @@ ACTION_PERFORMED = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: val %s av %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: val %s av %s
[da]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annuller afstemning
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annuller afstemning
@ -239,7 +236,7 @@ VOTING_FORBIDDEN = Afstemning om det er blevet forbudt
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: afstemning speciel
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: afstemning speciel
VOTE = Afstemning
ACTION_PERFORMED = Denne handling kan ikke udfoeres paa bot "%s"
ACTION_PERFORMED = Denne handling kan ikke udfoeres paa bot "%s
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stemmer %s for %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stemmer %s for %s
@ -311,3 +308,37 @@ VOTE = Stem
ACTION_PERFORMED = Die actie kan niet worden gedaan op bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stem %s voor %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stem %s voor %s
[es]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: votacion anulada
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: votacion anulada
VOTING_CANC = Votacion anulada
NO_VOTE_CANC = No existe votacion por anular o la votacion no se puede anular con ese comando
RES_REF = Resultado rechazado
RES_ACCEPTED = Resultado aceptado
VOTING_FAILED = Votacion fallida
VOTING_RES_1 = %s (si "%d") (no "%d") (necesarios "%d")
VOTING_RES_2 = %s (obtenidos "%d") (necesarios "%d")
VOTING_SUCCESS = Votacion finalizada
VOTING_RES_3 = %s (obtenidos "%d") (necesarios "%d"). Resultado: %s
THE_RESULT = El Resultado
WANT_CONTINUE = Deseas continuar?
VOTED_FOR = %s ha votado a favor
VOTED_AGAINST = %s ha votado en contra
VOTED_FOR_OPT = %s ha votado por la opcion #%d
ALREADY_VOTING = Ya existe una votacion en este instante...
VOTING_NOT_ALLOW = Votacion no permitida en este momento
GIVEN_NOT_VALID = %s dado(s) no es(son) valido(s)
MAP_IS = El mapa
MAPS_ARE = Los mapas
CHOOSE_MAP = Elegir mapa
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votar mapa(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votar mapa(s)
VOTING_STARTED = Votacion iniciada...
VOTING_FORBIDDEN = No se permite votar eso
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacion personalizada
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacion personalizada
VOTE = Voto
ACTION_PERFORMED = Esta accion no se puede aplicar a bots "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: ha votado %s a %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: ha votado %s a %s

View File

@ -13,7 +13,6 @@ STOP_FLOOD = Serveri yazi ile doldurmayin!
[fr]
STOP_FLOOD = Arrete de flooder le serveur!
[sv]
STOP_FLOOD = Sluta flooda servern!
@ -25,3 +24,6 @@ STOP_FLOOD = Przestan zapychac serwer!
[nl]
STOP_FLOOD = Stop met het spammen van de server!
[es]
STOP_FLOOD = Para de saturar el servidor!

View File

@ -42,3 +42,8 @@ SPE_MENU = Menu rozmowy
CMD_MENU = Commando's Menu
CONF_MENU = Configuratie's Menu
SPE_MENU = Spraak Menu
[es]
CMD_MENU = Menu de Comandos
CONF_MENU = Menu de Configuracion
SPE_MENU = Menu de Voz

View File

@ -126,7 +126,6 @@ CANT_PERF_BOT = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s"
ON = Aktiv
OFF = Av
[da]
BACK = Tilbage
EXIT = Exit
@ -190,3 +189,25 @@ CANT_PERF_DEAD = Die actie kan niet worden gebruikt op dode speler "%s"
CANT_PERF_BOT = Die actie kan niet worden gebruikt op bot "%s"
ON = Aan
OFF = Uit
[es]
BACK = Atras
EXIT = Salir
MORE = Mas
NONE = Ninguno
ADMIN = ADMIN
PLAYER = JUGADOR
ERROR = error
YES = Si
NO = No
BAN = banear
KICK = expulsar
NO_ACC_COM = No tienes acceso a este comando
USAGE = Uso
MORE_CL_MATCHT = aqui hay mas clientes que coinciden con tu argumento
CL_NOT_FOUND = No se encontro ningun cliente con ese nombre o ese identificador
CLIENT_IMM = El cliente "%s" tiene inmunidad
CANT_PERF_DEAD = Esta accion no se puede aplicar a un cliente muerto "%s"
CANT_PERF_BOT = Esta accion no se puede aplicar a un bot "%s"
ON = Activado
OFF = Desactivado

View File

@ -4,7 +4,6 @@ INF_REACH = Information Messages limit reached!
[de]
INF_REACH = Nachrichtenlimit erreicht!
[sr]
INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke!
@ -25,3 +24,6 @@ INF_REACH = Osiagniety limit wiadomosci informacyjnych!
[nl]
INF_REACH = Informatieve Berichten limiet bereikt!
[es]
INF_REACH = Se ha alcanzado el limite maximo de Mensajes de Informacion!

View File

@ -22,7 +22,6 @@ LANG_NAME_NATIVE = Francais
LANG_NAME = Swedish
LANG_NAME_NATIVE = Svenska
[da]
LANG_NAME = Danish
LANG_NAME_NATIVE = Dansk
@ -34,3 +33,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = Polski
[nl]
LANG_NAME = Dutch
LANG_NAME_NATIVE = Nederlands
[es]
LANG_NAME = Spanish
LANG_NAME_NATIVE = Espanyol

View File

@ -34,7 +34,6 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX diger map secimi
EXTED_MAP = %s Map surecini uzat
TIME_CHOOSE = Yeni map secimi baslamisdir...
[fr]
CHO_FIN_EXT = Les choix sont termines. La carte est prolongee de %.0f minutes
CHO_FIN_NEXT = Les choix sont termines. La prochaine carte sera %s
@ -44,9 +43,8 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX Choisir la prochaine carte
EXTED_MAP = Prolonger la carte %s
TIME_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
[sv]
CHO_FIN_EXT = Val avslutat. Aktuell karta kommer att vara ytterligare % minuter
CHO_FIN_EXT = Val avslutat. Aktuell karta kommer att vara ytterligare %.0f minuter
CHO_FIN_NEXT = Val avslutat. Kommande karta kommer att vara %s
CHOSE_EXT = %s fortsatta aktuell karta
X_CHOSE_X = %s valde %s
@ -55,7 +53,7 @@ EXTED_MAP = Fortsatt karta %s
TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta...
[da]
CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0 minutter
CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0f minutter
CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s
CHOSE_EXT = %s valgte bane forlaengelse
X_CHOSE_X = %s valgte %s
@ -80,3 +78,12 @@ X_CHOSE_X = %s kies %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Kies volgende map
EXTED_MAP = Verleng map %s
TIME_CHOOSE = Het is tijd om de volgende map te kiezen...
[es]
CHO_FIN_EXT = Eleccion finalizada. El mapa actual se extendera durante %.0f minutos mas
CHO_FIN_NEXT = Eleccion finalizada. El proximo mapa sera %s
CHOSE_EXT = %s ha elegido extender el mapa
X_CHOSE_X = %s ha elegido %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Elegir proximo mapa
EXTED_MAP = Extender el mapa %s
TIME_CHOOSE = Es hora de elegir el proximo mapa...

View File

@ -94,7 +94,6 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: %s buna degisdirdi
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: %s buna degisdirdi
CHANGLE_MENU = Bolum degisdirme menusu
[fr]
RESULT_REF = Resultat refuse
RESULT_ACC = Resultat accepte
@ -119,7 +118,6 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: change la carte pour %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: change la carte pour %s
CHANGLE_MENU = Menu Changement de Carte
[sv]
RESULT_REF = Resultat nekas
RESULT_ACC = Resultat godtages
@ -168,7 +166,6 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: Skift bane %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: Skift bane %s
CHANGLE_MENU = Skift bane Menu
[pl]
RESULT_REF = Rezultat odrzucony
RESULT_ACC = Rezultat zaakceptowany
@ -193,7 +190,6 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: zmiana mapy na %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: zmiana mapy na %s
CHANGLE_MENU = Menu zmiany mapy
[nl]
RESULT_REF = Resultaat geweigerd
RESULT_ACC = Resultaat geaccepteerd
@ -217,3 +213,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: stem op map(pen)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: verander map %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: verander map %s
CHANGLE_MENU = Verander Map Menu
[es]
RESULT_REF = Resultado rechazado
RESULT_ACC = Resultado aceptado
VOTE_SUCCESS = Votacion finalizada. Se va a cambiar el mapa a
VOTE_FAILED = Votacion sin exito
THE_WINNER = El ganador
WANT_CONT = Deseas continuar?
VOT_CANC = La votacion ha sido anulada
X_VOTED_FOR = %s ha votado por la opcion #%d
VOTEMAP_MENU = Menu de Votacion de Mapas
START_VOT = Comenzar la votacion
SEL_MAPS = Mapas Seleccionados
ALREADY_VOT = Ya existe una votacion en este instante...
NO_MAPS_MENU = No hay mapas en el menu
VOT_NOW_ALLOW = Votacion no permitida en este momento
WHICH_MAP = Que mapa eliges?
CHANGE_MAP_TO = Cambiar el mapa a
CANC_VOTE = Cancelar Votacion
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votar mapa(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votar mapa(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: cambiando el mapa a %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: cambiando el mapa a %s
CHANGLE_MENU = Menu de Cambio de Mapa

View File

@ -18,7 +18,7 @@ TELE_PLAYER = Teleport Player
[de]
KICK_PLAYER = Kick Spieler
BAN_PLAYER = Ban Spieler
BAN_PLAYER = Ban Spiele
SLAP_SLAY = Schlage/Toete Spieler
TEAM_PLAYER = Team Spieler ^n
CHANGEL = Mapwechsel
@ -34,7 +34,6 @@ PAUSE_PLUG = Plugins pausieren
RES_WEAP = Waffen verbieten
TELE_PLAYER = Teleport Spieler
[sr]
KICK_PLAYER = Kick Igraca
BAN_PLAYER = Ban Igraca
@ -56,7 +55,7 @@ TELE_PLAYER = Teleport Igraca
[tr]
KICK_PLAYER = Oyuncuyu at
BAN_PLAYER = Oyuncuyu banla
SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/öldür
SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/oldur
TEAM_PLAYER = Takim oyuncusu ^n
CHANGEL = Bolum degisdir
VOTE_MAPS = Mapler icin oylama ^n
@ -125,7 +124,6 @@ PAUSE_PLUG = Pause Plugins
RES_WEAP = Forbyd Vaaben
TELE_PLAYER = Teleport Spiller
[pl]
KICK_PLAYER = Wywal gracza
BAN_PLAYER = Zbanuj gracza
@ -144,7 +142,6 @@ PAUSE_PLUG = Zatrzymaj pluginy
RES_WEAP = Ogranicz bronie
TELE_PLAYER = Teleportuj gracza
[nl]
KICK_PLAYER = Kick Speler
BAN_PLAYER = Verban Speler
@ -162,3 +159,21 @@ STATS_SET = Stats Settings ^n
PAUSE_PLUG = Pauseer Plugins
RES_WEAP = Verbied Wapens
TELE_PLAYER = Teleporteer Speler
[es]
KICK_PLAYER = Expulsar Jugador
BAN_PLAYER = Banear Jugador
SLAP_SLAY = Pegar/Matar Jugador
TEAM_PLAYER = Equipo del Jugador ^n
CHANGEL = Cambiar de mapa
VOTE_MAPS = Votar mapas ^n
SPECH_STUFF = Comandos de Voz
CLIENT_COM = Comandos de Cliente
SERVER_COM = Comandos del Servidor
CVARS_SET = Configuracion de Cvars
CONFIG = Configuracion
LANG_SET = Configuracion de Idioma
STATS_SET = Configuracion de las Estadisticas ^n
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins
RES_WEAP = Restringir Armas
TELE_PLAYER = Teletransportar Jugador

View File

@ -85,7 +85,6 @@ FAILED_DEFU = %s konnte die Bombe nicht entschaerfen...
PICKED_BOMB = %s hob die Bombe auf...
DROPPED_BOMB = %s warf die Bombe weg!!!
[sr]
WITH = sa
KNIFE_MSG_1 = %s je zaklao %s
@ -312,54 +311,6 @@ REMAINING = %d %s tilbage...
KILLS = Drab
HS = hs
[pl]
[en]
WITH = with
KNIFE_MSG_1 = %s sliced and diced %s
KNIFE_MSG_2 = %s pulled out knife and gutted %s
KNIFE_MSG_3 = %s sneaks carefully behind and knifed %s
KNIFE_MSG_4 = %s knived %s
LAST_MSG_1 = Now all depend on you!
LAST_MSG_2 = I hope you still have a healthpack.
LAST_MSG_3 = All your teammates were killed. Good luck!
LAST_MSG_4 = Now you are alone. Have fun!
HE_MSG_1 = %s sends a little gift to %s
HE_MSG_2 = %s throws a small present to %s
HE_MSG_3 = %s made a precision throw to %s
HE_MSG_4 = %s got a big explosion for %s
SHE_MSG_1 = %s detonated himself with a grenade
SHE_MSG_2 = %s trys the effect of an HE Grenade
SHE_MSG_3 = %s swallows grenades whole!
SHE_MSG_4 = %s explodes!
HS_MSG_1 = $kn killed $vn with a well^nplaced shot to the head!
HS_MSG_2 = $kn removed $vn's^nhead with the $wn
HS_MSG_3 = $kn turned $vn's head^ninto pudding with the $wn
HS_MSG_4 = $vn got pwned by $kn
HS_MSG_5 = $vn's head has been^nturned into red jello
HS_MSG_6 = $kn has superb aim with the $wn,^nas $vn well knows.
HS_MSG_7 = $vn's head stayed in $kn's^ncrosshairs a bit too long...
DOUBLE_KILL = Wow! %s made a double kill!!!
PREPARE_FIGHT = Prepare to FIGHT!^nRound %d
KILLED_ROW = You've killed %d in a row so far
DIED_ROUNDS = Careful! You've died %d rounds in a row now...
KILLED_CHICKEN = Somebody killed a chicken!!!
BLEW_RADIO = Somebody blew up the radio!!!
REACHED_TARGET = Omg! %s reached the target!
PLANT_BOMB = %s is planting the bomb!
DEFUSING_BOMB = %s is defusing the bomb...
SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!!
DEFUSED_BOMB = %s defused the bomb!
FAILED_DEFU = %s failed to defuse the bomb...
PICKED_BOMB = %s picked up the bomb...
DROPPED_BOMB = %s dropped the bomb!!!
CT = CT
CTS = CTS
TERRORIST = TERRORIST
TERRORISTS = TERRORISTS
REMAINING = %d %s Remaining...
KILLS = kills
HS = hs
[pl]
WITH = z
KNIFE_MSG_1 = %s pokroil na plasterki %s
@ -453,3 +404,50 @@ TERRORISTS = TERRORISTEN
REMAINING = %d %s blijven over...
KILLS = kills
HS = hs
[es]
WITH = con
KNIFE_MSG_1 = %s ha cortado y rebanado a %s
KNIFE_MSG_2 = %s ha destripado a %s
KNIFE_MSG_3 = %s se acerco con cuidado por detras y rajo a %s
KNIFE_MSG_4 = %s a acuchillado a %s
LAST_MSG_1 = Ahora todo depende de ti!
LAST_MSG_2 = Esperamos que aun te quede un botiquin medico.
LAST_MSG_3 = Todos tus companyeros han muerto. Buena Suerte!
LAST_MSG_4 = Te has quedado solo. Diviertete!
HE_MSG_1 = %s le ha mandado un pequenyo regalito a %s
HE_MSG_2 = %s le ha tirado un pequenyo regalo a %s
HE_MSG_3 = %s hizo un tiro de precision hacia %s
HE_MSG_4 = %s tenia guardada una gran explosion para %s
SHE_MSG_1 = %s se ha detonado el mismo con una granada
SHE_MSG_2 = %s acaba de comprobar los efectos de una granada explosiva
SHE_MSG_3 = %s se acaba de tragar su propia granada!
SHE_MSG_4 = %s ha explotado!
HS_MSG_1 = $kn ha matado a $vn con un buen^ntiro encarado en toda la cabeza!
HS_MSG_2 = $kn le ha volado la cabeza^na $vn con la $wn
HS_MSG_3 = $kn le ha hecho polvo la cabeza^na $vn con la $wn
HS_MSG_4 = $vn ha sido asesinado por $kn
HS_MSG_5 = La cabeza de $vn se ha convertido^nen pudding
HS_MSG_6 = $kn tiene muy buena punteria con la $wn,^ncomo $vn acaba de comprobar.
HS_MSG_7 = La cabeza de $vn se ha quedado demasiado^ntiempo en el punto de mira de $kn...
DOUBLE_KILL = Wow! %s ha matado a dos a la vez!!!
PREPARE_FIGHT = Preparaos para la BATALLA!^nRonda %d
KILLED_ROW = Has matado a %d seguidos hasta ahora
DIED_ROUNDS = Cuidado! Has muerto %d rondas seguidas...
KILLED_CHICKEN = Alguien ha matado una gallina!!!
BLEW_RADIO = Alguien ha volado la radio!!!
REACHED_TARGET = Oh no! %s ha llegado al objetivo!
PLANT_BOMB = %s esta plantando la bomba!
DEFUSING_BOMB = %s esta desactivando la bomba...
SET_UP_BOMB = %s ha detonado la bomba!!!
DEFUSED_BOMB = %s ha desactivado la bomba!
FAILED_DEFU = %s fallo al intentar desactivar la bomba...
PICKED_BOMB = %s ha recogido la bomba...
DROPPED_BOMB = %s ha perdido la bomba!!!
CT = AT
CTS = ATs
TERRORIST = TERRORISTA
TERRORISTS = TERRORISTAS
REMAINING = Quedan %d %s...
KILLS = muertos
HS = hs

View File

@ -24,7 +24,6 @@ LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji
PERSO_LANG = Licni Jezik
LANG_MENU = Meni Jezika
SERVER_LANG = Jezik Servera
SAVE_LANG = Sacuvaj Jezik
SET_LANG_SERVER = Jezik Servera je postavljen na "%s"
SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s"
@ -96,3 +95,14 @@ SET_LANG_SERVER = De server taal is veranderd naar "%s"
SET_LANG_USER = Je taal is veranderd naar "%s"
TYPE_LANGMENU = Type 'amx_langmenu' in de console voor een menu waar je je taal kunt veranderen
LANG_MENU_DISABLED = Taal menu uitgeschakeld.
[es]
LANG_NOT_EXISTS = Este idioma no existe
PERSO_LANG = Idioma Personal
LANG_MENU = Menu de Idioma
SERVER_LANG = Idioma del Servidor
SAVE_LANG = Guardar Idioma
SET_LANG_SERVER = El idioma del servidor se ha cambiado a "%s"
SET_LANG_USER = Tu idioma se ha cambiado a "%s"
TYPE_LANGMENU = Escribe 'amx_langmenu' en la consola para mostrar un menu en el cual puedes elegir tu idioma
LANG_MENU_DISABLED = Menu de Idioma desactivado

View File

@ -10,7 +10,6 @@ NEXT_MAP = Sledeca Mapa:
[tr]
NEXT_MAP = Diger Map:
[fr]
NEXT_MAP = Prochaine Carte:
@ -20,9 +19,11 @@ NEXT_MAP = N'a'sta karta:
[da]
NEXT_MAP = Naeste bane:
[pl]
NEXT_MAP = Nastepna Mapa:
[nl]
NEXT_MAP = Volgende Map:
[es]
NEXT_MAP = Proximo Mapa:

View File

@ -34,12 +34,12 @@ COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lists plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - marks a plugin as unpauseable
[de]
COULDNT_FIND = Konnte kein Plugin finden, dass mit "%s" uebereinstimmt
PLUGIN_MATCH = Plugin stimmt mit "%s" ueberein
CONF_CLEARED = Konfigurationsdatei geloescht. Bei Bedarf Map neu starten.
ALR_CLEARED = Konfiguration war bereits geloescht!
CONF_SAVED = Konfiguration erfolgreich gespeichert.
SAVE_FAILED = Fehler beim Speichern der Konfiguration!!!
PAUSE_COULDNT_FIND = Konnte kein Plugin finden, dass mit "%s" uebereinstimmt
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin stimmt mit "%s" ueberein
PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsdatei geloescht. Bei Bedarf Map neu starten.
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguration war bereits geloescht!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration erfolgreich gespeichert.
PAUSE_SAVE_FAILED = Fehler beim Speichern der Konfiguration!!!
ON = AN
STOPPED = GESTOPPT
OFF = AUS
@ -62,21 +62,20 @@ VERSION = Version
AUTHOR = Autor
FILE = Datei
STATUS = Status
ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d (%d laufen)
USE_MORE = Benutze 'amx_pausecfg list %d' fuer mehr
USE_BEGIN = Benutze 'amx_pausecfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
USAGE = Benutze: amx_pausecfg <Befehl> [Name]
COMMANDS = Befehle
COM_TOFF = ^toff - pausiert alle Plugins, die nicht aufgelistet sind
COM_TON = ^ton - aktiviere alle Plugins
COM_TSTOP = ^tstop <file> - stoppt ein Plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pausiert ein Plugin
COM_TENABLE = ^tenable <file> - aktiviert ein Plugin
COM_TSAVE = ^tsave - speichert die Liste der gestoppten Plugins
COM_TCLEAR = ^tclear - loescht die Liste der gestoppten Plugins
COM_TLIST = ^tlist [id] - Plugins anzeigen
COM_TADD = ^tadd <title> - markiert ein Plugin als nicht pausierbar
PAUSE_ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d (%d laufen)
PAUSE_USE_MORE = Benutze 'amx_pausecfg list %d' fuer mehr
PAUSE_USE_BEGIN = Benutze 'amx_pausecfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
PAUSE_USAGE = Benutze: amx_pausecfg <Befehl> [Name]
PAUSE_COMMANDS = Befehle
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausiert alle Plugins, die nicht aufgelistet sind
COM_PAUSE_ON = ^ton - aktiviere alle Plugins
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stoppt ein Plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pausiert ein Plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - aktiviert ein Plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - speichert die Liste der gestoppten Plugins
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - loescht die Liste der gestoppten Plugins
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - Plugins anzeigen
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - markiert ein Plugin als nicht pausierbar
[sr]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s"
@ -123,12 +122,12 @@ COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista pluginove
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - zakljucava plugin
[tr]
COULDNT_FIND = "%s" Buna benzer bir plugin bulunamadi
PLUGIN_MATCH = "%s" Benzer plugin
CONF_CLEARED = Config dosyasi temizlendi. Gerekliyse mapi tekrar yukleyin
ALR_CLEARED = Config dosyasi zaten temizlenmisdi!
CONF_SAVED = Config dosyasina basari ile saklandi
SAVE_FAILED = Config dosyasina eklenemedi!!!
PAUSE_COULDNT_FIND = "%s" Buna benzer bir plugin bulunamadi
PAUSE_PLUGIN_MATCH = "%s" Benzer plugin
PAUSE_CONF_CLEARED = Config dosyasi temizlendi. Gerekliyse mapi tekrar yukleyin
PAUSE_ALR_CLEARED = Config dosyasi zaten temizlenmisdi!
PAUSE_CONF_SAVED = Config dosyasina basari ile saklandi
PAUSE_SAVE_FAILED = Config dosyasina eklenemedi!!!
ON = ACIK
STOPPED = DURDURULDU
OFF = KAPALI
@ -151,21 +150,20 @@ VERSION = versiyon
AUTHOR = ureten
FILE = dosya
STATUS = durum
ENTRIES = Girisler %d - %d ve %d (%d calisiyor)
USE_MORE = 'amx_pausecfg list %d' i kullanin daha gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_pausecfg list 1' i kullanin baslatmak icin
USAGE = kullanim: amx_pausecfg <emir> [isim]
COMMANDS = Emirler
COM_TOFF = ^toff - listede olmayan butun pluginler gecici olarak durdurur
COM_TON = ^ton - Durdurulmus pluginleri tekrar baslatir
COM_TSTOP = ^tstop <dosya> -bir plugin durdurur
COM_TPAUSE = ^tpause <dosya> - bir plugin durdurur gecici olarak
COM_TENABLE = ^tenable <dosya> - bir plugin baslatir
COM_TSAVE = ^tsave - Durdulmus pluginler uzerine bir liste saklar
COM_TCLEAR = ^tclear - Durdurulmus pluginlerin listesini siler
COM_TLIST = ^tlist [id] - Pluginleri listele
COM_TADD = ^tadd <isim> - Durduralamiyan bir plugin isaretler
PAUSE_ENTRIES = Girisler %d - %d ve %d (%d calisiyor)
PAUSE_USE_MORE = 'amx_pausecfg list %d' i kullanin daha gormek icin
PAUSE_USE_BEGIN = 'amx_pausecfg list 1' i kullanin baslatmak icin
PAUSE_USAGE = kullanim: amx_pausecfg <emir> [isim]
PAUSE_COMMANDS = Emirler
COM_PAUSE_OFF = ^toff - listede olmayan butun pluginler gecici olarak durdurur
COM_PAUSE_ON = ^ton - Durdurulmus pluginleri tekrar baslatir
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <dosya> -bir plugin durdurur
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <dosya> - bir plugin durdurur gecici olarak
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <dosya> - bir plugin baslatir
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - Durdulmus pluginler uzerine bir liste saklar
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Durdurulmus pluginlerin listesini siler
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - Pluginleri listele
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <isim> - Durduralamiyan bir plugin isaretler
[fr]
PAUSE_COULDNT_FIND = Impossible de trouver un plugin correspondant a "%s"
@ -238,12 +236,12 @@ COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listar plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titel> - markerar ett plugin som icke pausbar
[da]
COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s"
PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s"
CONF_CLEARED = Konfigurationsfil ryddet. Genindlaes banen, hvis noedvendigt
ALR_CLEARED = Konfiguration var allerede ryddet!
CONF_SAVED = Konfiguration gemt
SAVE_FAILED = Gem Konfiguration mislykkedes!!!
PAUSE_COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsfil ryddet. Genindlaes banen, hvis noedvendigt
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguration var allerede ryddet!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration gemt
PAUSE_SAVE_FAILED = Gem Konfiguration mislykkedes!!!
LOCKED = LAAST
PAUSE_UNPAUSE = Pause/Unpause Plugins
CLEAR_STOPPED = Ryd fil med stoppede
@ -272,7 +270,6 @@ COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Rydder en liste med stoppede plugins
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lister plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - Markerer et plugin som upauserbart
[pl]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nie mozna znalesc pluginu "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin pasujacy "%s"
@ -308,7 +305,6 @@ COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - czysci liste wylaczonych pluginow
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - wyswietla liste pluginow
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - oznacza plugin jako niepauzowalny
[nl]
PAUSE_COULDNT_FIND = Kon geen plugin vinden gelijk aan "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin gelijk aan "%s"
@ -343,3 +339,38 @@ COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - bewaard een lijst van gestopte plugins
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - haalt lijst met gestopte plugins leeg
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - maakt lijst met plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titel> - markeert een plugin als niet pauzeerbaar
[es]
PAUSE_COULDNT_FIND = No se encontro ningun plugin que coincida con "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin "%s" encontrado
PAUSE_CONF_CLEARED = Archivo de configuracion borrado. Reinicia el mapa si es necesario
PAUSE_ALR_CLEARED = La configuracion ya esta borrada!
PAUSE_CONF_SAVED = Configuracion guardada con exito
PAUSE_SAVE_FAILED = No se pudo guardar la configuracion!!!
LOCKED = BLOQUEADO
PAUSE_UNPAUSE = Pausar/Despausar Plugins
CLEAR_STOPPED = Borrar lista de archivos detenidos
SAVE_STOPPED = Guardar detenidos
PAUSED_PLUGIN = %d plugin pausado
PAUSED_PLUGINS = %d plugins pausados
UNPAUSED_PLUGIN = %d plugin despausado
UNPAUSED_PLUGINS = %d plugins despausados
CANT_MARK_MORE = No se pueden marcar mas plugins como despausables!
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Plugins Cargados
STOPPED = detenido
VERSION = version
FILE = archivo
PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d en ejecucion)
PAUSE_USE_MORE = Escribe 'amx_pausecfg list %d' para mostrar mas
PAUSE_USE_BEGIN = Escribe 'amx_pausecfg list 1' para volver al principio
PAUSE_USAGE = Uso: amx_pausecfg <comando> [nombre]
PAUSE_COMMANDS = Comandos
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausa todos los plugins que no esten en la lista
COM_PAUSE_ON = ^ton - despausa todos los plugins
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <archivo> - detiene el plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <archivo> - pausa el plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <archivo> - activa el plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - guarda la lista de plugins detenidos
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - borra la lista de plugins detenidos
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - muestra la lista de plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titulo> - marca el plugin como despausable

View File

@ -38,7 +38,6 @@ TRANSF_TO = zu den %s geschoben
CL_CMD_MENU = Menu > Spielerbefehle
NO_CMDS = keine Befehle verfuegbar
[sr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
@ -74,7 +73,7 @@ ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s
SLAP_SLAY_MENU = Tokatla/oldur menusu
SLAP_WITH_DMG = Tokatla %d zarar ile
SLAY = Öldür
SLAY = Oldur
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: atdi %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: atdi %s
KICK_MENU = Atma menusu
@ -102,7 +101,6 @@ TRANSF_TO = Transferer en %s
CL_CMD_MENU = Menu Cmds Client
NO_CMDS = Aucune commande disponible
[sv]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannlys %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannlys %s
@ -143,7 +141,6 @@ TRANSF_TO = Overflyt til %s
CL_CMD_MENU = Klient Kommando Menu
NO_CMDS = Ingen kommandoer til raadighed
[pl]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
@ -183,3 +180,20 @@ TEAM_MENU = Team Menu
TRANSF_TO = Zet over naar %s
CL_CMD_MENU = Client Cmds Menu
NO_CMDS = Geen cmds beschikbaar
[es]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: %s baneado
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: %s baneado
BAN_MENU = Menu de Bans
BAN_FOR_MIN = Banear durante %d minutos
BAN_PERM = Banear permanentemente
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Slap/Slay
SLAP_WITH_DMG = Pegar con %d de danyo
SLAY = Matar
KICK_MENU = Menu de Expulsiones
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s transferido al equipo de los %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s transferido al equipo de los %s
TEAM_MENU = Menu de Equipos
TRANSF_TO = Transferir a los %s
CL_CMD_MENU = Menu de Comandos de Cliente
NO_CMDS = No hay comandos disponibles

View File

@ -19,8 +19,8 @@ COM_REST_USAGE = Usage: amx_restrict <command> [value]
COM_REST_COMMANDS = Commands:
COM_REST_ON = ^ton - set restriction on whole equipment
COM_REST_OFF = ^toff - remove restriction from whole equipment
COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - set specified restriction
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - remove specified restriction
COM_REST_ONV = ^ton <value> [...] - set specified restriction
COM_REST_OFFV = ^toff <value> [...] - remove specified restriction
COM_REST_LIST = ^tlist - display list of available equipment and weapons
COM_REST_SAVE = ^tsave - save restriction
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - load restriction [from a file]
@ -45,30 +45,29 @@ VALUE = Wert
STATUS = Status
ON = an
OFF = aus
ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i
USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Info´s
USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen
CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s")
COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s")
CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s")
COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s")
COM_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert]
COM_COMMANDS = Befehle:
COM_ON = ^ton - setze Verbot auf die gesamte Ausruestung
COM_OFF = ^toff - Verbot fuer Ausruestung aufheben
COM_ON = ^ton <value> [...] - setze spezielles Verbot
COM_OFF = ^toff <value> [...] - spezielles Verbot aufgehoben
COM_LIST = ^tlist - zeigt die Liste der verfuegbaren Waffen und Ausruestungen
COM_SAVE = ^tsave - Verbote speichern
COM_LOAD = ^tload [file] - laedt Verbote [aus einer Datei]
COM_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' fuer mehr spezielle Werte
REST_ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i
REST_USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Info´s
REST_USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen
REST_CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s")
COM_REST_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert]
COM_REST_COMMANDS = Befehle:
COM_REST_ON = ^ton - setze Verbot auf die gesamte Ausruestung
COM_REST_OFF = ^toff - Verbot fuer Ausruestung aufheben
COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - setze spezielles Verbot
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - spezielles Verbot aufgehoben
COM_REST_LIST = ^tlist - zeigt die Liste der verfuegbaren Waffen und Ausruestungen
COM_REST_SAVE = ^tsave - Verbote speichern
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - laedt Verbote [aus einer Datei]
COM_REST_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' fuer mehr spezielle Werte
REST_WEAP = Waffen verbieten
SAVE_SET = Einstellungen speichern
CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert
CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!!
[sr]
EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni
EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane
@ -83,24 +82,24 @@ VALUE = vrednost
STATUS = status
ON = on
OFF = off
ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos
USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak
CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s")
COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s")
CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s")
COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s")
COM_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost]
COM_COMMANDS = Komande:
COM_ON = ^ton - postavi zabranu za celu opremu
COM_OFF = ^toff - skini zabranu sa cele opreme
COM_ON = ^ton <vrednost> [...] - postavi zabranu na zadato oruzje
COM_OFF = ^toff <vrednost> [...] - skini zabranu sa zadatog oruzja
COM_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme
COM_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrene
COM_LOAD = ^tload [fajl] - ucitaj zabrane [iz fajla]
COM_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi
REST_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos
REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak
REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s")
COM_REST_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost]
COM_REST_COMMANDS = Komande:
COM_REST_ON = ^ton - postavi zabranu za celu opremu
COM_REST_OFF = ^toff - skini zabranu sa cele opreme
COM_REST_ON = ^ton <vrednost> [...] - postavi zabranu na zadato oruzje
COM_REST_OFF = ^toff <vrednost> [...] - skini zabranu sa zadatog oruzja
COM_REST_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme
COM_REST_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrene
COM_REST_LOAD = ^tload [fajl] - ucitaj zabrane [iz fajla]
COM_REST_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi
REST_WEAP = Zabrani oruzja
SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja
CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana
@ -120,30 +119,29 @@ VALUE = deger
STATUS = durum
ON = acik
OFF = kapali
ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin
CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s")
COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s")
CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (dosya "%s")
COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (dosya "%s")
COM_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger]
COM_COMMANDS = Emirler:
COM_ON = ^ton - tumunu yasakla
COM_OFF = ^toff - tumunden yasakli listesini kaldir
COM_ON = ^ton <deger> [...] - ozellikle yasakla
COM_OFF = ^toff <deger> [...] - ozellikle yasakliyi kaldir
COM_LIST = ^tlist - mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster
COM_SAVE = ^tsave - yasakli listesini sakla
COM_LOAD = ^tload [dosya] - yasakli listesini yukle [dosyadan]
COM_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nKursun, yedekler, tabanca, pompali, kucuk otomatik, buyuk otomatik , makinali
COM_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin
REST_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
REST_USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin
REST_USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin
REST_CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s")
REST_CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (dosya "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (dosya "%s")
COM_REST_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger]
COM_REST_COMMANDS = Emirler:
COM_REST_ON = ^ton - tumunu yasakla
COM_REST_OFF = ^toff - tumunden yasakli listesini kaldir
COM_REST_ON = ^ton <deger> [...] - ozellikle yasakla
COM_REST_OFF = ^toff <deger> [...] - ozellikle yasakliyi kaldir
COM_REST_LIST = ^tlist - mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster
COM_REST_SAVE = ^tsave - yasakli listesini sakla
COM_REST_LOAD = ^tload [dosya] - yasakli listesini yukle [dosyadan]
COM_REST_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nKursun, yedekler, tabanca, pompali, kucuk otomatik, buyuk otomatik , makinali
COM_REST_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin
REST_WEAP = Yasakli Silahlar
SAVE_SET = Ayarlari Saklayin
CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi
CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!!
[fr]
EQ_WE_RES = Les armes et equipements ont ete restreints
EQ_WE_UNRES = Les armes et equipements ne sont plus restreints
@ -177,7 +175,6 @@ SAVE_SET = Sauver
CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardee
CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration echouee!!!
[sv]
EQ_WE_RES = Utrustning och vapen har begr'a'nsats
EQ_WE_UNRES = Utrustning och vapen har blivit obegr'a'nsade
@ -244,7 +241,6 @@ SAVE_REST_SET = Gem indstillinger
CONF_REST_SAV_SUC = Konfiguration gemt
CONF_REST_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!!
[pl]
EQ_WE_RES = Wyposarzenie i bronie zostaly ograniczone
EQ_WE_UNRES = Wyposarzenie i bronie zostaly odblokowane
@ -259,24 +255,24 @@ VALUE = wartosc
STATUS = status
ON = wl
OFF = wyl
ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i
USE_MORE = Uzyj 'amx_restrict list %i' po wiecej
USE_BEGIN = Uzyj 'amx_restrict list 1' do poczatku
CONF_SAVED = Konfiguracja zostala zapisana (plik "%s")
COULDNT_SAVE = Nie mozna zapisac konfiguracji (plik "%s")
CONF_LOADED = Konfiguracja zostala zaladowana (plik "%s")
COULDNT_LOAD = Nie mozna zaladowac konfiguracji (plik "%s")
COM_USAGE = Uzycie: amx_restrict <komenda> [wartosc]
COM_COMMANDS = Komendy:
COM_ON = ^ton - ustawil ograniczenia na cale wyposarzenie
COM_OFF = ^toff - wylaczyl ograniczenie na cale wyposarzenie
COM_ON = ^ton <value> [...] - ustawil specyficzne ograniczenie
COM_OFF = ^toff <value> [...] - usunal specyficzne ograniczenie
COM_LIST = ^tlist - wyswietl liste broni i wyposarzenia
COM_SAVE = ^tsave - zapisz ograniczenia
COM_LOAD = ^tload [file] - zaladuj ograniczenia [z pliku]
COM_VALUES = mozliwe wartosci na ktore mozna zalozyc ograniczenia:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Wpisz 'amx_restrict list' po wiecej specyficznych wartosci
REST_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i
REST_USE_MORE = Uzyj 'amx_restrict list %i' po wiecej
REST_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_restrict list 1' do poczatku
REST_CONF_SAVED = Konfiguracja zostala zapisana (plik "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Nie mozna zapisac konfiguracji (plik "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfiguracja zostala zaladowana (plik "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Nie mozna zaladowac konfiguracji (plik "%s")
COM_REST_USAGE = Uzycie: amx_restrict <komenda> [wartosc]
COM_REST_COMMANDS = Komendy:
COM_REST_ON = ^ton - ustawil ograniczenia na cale wyposarzenie
COM_REST_OFF = ^toff - wylaczyl ograniczenie na cale wyposarzenie
COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - ustawil specyficzne ograniczenie
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - usunal specyficzne ograniczenie
COM_REST_LIST = ^tlist - wyswietl liste broni i wyposarzenia
COM_REST_SAVE = ^tsave - zapisz ograniczenia
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - zaladuj ograniczenia [z pliku]
COM_REST_VALUES = mozliwe wartosci na ktore mozna zalozyc ograniczenia:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Wpisz 'amx_restrict list' po wiecej specyficznych wartosci
REST_WEAP = Ogranicz bronie
SAVE_SET = Zapisz ustawienia
CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem
@ -314,3 +310,36 @@ REST_WEAP = Verbied Wapens
SAVE_SET = Bewaar instellingen
CONF_SAV_SUC = Configuratie bewaren gelukt
CONF_SAV_FAIL = Configuratie bewaren MISlukt!!!
[es]
EQ_WE_RES = El equipamiento y las armas han sido restringidas
EQ_WE_UNRES = El equipamiento y las armas han sido permitidas
HAVE_BEEN = han sido
HAS_BEEN = ha sido
RESTRICTED = restringido
UNRESTRICTED = permitido
NO_EQ_WE = No se encontro dicho equipamiento o arma
WEAP_RES = Restriccion de Armas
VALUE = valor
REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
REST_USE_MORE = Escribe 'amx_restrict list %i' para mostrar mas
REST_USE_BEGIN = Escribe 'amx_restrict list 1' para volver al principio
REST_CONF_SAVED = La configuracion ha sido guardada (archivo "%s")
REST_COULDNT_SAVE = No se pudo guardar la configuracion (archivo "%s")
REST_CONF_LOADED = La configuracion ha sido cargada (archivo "%s")
REST_COULDNT_LOAD = No se pudo cargar la configuracion (archivo "%s")
COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor]
COM_REST_COMMANDS = Comandos:
COM_REST_ON = ^ton - establece restricciones en todo el equipamiento
COM_REST_OFF = ^toff - borra las restricciones de todo el equipamiento
COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - establece la restriccion especificada
COM_REST_OFF = ^toff <valor> [...] - borra la restriccion especificada
COM_REST_LIST = ^tlist - muestra la lista de equipamiento y armas permitidas
COM_REST_SAVE = ^tsave - guarda las restricciones
COM_REST_LOAD = ^tload [archivo] - carga las restricciones [de un archivo]
COM_REST_VALUES = Valores disponibles para restringir:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Escribe 'amx_restrict list' para mas valores especificos
REST_WEAP = Restringir Armas
SAVE_SET = Guardar Configuracion
CONF_SAV_SUC = Configuracion guardada con exito
CONF_SAV_FAIL = No se pudo guardar la configuracion!!!

View File

@ -8,13 +8,11 @@ MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden
MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten
MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet
[sr]
MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna
[tr]
MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir
MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika
@ -35,14 +33,17 @@ MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder
MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter
MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra
[pl]
MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund
MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut
MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone
[nl]
MIN_FREQ = Minimale frequentie voor dit bericht is %d seconden
MSG_FREQ = Scrollend bericht frequentie: %d:%02d minuten
MSG_DISABLED = Scrollend bericht uitgeschakeld
[es]
MIN_FREQ = La frecuencia minima para este mensaje es de %d segundos
MSG_FREQ = Frecuencia de aparicion del mensaje rotatorio: %d:%02d minutos
MSG_DISABLED = Mensaje rotatorio desactivado

View File

@ -188,7 +188,6 @@ M_YOUR_RANK_IS = Dein Rang ist
M_THEIR_RANK_IS = Sein Rang ist
M_OF = von
[sr]
WHOLEBODY = whole body
HEAD = head
@ -379,7 +378,6 @@ M_YOUR_RANK_IS = Sizin siralamaniz
M_THEIR_RANK_IS = Onlarin siralamasi
M_OF = Kapali
[fr]
WHOLEBODY = le corps entier
HEAD = la tete
@ -471,7 +469,6 @@ M_YOUR_RANK_IS = Tu es classe
M_THEIR_RANK_IS = Son classement est
M_OF = sur
[sv]
WHOLEBODY = whole body
HEAD = head
@ -567,7 +564,6 @@ M_YOUR_RANK_IS = Your rank is
M_THEIR_RANK_IS = Their rank is
M_OF = of
[da]
WHOLEBODY = Helekrop
HEAD = hoved
@ -663,7 +659,6 @@ M_YOUR_RANK_IS = Din rang er
M_THEIR_RANK_IS = Deres rang er
M_OF = af
[pl]
WHOLEBODY = wszedzie
HEAD = glowe
@ -853,3 +848,98 @@ M_NICK = Nick:
M_YOUR_RANK_IS = Jouw rank is
M_THEIR_RANK_IS = Hun rank is
M_OF = van de
[es]
WHOLEBODY = cuerpo entero
HEAD = cabeza
CHEST = pecho
STOMACH = estomago
LEFTARM = brazo izquierdo
RIGHTARM = brazo derecho
LEFTLEG = pierna izquierda
RIGHTLEG = pierna derecha
MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^ncon %d frags (%d hs)
ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^ncon %d frags (%d hs)
SPREE_MSG = %s IS ON A KILLING SPREE!!!^ncon %d frags (%d hs)
RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^ncon %d frags (%d hs)
UNSTOPPABLE_MSG = %s IS UNSTOPPABLE!!!^ncon %d frags (%d hs)
MONSTER_MSG = %s IS A MONSTER!^ncon %d frags (%d hs)
GODLIKE_MSG = %s IS GODLIKE!!!!^ncon %d frags (%d hs)
MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill!
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!!
SPREE_SMALL = %s IS ON A KILLING SPREE!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s IS UNSTOPPABLE!!!
MONSTER_SMALL = %s IS A MONSTER!
GODLIKE_SMALL = %s IS GODLIKE!!!
KNIFE_MSG_1 = %s ha cortado y rebanado a %s
KNIFE_MSG_2 = %s ha destripado a %s
KNIFE_MSG_3 = %s se acerco con cuidado por detras y rajo a %s
KNIFE_MSG_4 = %s a acuchillado a %s
HE_MSG_1 = %s le ha mandado un pequenyo regalito a %s
HE_MSG_2 = %s le ha tirado un pequenyo regalo a %s
HE_MSG_3 = %s hizo un tiro de precision hacia %s
HE_MSG_4 = %s tenia guardada una gran explosion para %s
SHE_MSG_1 = %s se ha detonado el mismo con una granada
SHE_MSG_2 = %s acaba de comprobar los efectos de una granada explosiva
SHE_MSG_3 = %s se acaba de tragar su propia granada!
SHE_MSG_4 = %s ha explotado!
HS_MSG_1 = $kn ha matado a $vn con un buen^ntiro encarado en toda la cabeza!
HS_MSG_2 = $kn le ha volado la cabeza^na $vn con la $wn
HS_MSG_3 = $kn le ha hecho polvo la cabeza^na $vn con la $wn
HS_MSG_4 = $vn ha sido asesinado por $kn
HS_MSG_5 = La cabeza de $vn se ha convertido^nen pudding
HS_MSG_6 = $kn tiene muy buena punteria con la $wn,^ncomo $vn acaba de comprobar.
HS_MSG_7 = La cabeza de $vn se ha quedado demasiado^ntiempo en el punto de mira de $kn...
DOUBLE_KILL = Wow! %s ha matado a dos a la vez!!!
DOUBLE_MSG2 = Increible! %s ha hecho una muerte triple!!!
DOUBLE_MSG3 = Impresionante! %s ha matado a %d de una!!!
MORTAR_MSG1 = %s preparo bien su mortero y volo a %s por los aires
MORTAR_MSG2 = %s ha matado a %s a gran distancia
KILL_INFO1 = %s te ha matado con %s^ndesde una distancia de %.2f metros.^n
KILL_INFO2 = Te ha hecho %d puntos de danyo con %d acierto(s)^ny todavia tiene %dhp.^n
KILL_INFO3 = Le has hecho %d puntos de danyo con %d acierto(s).^n
KILL_INFO4 = Te ha dado en:^n%s^n
STILL_HAS = %s todavia tiene %dhp
NO_KILLER = Nadie te ha matado...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Fuego amigo:
ATTACKERS = Atacantes:
VICTIMS = Victimas:
DMG = dno
HIT_S = acierto(s)
YOU_HIT = Das a %s en:
SERVER_STATS = Estadisticas del Servidor
SHOW_STATS = Mostrar estadisticas
SHOW_RANK = Mostrar ranking
TA_MSG = %s ha atacado a un companyero
TK_MSG = %s ha matado a un companyero!
NADE_CATCHED = Wow! %s ha cogido una granada enemiga!
NADE_FAILEDTK = Uups.. %s te ha matado intentando devolver una granada enemiga..
NADE_FAILED = %s fallo al devolver la granada enemiga...
NADE_MASTER = OMG! %s es un maestro con las granadas!!!
DISABLED_MSG = El Servidor ha desactivado esta opcion
MOST_KILLS = Mayor numero de frags
KILL = frag
KILLS = frags
HEADSHOT = headshot
HEADSHOTS = headshots
BEST_SCORE = Mejor Puntuacion
POINTS = puntos
MOST_DAMAGE = Mayor danyo
DAMAGE = danyo
HIT = acierto
HITS = aciertos
M_KILLS = Frags:
M_DEATHS = Muertes:
M_SCORE = Puntacion:
M_TKS = TKs:
M_HITS = Aciertos:
M_SHOTS = Disparos:
M_HS = HS:
M_WEAPON = Arma:
M_DAMAGE = Danyo:
M_NICK = Nombre:
M_YOUR_RANK_IS = Tu ranking es
M_THEIR_RANK_IS = Sus rankings son
M_OF = de

View File

@ -25,23 +25,23 @@ SAVE_CONF = Save configuration
[de]
TOTAL_NUM = Gesamt %d
NO_OPTION = Finde keine Optionen mit dieser Variable (Name "%s")
CONF_SAVED = Statistik-Konfiguration erfolgreich gespeichert.
CONF_FAILED = Fehler beim Speichern der Statistik-Konfiguration!!!
CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen
CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!!
STATS_CONF_SAVED = Statistik-Konfiguration erfolgreich gespeichert.
STATS_CONF_FAILED = Fehler beim Speichern der Statistik-Konfiguration!!!
STATS_CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!!
STATS_CONF = Statistik-Konfiguration
ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i
USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Info´s
USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
CANT_ADD = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht!
COM_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ...
COM_COM = Befehl:
COM_ON = ^ton <variable> - gibt spezielle Option frei
COM_OFF = ^toff <variable> - sperrt spezielle Option
COM_SAVE = ^tsave - speichert Statistik-Konfiguration
COM_LOAD = ^tload - laedt Statistik-Konfiguration
COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik-Status anzeigen
COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - fuegt eine Statistik zur Liste hinzu
STATS_ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i
STATS_USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Info´s
STATS_USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
CANT_ADD_STATS = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht!
COM_STATS_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ...
COM_STATS_COM = Befehl:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - gibt spezielle Option frei
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - sperrt spezielle Option
COM_STATS_SAVE = ^tsave - speichert Statistik-Konfiguration
COM_STATS_LOAD = ^tload - laedt Statistik-Konfiguration
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Statistik-Status anzeigen
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - fuegt eine Statistik zur Liste hinzu
ON = AN
OFF = AUS
NO_STATS = Statistik-Plugin ist nicht^nauf diesem Server installiert^n
@ -74,23 +74,23 @@ SAVE_CONF = Sacuvaj konfiguraciju
[tr]
TOTAL_NUM = Tam %d
NO_OPTION = O isimde aranan secenek(ler) bulunamadi (isim "%s")
CONF_SAVED = Statistik configi basari ile saklandi
CONF_FAILED = Statistik configi malesef saklanamadi!!!
CONF_LOADED = Statistik configi basari ile yuklendi
CONF_FAIL_LOAD = Statistik configi malesef yuklenemedi!!!
STATS_CONF_SAVED = Statistik configi basari ile saklandi
STATS_CONF_FAILED = Statistik configi malesef saklanamadi!!!
STATS_CONF_LOADED = Statistik configi basari ile yuklendi
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Statistik configi malesef yuklenemedi!!!
STATS_CONF = Statistik configi
ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
USE_MORE = 'amx_statscfg list %i' i kullanin dahasini gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_statscfg list 1' i kullanin baslatmak icin
CANT_ADD = Statistik saklanamiyor, sinir asildi!
COM_USAGE = Kullanim: amx_statscfg <emir> [parametre] ...
COM_COM = Emirler:
COM_ON = ^ton <variable> - Ozellikle secilen secenekleri baslat
COM_OFF = ^toff <variable> - Ozellikle secilen secenekleri durdur
COM_SAVE = ^tsave - Statistik configini sakla
COM_LOAD = ^tload - Statistik configini yukle
COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik durumunu listele
COM_ADD = ^tadd <isim> <deger> - Listeye statistik ekleyin
STATS_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
STATS_USE_MORE = 'amx_statscfg list %i' i kullanin dahasini gormek icin
STATS_USE_BEGIN = 'amx_statscfg list 1' i kullanin baslatmak icin
CANT_ADD_STATS = Statistik saklanamiyor, sinir asildi!
COM_STATS_USAGE = Kullanim: amx_statscfg <emir> [parametre] ...
COM_STATS_COM = Emirler:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - Ozellikle secilen secenekleri baslat
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - Ozellikle secilen secenekleri durdur
COM_STATS_SAVE = ^tsave - Statistik configini sakla
COM_STATS_LOAD = ^tload - Statistik configini yukle
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Statistik durumunu listele
COM_STATS_ADD = ^tadd <isim> <deger> - Listeye statistik ekleyin
ON = ACIK
OFF = KAPALI
NO_STATS = Statistik plugini^nserverde mevcud degildir^n
@ -98,7 +98,6 @@ SAVE_CONF = Configleri sakla
STATS_ENABLED = Statistik kullanima acik
STATS_DISABLED = Statistik kullanima kapali
[fr]
NO_OPTION = Option(s) introuvable(s) avec cette variable (nom ^"%s^")
STATS_CONF_SAVED = Sauvegarde de la configuration des stats effectuee
@ -123,7 +122,6 @@ SAVE_CONF = Sauver la configuration
STATS_ENABLED = Stats activees
STATS_DISABLED = Stats desactivees
[sv]
NO_OPTION = Kunde inte hitta val(en) med en dylik variabel (namn "%s")
STATS_CONF_SAVED = Statistikinst'a'llningar sparade
@ -170,27 +168,26 @@ COM_STATS_ADD = ^tadd <navn> <variable> - Tilfoejer statestik til listen
NO_STATS = Statestik plugins er ikke ^ninstalleret paa denne server^n
SAVE_CONF = Gem Konfiguration
[pl]
TOTAL_NUM = Calkowite %d
NO_OPTION = Nie mozna znalesc opcji z podana zmienna (nazwa "%s")
CONF_SAVED = Konfiguracja statystyk zapisana
CONF_FAILED = Nie udalo sie zapisac konfiguracji statystyk
CONF_LOADED = Konfiguracja statystyk zaladowana
CONF_FAIL_LOAD = Nie udalo sie zaladowac konfiguracji statystyk
STATS_CONF_SAVED = Konfiguracja statystyk zapisana
STATS_CONF_FAILED = Nie udalo sie zapisac konfiguracji statystyk
STATS_CONF_LOADED = Konfiguracja statystyk zaladowana
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Nie udalo sie zaladowac konfiguracji statystyk
STATS_CONF = Konfiguracja statystyk
ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i
USE_MORE = Uzyj 'amx_statscfg list %i' po wiecej
USE_BEGIN = Uzyj 'amx_statscfg list 1' do poczatku
CANT_ADD = Nie mozna dodac statystyk, limit przekroczony
COM_USAGE = Uzycie: amx_statscfg <komenda> [parametr] ...
COM_COM = Komendy:
COM_ON = ^ton <zmienna> - wlacz konkretne opcje
COM_OFF = ^toff <zmienna> - wylacz konkretne opcje
COM_SAVE = ^tsave - zapisz konfiguracje statystyk
COM_LOAD = ^tload - zaladuj konfiguracje statystyk
COM_LIST = ^tlist [id] - pokaz status statystyk
COM_ADD = ^tadd <name> <zmienna> - dodaj statystyki do listy
STATS_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i
STATS_USE_MORE = Uzyj 'amx_statscfg list %i' po wiecej
STATS_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_statscfg list 1' do poczatku
CANT_ADD_STATS = Nie mozna dodac statystyk, limit przekroczony
COM_STATS_USAGE = Uzycie: amx_statscfg <komenda> [parametr] ...
COM_STATS_COM = Komendy:
COM_STATS_ON = ^ton <zmienna> - wlacz konkretne opcje
COM_STATS_OFF = ^toff <zmienna> - wylacz konkretne opcje
COM_STATS_SAVE = ^tsave - zapisz konfiguracje statystyk
COM_STATS_LOAD = ^tload - zaladuj konfiguracje statystyk
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - pokaz status statystyk
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <zmienna> - dodaj statystyki do listy
ON = WL
OFF = WYL
NO_STATS = Pluginy statystyk nie^nistnieja na serwerze^n
@ -219,3 +216,27 @@ COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - lijst stats status
COM_STATS_ADD = ^tvoeg toe <naam> <variabele> - voeg stats toe aan de lijst
NO_STATS = Stats plugins zijn niet^ngeinstalleerd op deze server^n
SAVE_CONF = Bewaar configuratie
[es]
NO_OPTION = No se encontraron opcion(es) con dicha variable (nombre "%s")
STATS_CONF_SAVED = Configuracion de estadisticas guardada con exito
STATS_CONF_FAILED = No se pudo guardar la configuracion de estadisticas!!!
STATS_CONF_LOADED = Configuracion de estadisticas cargada con exito
STATS_CONF_FAIL_LOAD = No se pudo cargar la configuracion de estadisticas!!!
STATS_CONF = Configuracion de Estadisticas
STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
STATS_USE_MORE = Escribe 'amx_statscfg list %i' para mostrar mas
STATS_USE_BEGIN = Escribe 'amx_statscfg list 1' para volver al principio
STATS_ENABLED = Estadisticas activadas
STATS_DISABLED = Estadisticas desactivadas
CANT_ADD_STATS = No se pudieron anyadir mas estadisticas a la lista, se ha alcanzado el limite!
COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ...
COM_STATS_COM = Comandos:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - activa la opcion especificada
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desactiva la opcion especificada
COM_STATS_SAVE = ^tsave - guarda la configuracion de las estadisticas
COM_STATS_LOAD = ^tload - carga la configuracion de las estadisticas
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - muestra el estado de las estadisticas
COM_STATS_ADD = ^tadd <nombre> <variable> - anyade estadisticas a la lista
NO_STATS = No hay plugins estadisticos^ninstalados en este servidor^n
SAVE_CONF = Guardar configuracion

View File

@ -112,7 +112,6 @@ SERVER_STATS = Serverstatistik
X_RANK_IS = %s's Platzierung: %d von %d
DISABLED_MSG = Der Server hat diese Option ausgeschaltet.
[sr]
WHOLEBODY = celo telo
HEAD = glava
@ -229,7 +228,6 @@ SERVER_STATS = Serverin statistigi
X_RANK_IS = %s'in statistik %d ve %d
DISABLED_MSG = Server o secenegi kullanmiyor
[fr]
WHOLEBODY = le corps entier
HEAD = la tete
@ -286,7 +284,6 @@ SERVER_STATS = Stats Serveur
X_RANK_IS = le classement de %s est de %d sur %d
DISABLED_MSG = Cette option est desactivee sur le serveur
[sv]
WHOLEBODY = helakroppen
HEAD = huvud
@ -403,7 +400,6 @@ SERVER_STATS = Server Statestik
X_RANK_IS = %s's rank er %d af %d
DISABLED_MSG = Serveren har slaaet den mulighed fra
[pl]
WHOLEBODY = cialo
HEAD = glowa
@ -462,7 +458,6 @@ SERVER_STATS = Statystyki serwera
X_RANK_IS = Ranking %s wynosi %d na %d
DISABLED_MSG = Serwer wylaczyl ta opcje
[nl]
WHOLEBODY = helelichaam
HEAD = hoofd
@ -518,3 +513,59 @@ DISABLED = uitgeschakeld
SERVER_STATS = Server Status
X_RANK_IS = %s's rank is %d van de %d
DISABLED_MSG = De server heeft die optie uitgeschakeld
[es]
WHOLEBODY = cuerpo entero
HEAD = cabeza
CHEST = pecho
STOMACH = estomago
LEFTARM = brazo izquierdo
RIGHTARM = brazo derecho
LEFTLEG = pierna izquierda
RIGHTLEG = pierna derecha
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" puesto a "%s"
ATTACKERS = Atacantes
ACC = acc.
HIT_S = acierto(s)
DMG = dno
VICTIMS = Victimas
MOST_DMG = Mayor danyo hecho por
KILLED_YOU_DIST = %s te ha matado con %s^ndesde una distancia de %0.2f metros.
DID_DMG_HITS = Te ha hecho %d puntos de danyo con %d acierto(s)^ny todavia tiene %dhp y %dap.
YOU_DID_DMG = Le has hecho %d puntos de danyo con %d aciertos(s).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Mejor puntuacion
KILL_S = frag(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = disparo(s)
HITS_YOU_IN = %s te ha dado en
KILLED_BY_WITH = Te ha matado %s con %s @ %0.0fm
NO_HITS = sin aciertos
YOU_NO_KILLER = Nadie te ha matado...
YOU_HIT = Das a %s %d vece(s), %d danyo
LAST_RES = Ultimo resultado: %d acierto(s), %d danyo
KILLS = Frags
DEATHS = Muertes
HITS = Aciertos
SHOTS = Disparos
YOUR = Tu
PLAYERS = Jugadores
RANK_IS = ranking es %d de %d
DAMAGE = Danyo
WEAPON = Arma
YOUR_RANK_IS = Tu ranking es %d de %d con %d frag(s), %d acierto(s), %0.2f% eff. y %0.2f% acc.
AMMO = municion
HEALTH = vida
ARMOR = armadura
GAME_SCORE = Puntuacion de la partida
TIME_REM = Tiempo restante
NO_T_LIMIT = Tiempo Ilimitado
THE_TIME = Hora y fecha
PLAYED_MAP = Mapa actual
FRIEND_FIRE = Fuego amigo
STATS_ANNOUNCE = Tienes %s avisos de estadisticas
ENABLED = activado
DISABLED = desactivado
SERVER_STATS = Estadisticas del Servidor
X_RANK_IS = El ranking de %s es %d de %d
DISABLED_MSG = El servidor ha desactivado esta opcion

View File

@ -12,7 +12,6 @@ TELE_MENU = Menu > Teleport
CUR_LOC = Gegenwaertige Position
SAVE_LOC = Position speichern
[sr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportuj %s
@ -61,3 +60,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s
TELE_MENU = Teleport Menu
CUR_LOC = Huidige Locatie
SAVE_LOC = Bewaar Locatie
[es]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: %s teletransportado
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: %s teletransportado
TELE_MENU = Menu de Teletransporte
CUR_LOC = Posicion Actual
SAVE_LOC = Guardar Posicion

View File

@ -61,7 +61,6 @@ MINUTES = minutter
SECOND = sekund
SECONDs = sekunder
[pl]
THE_TIME = Czas
TIME_LEFT = Pozostalo czasu
@ -79,3 +78,12 @@ MINUTE = minuut
MINUTES = minuten
SECOND = seconde
SECONDS = seconden
[es]
THE_TIME = Hora y fecha
TIME_LEFT = Tiempo Restante
NO_T_LIMIT = Tiempo Ilimitado
MINUTE = minuto
MINUTES = minutos
SECOND = segundo
SECONDS = segundos